3 | OSW | <a wedyn meddai fi> [?] +"/ . |
| | and then say.1S.PAST PRON.1S |
| | and.CONJ afterwards.ADV say.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM |
| | and then I said: |
16 | CYN | ohCE wedyn xxx achos oedd o (y)n gyfle chdi weld o xx . |
| | IM then because be.3S.IMP PRON.3SM PRT opportunity PRON.2S see.NONFIN PRON.3SM |
| | oh.IM afterwards.ADV because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT opportunity.N.M.SG+SM you.PRON.2S see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | yet [...] because it was an opportunity for you to see it [...] |
61 | OSW | a wedyn erCE (dy)ma fi sbïo ar y [/] y missusCE (a)cw . |
| | and then IM here PRON.1S look.NONFIN at DET DET missus there |
| | and.CONJ afterwards.ADV er.IM this_is.ADV I.PRON.1S+SM look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF missus.N.SG over there.ADV |
| | and then, er, I looked at the...the missus |
79 | OSW | a wedyn # dal planeCE i fan (y)no mynd â ni lawr wedyn i HeathrowCE . |
| | and then catch.NONFIN plane to place there go.NONFIN with PRON.1PL down then to Heathrow |
| | and.CONJ afterwards.ADV continue.V.INFIN.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM plane.N.SG to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV go.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P down.ADV afterwards.ADV to.PREP name |
| | and then, catch a plane there, took us down then to Heathrow |
79 | OSW | a wedyn # dal planeCE i fan (y)no mynd â ni lawr wedyn i HeathrowCE . |
| | and then catch.NONFIN plane to place there go.NONFIN with PRON.1PL down then to Heathrow |
| | and.CONJ afterwards.ADV continue.V.INFIN.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM plane.N.SG to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV go.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P down.ADV afterwards.ADV to.PREP name |
| | and then, catch a plane there, took us down then to Heathrow |
81 | OSW | ac wedyn HeathrowCE wedyn # am San_FranciscoCE . |
| | and then Heathrow then for San_Francisco |
| | and.CONJ afterwards.ADV name afterwards.ADV for.PREP name |
| | and then Heathrow then for San Francisco |
81 | OSW | ac wedyn HeathrowCE wedyn # am San_FranciscoCE . |
| | and then Heathrow then for San_Francisco |
| | and.CONJ afterwards.ADV name afterwards.ADV for.PREP name |
| | and then Heathrow then for San Francisco |
86 | OSW | wedyn toeddet ti (ddi)m isio +/ . |
| | then be.2S.IMP.NEG PRON.2S NEG want |
| | afterwards.ADV unk you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG |
| | then you didn't have to... |
93 | OSW | a (we)dyn <tu &d nôl i (y)r erCE> [//] i [//] tu nôl i (y)r seddi (y)li # oedd (y)na emergencyE doorCE . |
| | and then side back to DET IM to side back to DET seats see.2S.IMPER be.3S.IMP there emergency door |
| | and.CONJ afterwards.ADV side.N.M.SG back.ADV.[or].fetch.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF er.IM to.PREP side.N.M.SG back.ADV.[or].fetch.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF seat.N.F.PL you_know.IM be.V.3S.IMPERF there.ADV emergency.N.SG door.N.SG |
| | and then behind the, er...behind the seats, you see, there was an emergency door |
95 | OSW | wedyn o(edd) (y)na le i ti sefyll yn fan (y)na te . |
| | then be.3S.IMP there place for PRON.2S stand.NONFIN in place there TAG |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV place.N.M.SG+SM to.PREP you.PRON.2S stand.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.IM |
| | so there was room for you to stand there, you know |
99 | OSW | (we)dyn dyna fo . |
| | then there PRON.3SM |
| | afterwards.ADV that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | then that's it |
103 | OSW | arglwydd beth wedyn achan o'n i (y)n sbïo lawr # <ar y> [/] ar yr ynys (y)na yn [/] yn ScotlandCE . |
| | lord thing then boy be.1S.IMP PRON.1S PRT look.NONFIN down on DET on DET island there in in Scotland |
| | lord.N.M.SG what.INT afterwards.ADV unk be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT look.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM on.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF island.N.F.SG there.ADV PRT.[or].in.PREP in.PREP name |
| | lord, the next thing, mate, I was looking down on that...on that island in...in Scotland |
112 | OSW | a wedyn erCE # arglwydd peth nesa (a)chan xx [//] oedden ni mynd i_fyny fel hyn am y topCE a gweld yr eira . |
| | and then IM lord thing next boy be.1PL.IMP PRON.1PL go.NONFIN up like here for DET top and see.NONFIN DET snow |
| | and.CONJ afterwards.ADV er.IM lord.N.M.SG thing.N.M.SG next.ADJ.SUP unk be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P go.V.INFIN up.ADV like.CONJ this.PRON.DEM.SP for.PREP the.DET.DEF top.N.SG and.CONJ see.V.INFIN the.DET.DEF snow.N.M.SG |
| | and then, er, lord, the next thing, mate, [...] ...we were going up like this towards the top and saw the snow |
113 | OSW | wedyn lle fysan ni dŵad ? |
| | then where be.1PL.CONDIT PRON.1PL say.2S.IMPER |
| | afterwards.ADV where.INT.[or].place.N.M.SG finger.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P come.V.INFIN |
| | then where would we be, say? |
118 | OSW | a (we)dyn xx +/ . |
| | and then |
| | and.CONJ afterwards.ADV |
| | and then [...] ... |
120 | OSW | a wedyn (oe)ddat ti mynd +/ . |
| | and then be.2S.IMP PRON.2S gon.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV unk you.PRON.2S go.V.INFIN |
| | and then you went... |
126 | OSW | a wedyn <dyma fo> [///] Iesu wedyn <oeddet ti mynd> [//] oeddet ti rŵan mynd am y topCE y byd . |
| | and then here PRON.3SM Jesus then be.2S.IMP PRON.2S go.NONFIN be.2S.IMP PRON.2S now go.NONFIN for DET top DET world |
| | and.CONJ afterwards.ADV this_is.ADV he.PRON.M.3S name afterwards.ADV be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S go.V.INFIN be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S now.ADV go.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF top.N.SG the.DET.DEF world.N.M.SG |
| | and then, Jesus then you were going...you were going towards the top of the world |
126 | OSW | a wedyn <dyma fo> [///] Iesu wedyn <oeddet ti mynd> [//] oeddet ti rŵan mynd am y topCE y byd . |
| | and then here PRON.3SM Jesus then be.2S.IMP PRON.2S go.NONFIN be.2S.IMP PRON.2S now go.NONFIN for DET top DET world |
| | and.CONJ afterwards.ADV this_is.ADV he.PRON.M.3S name afterwards.ADV be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S go.V.INFIN be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S now.ADV go.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF top.N.SG the.DET.DEF world.N.M.SG |
| | and then, Jesus then you were going...you were going towards the top of the world |
133 | OSW | a wedyn be oedd yn dda te # oedd gyn British_RailCE +// . |
| | and then what be.3S.IMP PRT good TAG be.3S.IMP with British_Rail |
| | and.CONJ afterwards.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF PRT good.ADJ+SM tea.N.M.SG be.V.3S.IMPERF with.PREP name |
| | and then what was good, you know, British Rail had... |
146 | OSW | <a wedyn> [/] # a wedyn dyna fo . |
| | and then and then there PRON.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV and.CONJ afterwards.ADV that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | and then...and then that's it |
146 | OSW | <a wedyn> [/] # a wedyn dyna fo . |
| | and then and then there PRON.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV and.CONJ afterwards.ADV that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | and then...and then that's it |
147 | OSW | wedyn # sbïo lawr xx te arglwydd gweld yr &hu [/] # Hoover_DamCE ti galw fo neu &hɔ [/] Hoover_DamCE xx . |
| | then look.NONFIN down TAG lord see.NONFIN DET Hoover_Dam PRON.2S call.NONFIN PRON.3SM or Hoover_Dam |
| | afterwards.ADV look.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM tea.N.M.SG lord.N.M.SG see.V.INFIN the.DET.DEF name you.PRON.2S call.V.INFIN he.PRON.M.3S or.CONJ name |
| | then looking down [...] you know, lord, saw the, Hoover Dam, you call it, or, Hoover Dam [...] |
157 | OSW | a wedyn <oeddet ti (y)n constantCE> [///] ia oeddet ti (y)n xx ddim yn y tywyllwch xx . |
| | and then be.2S.IMP PRON.2S PRT constant yes be.2S.IMP PRON.2S PRT NEG in DET darkness |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT constant.ADJ yes.ADV be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP that.PRON.REL darken.V.2P.IMPER.[or].darkness.N.M.SG.[or].darken.V.2P.PRES |
| | and then you were constant...yes, you weren't [...] in the darkness [...] |
159 | OSW | a (we)dyn dyma ni (y)n dod lawr wan <a (y)r > [/] a (y)r erCE pilotCE deud xx +"/ . |
| | and then here PRON.1PL PRT come.NONFIN down now and DET and DET IM pilot say.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV this_is.ADV we.PRON.1P PRT come.V.INFIN floor.N.M.SG+SM pale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM and.CONJ the.DET.DEF and.CONJ the.DET.DEF er.IM pilot.N.SG say.V.INFIN |
| | and then we were coming down now and the...and the, er, pilot said [...] |
182 | OSW | a wedyn <gafon ni> [/] # <gafon ni yn fan (y)na (y)li> [///] # dw i sureCE bod ni (we)di aros pump noson yno . |
| | and then get.1PL.PAST PRON.1PL get.1PL.PAST PRON.1PL in place there see.2S.IMPER be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST stay.NONFIN five night there |
| | and.CONJ afterwards.ADV get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV you_know.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP wait.V.INFIN five.NUM night.N.F.SG there.ADV |
| | and then we had...we had there, you see..I'm sure we stayed there five nights |
184 | OSW | a wedyn # mae fan (y)no # y gayE cityCE ofE theE worldE sti . |
| | and then be.3S.PRES place there DET gay city of the world know.2S |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES place.N.MF.SG+SM there.ADV the.DET.DEF gay.ADJ city.N.SG of.PREP the.DET.DEF world.N.SG you_know.IM |
| | and then that's the gay city of the world, you know |
192 | OSW | a wedyn # mi oedd yr umCE # LlangefniCE wedi trefnu i ni # i fynd i weld AlcatrazCE (y)li . |
| | and then PRT be.3S.IMP DET IM Llangefni PRT.PAST arrange.NONFIN for PRON.1PL to go.NONFIN to see.NONFIN Alcatraz see.2S.IMPER |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF um.IM name after.PREP arrange.V.INFIN to.PREP we.PRON.1P to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP see.V.INFIN+SM name you_know.IM |
| | and then, um, Llangefni had arranged for us to go see Alcatraz, you see |
196 | OSW | a wedyn oeddet ti mynd i fan (y)no te . |
| | and then be.2S.IMP PRON.2S go.NONFIN to place there TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV be.IM |
| | and then you'd go there, you know |
197 | OSW | a (we)dyn oeddet ti (y)n gweld <lle oedd yr erCE> [//] # lle wnaethon nhw (y)r filmCE y BirdmanCE xxx . |
| | and then be.2S.IMP PRON.2S PRT see.NONFIN where be.3S.IMP DET IM where do.3PL.PAST PRON.3PL DET film DET Birdman |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT see.V.INFIN where.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF er.IM where.INT.[or].place.N.M.SG do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P the.DET.DEF film.N.SG the.DET.DEF name |
| | and then you could see where the, er...where they made the film the Birdman [...] |
200 | OSW | a (we)dyn lluniau (r)heiny oedd (we)di bod (y)na sti Al_CaponeCE a (r)heiny gyd . |
| | and then pictures those be.3S.IMP PRT.PAST be.NONFIN there know.2S Al_Capone and those all |
| | and.CONJ afterwards.ADV pictures.N.M.PL those.PRON be.V.3S.IMPERF after.PREP be.V.INFIN there.ADV you_know.IM name and.CONJ those.PRON joint.ADJ+SM |
| | and then the pictures of those who had been there, you know, Al Capone and all those |
203 | OSW | a wedyn oedden ni (y)n aros yn # be ddiawl (y)dy enw fo dŵad Fisherman's_WharfCE xx . |
| | and then be.1PL.IMP PRON.1PL PRT stay.NONFIN in what devil be.3S.PRES name PRON.3SM say.2S.IMPER Fisherman''s_Wharf |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT wait.V.INFIN PRT.[or].in.PREP what.INT unk be.V.3S.PRES name.N.M.SG he.PRON.M.3S come.V.INFIN name |
| | and then we were staying at, what the hell is it called, Fisherman's Wharf [...] |
206 | OSW | wedyn dyna hi wedyn . |
| | then there PRON.3SF then |
| | afterwards.ADV that_is.ADV she.PRON.F.3S afterwards.ADV |
| | then, that was it then |
206 | OSW | wedyn dyna hi wedyn . |
| | then there PRON.3SF then |
| | afterwards.ADV that_is.ADV she.PRON.F.3S afterwards.ADV |
| | then, that was it then |
207 | OSW | symudon ni wedyn # a dal y [/] <y &b> [//] y planeCE a mynd am [/] # am erCE +/ . |
| | move.1PL.PAST PRON.1PL then and catch.NONFIN DET DET DET plane and go.NONFIN for for IM |
| | move.V.1P.PAST we.PRON.1P afterwards.ADV and.CONJ continue.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF plane.N.SG and.CONJ go.V.INFIN for.PREP for.PREP er.IM |
| | we moved then and caught the...the...the plane and went for...for, er... |
210 | CYN | <oedda chdi> [?] mynd am SydneyCE wedyn doeddachd . |
| | be.2S.IMP PRON.2S go.NONFIN for Sydney then be.2S.IMP.NEG |
| | be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S go.V.INFIN for.PREP name afterwards.ADV unk |
| | you were heading for Sydney then, weren't you |
218 | OSW | a wedyn <oedd (y)na> [/] # oedd (y)na +// . |
| | and then be.3S.IMP there be.3S.IMP there |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV |
| | and then there was...there was... |
236 | OSW | a wedyn mae (y)na gymaint i sôn am y lle te . |
| | and then be.3S.PRES there so_much to mention.NONFIN about DET place TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES there.ADV so much.ADJ+SM to.PREP mention.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG be.IM |
| | and then there's so much to say about the place, you know |
257 | OSW | a wedyn (oe)ddet ti mynd i_fyny sti a cleimio xxx te . |
| | and then be.2S.IMP PRON.2S go.NONFIN up know.2S and climb.NONFIN TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S go.V.INFIN up.ADV you_know.IM and.CONJ unk be.IM |
| | and then you'd go up, you know, and climb [...] you know |
258 | OSW | a (we)dyn # verticalE i_fyny fel (y)na # a hwnnw (y)n # syth . |
| | and then vertical up like there and that PRT straight |
| | and.CONJ afterwards.ADV vertical.ADJ up.ADV like.CONJ there.ADV and.CONJ that.PRON.DEM.M.SG PRT straight.ADJ |
| | and then vertical up like that, and that was straight |
263 | CYN | na ond wedyn oedd xxx +/ . |
| | no but then be.3S.IMP |
| | no.ADV but.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF |
| | no but then [....] ... |
287 | OSW | a wedyn mi symudon ni wedyn te i Seland_Newydd . |
| | and then PRT move.1PL.PAST PRON.1PL then TAG to New_Zealand |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF move.V.1P.PAST we.PRON.1P afterwards.ADV tea.N.M.SG to.PREP name |
| | and then we moved then, right, to New Zealand |
287 | OSW | a wedyn mi symudon ni wedyn te i Seland_Newydd . |
| | and then PRT move.1PL.PAST PRON.1PL then TAG to New_Zealand |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF move.V.1P.PAST we.PRON.1P afterwards.ADV tea.N.M.SG to.PREP name |
| | and then we moved then, right, to New Zealand |
311 | OSW | a wedyn +// . |
| | and then |
| | and.CONJ afterwards.ADV |
| | and then... |
314 | OSW | a wedyn y tripCE o(edd) hwn # northCE andE southCE islandE wneud tripCE am bythefnos yn # Seland_Newydd de . |
| | and then DET trip be.3S.IMP this north and south island do.NONFIN trip for two_weeks in New_Zealand TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF trip.N.SG be.V.3S.IMPERF this.PRON.DEM.M.SG north.N.SG and.CONJ south.N.SG island.N.SG make.V.INFIN+SM trip.N.SG for.PREP fortnight.N.MF.SG+SM in.PREP name be.IM+SM |
| | and then, this was the trip, north and south island, going on a trip for two weeks in New Zealand, isn't it |
315 | OSW | a wedyn Duw (a)chan ar_ôl ni fod ar y busCE am ryw hanner awr # <mi oedd yr erCE> [/] # mi oedd <yr erCE> [/] # y dreifar y courierCE isio ti ddeud pwy oeddet ti a ballu sti . |
| | and then God boy after PRON.1PL be.NONFIN on DET bus for some half hour PRT be.3S.IMP DET IM PRT be.3S.IMP DET IM DET driver DET courier want PRON.2S say.NONFIN who be.2S.IMP PRON.2S and such know.2S |
| | and.CONJ afterwards.ADV name unk after.PREP we.PRON.1P be.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM for.PREP some.PREQ+SM half.N.M.SG hour.N.F.SG PRT.AFF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF er.IM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF unk the.DET.DEF courier.N.SG want.N.M.SG you.PRON.2S say.V.INFIN+SM who.PRON be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S and.CONJ suchlike.PRON you_know.IM |
| | and then, God, after being on the bus for about half an hour, the, er...the, er...the driver, the courier wanted you to say who you were and so on, you know |
317 | OSW | wedyn oedd (y)na bob math o bobl o bob ban o (y)r byd . |
| | then be.3S.IMP there every kind of people from every part of DET world |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV each.PREQ+SM type.N.F.SG of.PREP people.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S each.PREQ+SM when.CONJ+SM of.PREP the.DET.DEF world.N.M.SG |
| | then there were all kinds of people from all over the world |
320 | OSW | (we)dyn xxx [//] gyd yn deud eu henwau a lle oedden nhw (y)n dŵad xx sti . |
| | then all PRT say.NONFIN POSS.3PL names and where be.3PL.IMP PRON.3PL PRT come.NONFIN know.2S |
| | afterwards.ADV joint.ADJ+SM PRT say.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P names.N.M.PL+H and.CONJ where.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT come.V.INFIN you_know.IM |
| | then [...] all said their names and where they came from [...] you know |
334 | OSW | a wedyn # bod [?] ni (y)n cyfarfod hefyd yn Seland_Newydd # umCE # ffrind # i ffrind i fi . |
| | and then be.NONFIN PRON.1PL PRT meet.NONFIN also in New_Zealand IM friend to friend to PRON.1S |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.INFIN we.PRON.1P PRT meet.V.INFIN also.ADV in.PREP name um.IM friend.N.M.SG to.PREP friend.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | and then we were meeting also in New Zealand, um, a friend of a friend of mine |
339 | OSW | a (we)dyn dyma fo mynd â ni am dro (a)chan . |
| | and then here PRON.3SM go.NONFIN with PRON.1PL for turn boy |
| | and.CONJ afterwards.ADV this_is.ADV he.PRON.M.3S go.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P for.PREP turn.N.M.SG+SM unk |
| | and then he took us for a walk, mate |
395 | OSW | a wedyn +.. . |
| | and then |
| | and.CONJ afterwards.ADV |
| | and then... |
397 | OSW | wedyn [?] xx ni ddarfod wedyn te xx +// . |
| | then PRON.1PL finish.NONFIN then TAG |
| | afterwards.ADV we.PRON.1P expire.V.INFIN+SM afterwards.ADV be.IM |
| | then we [...] finish then, you know [...] ... |
397 | OSW | wedyn [?] xx ni ddarfod wedyn te xx +// . |
| | then PRON.1PL finish.NONFIN then TAG |
| | afterwards.ADV we.PRON.1P expire.V.INFIN+SM afterwards.ADV be.IM |
| | then we [...] finish then, you know [...] ... |
399 | OSW | aethon ni o fan (y)na wedyn yn_ôl i SydneyCE . |
| | go.1PL.PAST PRON.1PL from place there then back to Sydney |
| | go.V.3P.PAST we.PRON.1P of.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV afterwards.ADV back.ADV to.PREP name |
| | we went from there then back to Sydney |
402 | OSW | gafon ni wsnos yn [/] yn [/] yn SydneyCE wedyn . |
| | get.1PL.PAST PRON.1PL week in in in Sydney then |
| | get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P week.N.F.SG PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP in.PREP name afterwards.ADV |
| | we had a week in...in...in Sydney then |
403 | CYN | (we)dyn yn_ôl i L_ACE ? |
| | then back to L_A |
| | afterwards.ADV back.ADV to.PREP name |
| | then back to LA? |
404 | OSW | a wedyn yn_ôl wedyn # i SingaporeCE . |
| | and then back then to Singapore |
| | and.CONJ afterwards.ADV back.ADV afterwards.ADV to.PREP name |
| | and then back then to Singapore |
404 | OSW | a wedyn yn_ôl wedyn # i SingaporeCE . |
| | and then back then to Singapore |
| | and.CONJ afterwards.ADV back.ADV afterwards.ADV to.PREP name |
| | and then back then to Singapore |
419 | OSW | a wedyn oedden ni yn fan (y)no # tua tair bedair noson xx # a wedyn # adre wedyn # yn_ôl # i [/] i erCE Sir_Fôn de . |
| | and then be.1PL.IMP PRON.1PL in place there approximately three.F four.F night and then home then back to to IM Anglesey TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV towards.PREP three.NUM.F four.NUM.F+SM night.N.F.SG and.CONJ afterwards.ADV home.ADV afterwards.ADV back.ADV to.PREP to.PREP er.IM name be.IM+SM |
| | and then we were there then for about four or five nights [...] and then home then back to...to er, Anglesey, isn't it |
419 | OSW | a wedyn oedden ni yn fan (y)no # tua tair bedair noson xx # a wedyn # adre wedyn # yn_ôl # i [/] i erCE Sir_Fôn de . |
| | and then be.1PL.IMP PRON.1PL in place there approximately three.F four.F night and then home then back to to IM Anglesey TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV towards.PREP three.NUM.F four.NUM.F+SM night.N.F.SG and.CONJ afterwards.ADV home.ADV afterwards.ADV back.ADV to.PREP to.PREP er.IM name be.IM+SM |
| | and then we were there then for about four or five nights [...] and then home then back to...to er, Anglesey, isn't it |
419 | OSW | a wedyn oedden ni yn fan (y)no # tua tair bedair noson xx # a wedyn # adre wedyn # yn_ôl # i [/] i erCE Sir_Fôn de . |
| | and then be.1PL.IMP PRON.1PL in place there approximately three.F four.F night and then home then back to to IM Anglesey TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV towards.PREP three.NUM.F four.NUM.F+SM night.N.F.SG and.CONJ afterwards.ADV home.ADV afterwards.ADV back.ADV to.PREP to.PREP er.IM name be.IM+SM |
| | and then we were there then for about four or five nights [...] and then home then back to...to er, Anglesey, isn't it |
423 | OSW | a (we)dyn wyt ti (we)di crwydro ddiawledig do . |
| | and then be.2S.PRES PRON.2S PRT.PAST wander.NONFIN devillish yes |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP wander.V.INFIN unk yes.ADV.PAST |
| | and then you've wandered a hell of a lot, haven't you |
439 | CYN | +, wedyn # fflio lawr wedyn efo fath â shuttleE i # HeathrowCE . |
| | then fly.NONFIN down then with kind with shuttle to Heathrow |
| | afterwards.ADV unk down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM afterwards.ADV with.PREP type.N.F.SG+SM as.PREP shuttle.N.SG to.PREP name |
| | then flew down then with, like, a shuttle to Heathrow |
439 | CYN | +, wedyn # fflio lawr wedyn efo fath â shuttleE i # HeathrowCE . |
| | then fly.NONFIN down then with kind with shuttle to Heathrow |
| | afterwards.ADV unk down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM afterwards.ADV with.PREP type.N.F.SG+SM as.PREP shuttle.N.SG to.PREP name |
| | then flew down then with, like, a shuttle to Heathrow |
441 | CYN | drosodd wedyn i # PhoenixCE naci sorryCE # ChicagoCE sorryCE . |
| | over then to Phoenix no sorry Chicago sorry |
| | over.ADV+SM afterwards.ADV to.PREP name no.ADV sorry.ADJ name sorry.ADJ |
| | over then to Phoenix, no sorry, Chicago sorry |
444 | CYN | a wedyn drosodd i PhoenixCE . |
| | and then over to Phoenix |
| | and.CONJ afterwards.ADV over.ADV+SM to.PREP name |
| | and then over to Phoenix |
448 | CYN | (we)dyn trafaelio drosodd wedyn i # erCE Las_VegasCE . |
| | then travel.NONFIN over then to IM Las_Vegas |
| | afterwards.ADV labour.V.INFIN over.ADV+SM afterwards.ADV to.PREP er.IM name |
| | then travelled over then to, er, Las Vegas |
448 | CYN | (we)dyn trafaelio drosodd wedyn i # erCE Las_VegasCE . |
| | then travel.NONFIN over then to IM Las_Vegas |
| | afterwards.ADV labour.V.INFIN over.ADV+SM afterwards.ADV to.PREP er.IM name |
| | then travelled over then to, er, Las Vegas |
450 | CYN | a (we)dyn stopio ryw ddau ddiwrnod # mewn wa(ha)nol llefydd . |
| | and then stop.NONFIN some two.M day in different places |
| | and.CONJ afterwards.ADV stop.V.INFIN some.PREQ+SM two.NUM.M+SM day.N.M.SG+SM in.PREP different.ADJ+SM places.N.M.PL |
| | and then stopped for about two days in different places |
452 | CYN | wedyn <welson ni> [///] <aethon ni weld yr umCE> [///] # aethon ni Lake_PowellCE . |
| | then see.1PL.PAST PRON.1PL go.1PL.PAST PRON.1PL see.NONFIN DET IM go.1PL.PAST PRON.1PL Lake_Powell |
| | afterwards.ADV see.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P go.V.3P.PAST we.PRON.1P see.V.INFIN+SM the.DET.DEF um.IM go.V.3P.PAST we.PRON.1P name |
| | then we saw...we went to see the, um...we went to Lake Powell |
456 | CYN | +, a wedyn xx Grand_CanyonCE de . |
| | and then Grand_Canyon TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV name be.IM+SM |
| | and then [...] Grand Canyon isn't it |
462 | CYN | a (we)dyn <ar y ffordd i (y)r umCE> [//] # xxx ar y ffordd i Grand_CanyonCE # <i (y)r &ɬ> [/] i (y)r lle hun +/ . |
| | and then on DET way to DET IM on DET way to Grand_Canyon to DET to DET place self |
| | and.CONJ afterwards.ADV on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF um.IM on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG to.PREP name to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG self.PRON.SG |
| | and then on the way to the, um.. . [...] on the way to Grand Canyon, to the...to the place itself... |
465 | CYN | a wedyn ti roi dy law i_fyny . |
| | and then PRON.2S put.NONFIN POSS.2S hand up |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S give.V.INFIN+SM your.ADJ.POSS.2S rain.N.M.SG+SM.[or].hand.N.F.SG+SM up.ADV |
| | and then you put your hand up |
466 | CYN | a (we)dyn mae nhw (y)n gofyn am dy bwysau di . |
| | and then be.3PL.PRES PRON.3PL PRT ask.NONFIN for POSS.2S weight PRON.2S |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT ask.V.INFIN for.PREP your.ADJ.POSS.2S weights.N.M.PL+SM you.PRON.2S+SM |
| | and then they ask for your weight |
468 | CYN | (we)dyn mae nhw ffonio wedyn ymlaen llaw +/ . |
| | then be.3PL.PRES PRON.3PL phone.NONFIN then ahead had |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P phone.V.INFIN afterwards.ADV forward.ADV hand.N.F.SG |
| | and then they phone then beforehand |
468 | CYN | (we)dyn mae nhw ffonio wedyn ymlaen llaw +/ . |
| | then be.3PL.PRES PRON.3PL phone.NONFIN then ahead had |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P phone.V.INFIN afterwards.ADV forward.ADV hand.N.F.SG |
| | and then they phone then beforehand |
474 | CYN | a wedyn <oedden ni> [//] oedd chwaer a fi isio mynd # ond ofn mynd de . |
| | and then be.1PL.IMP PRON.1PL be.3S.IMP sister and PRON.1S want go.NONFIN but fear go.NONFIN TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF sister.N.F.SG and.CONJ I.PRON.1S+SM want.N.M.SG go.V.INFIN but.CONJ fear.N.M.SG go.V.INFIN be.IM+SM |
| | and then we...my sister and I wanted to go but were afraid to go, you know |
483 | CYN | a (we)dyn ti mynd i ryw # foyerE i ddisgwyl am ryw # hanner awr tri chwarter +/ . |
| | and then PRON.2S go.NONFIN to some foyer to wait.NONFIN for some half hour three.M quarter |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP some.PREQ+SM foyer.N.SG to.PREP expect.V.INFIN+SM for.PREP some.PREQ+SM half.N.M.SG hour.N.F.SG three.NUM.M quarter.N.M.SG |
| | and then you go to some foyer to wait for about half to three-quarters of an hour |
508 | CYN | a (we)dyn (pe)taswn i (we)di gwybod # sut o(edd) (y)n teimlo +/ . |
| | and then if_be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST know.NONFIN how be.3S.IMP PRT feel.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S after.PREP know.V.INFIN how.INT be.V.3S.IMPERF PRT feel.V.INFIN |
| | and then had I know how it felt... |
552 | OSW | wed(yn) +/ . |
| | then |
| | afterwards.ADV |
| | then... |
590 | OSW | wedyn fyddi di mynd i PortugalCE yn aml byddi . |
| | then be.2S.FUT PRON.2S go.NONFIN to Portugal PRT often be.2S.FUT |
| | afterwards.ADV be.V.2S.FUT+SM you.PRON.2S+SM go.V.INFIN to.PREP name PRT frequent.ADJ be.V.2S.FUT |
| | then, you often go to Portugal, don't you |
595 | CYN | a (we)dyn <dan ni> [///] # <mae nhw> [/] <mae nhw mynd xx> [/] mae [/] mae nhw mynd efo carCE . |
| | and then be.1PL.PRES PRON.1PL be.3PL.PRES PRON.3PL be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN be.3PL.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN with car |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.3S.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN with.PREP car.N.SG |
| | and so we...they...they're going [...] ...they're going by car |
598 | CYN | mae nhw parcio carCE a wedyn # fflio droso(dd) de . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL park.NONFIN car and then fly.NONFIN over TAG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P park.V.INFIN car.N.SG and.CONJ afterwards.ADV unk over.ADV+SM be.IM+SM |
| | they're parking the car and then flying over, you know |
600 | CYN | a wedyn # fydda i wrth y modd efo lle de . |
| | and then be.1S.FUT PRON.1S by POSS.1S liking with place TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S by.PREP the.DET.DEF means.N.M.SG with.PREP where.INT be.IM+SM |
| | and then, I love the place, you know |
660 | CYN | wedyn mae gynno hi grandchildrenE does . |
| | then be.3S.PRES with.3SF PRON.3SF grandchildren be.3S.PRES.NEG |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S she.PRON.F.3S grandchildren.N.PL be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | so she's got grandchildren, hasn't she |
695 | OSW | a (we)dyn oedd y ddynes (y)ma (y)n dod i aros . |
| | and then be.3S.IMP DET woman here PRT come.NONFIN to stay.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM here.ADV PRT come.V.INFIN to.PREP wait.V.INFIN |
| | and then this woman came to stay |
711 | OSW | a wedyn umCE +/ . |
| | and then IM |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM |
| | and then, um... |
717 | OSW | wedyn dan ni (y)n gobeithio mynd erCE yn yr tri bedwar mis nesa (y)ma . |
| | then be.1PL.PRES PRON.1PL PRT hope.NONFIN go.NONFIN IM in DET three.M four.M month next here |
| | afterwards.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT hope.V.INFIN go.V.INFIN er.IM in.PREP the.DET.DEF three.NUM.M four.NUM.M+SM month.N.M.SG next.ADJ.SUP here.ADV |
| | so we're hoping to go in these next three or four months |
759 | OSW | a (we)dyn tra oedden ni yn fan (y)no (y)li # yn MontanaCE mi aethon nhw â ni i benwythnos # i Yellowstone_ParkCE . |
| | and then while be.1PL.IMP PRON.1PL in place there see.2S.IMPER in Montana PRT go.3PL.PAST PRON.3PL with PRON.1PL to weekend to Yellowstone_Park |
| | and.CONJ afterwards.ADV while.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV you_know.IM in.PREP name PRT.AFF go.V.3P.PAST they.PRON.3P with.PREP we.PRON.1P to.PREP weekend.N.M.SG+SM to.PREP name |
| | and then while we were there, you see, in Montana, they took us for a weekend to Yellowstone Park |
774 | OSW | umCE a (we)dyn oeddet ti (y)n gweld nhw erCE +.. . |
| | IM and then be.2S.IMP PRON.2S PRT see.NONFIN PRON.3PL IM |
| | um.IM and.CONJ afterwards.ADV be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT see.V.INFIN they.PRON.3P er.IM |
| | um, and then you'd see them, er... |
780 | OSW | a wedyn dan ni wedi enjoio be dan ni (we)di wneud te . |
| | and then be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST enjoy.NONFIN what be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP enjoy.V.INFIN what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM be.IM |
| | and then we have enjoyed what we've done, you know |
781 | OSW | a (we)dyn os gawn [?] ni fyw ac iach mi fyddan ni (y)n mynd eto <yn y cyfnod> [//] # yn yr ddau tri mis nesa (y)ma i ti . |
| | and then if get.1PL.NONPAST PRON.1PL live.NONFIN and healthy PRT be.1PL.FUT PRON.1PL PRT go.NONFIN again in DET period in DET two.M three.M month next here for PRON.2S |
| | and.CONJ afterwards.ADV if.CONJ get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P live.V.INFIN+SM and.CONJ healthy.ADJ PRT.AFF be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P PRT go.V.INFIN again.ADV in.PREP the.DET.DEF period.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF two.NUM.M+SM three.NUM.M month.N.M.SG next.ADJ.SUP here.ADV to.PREP you.PRON.2S |
| | and then if alive and well, we'll be going again in the period...in these next two or three months for you |
845 | OSW | mae isio trafaelio o (y)na wedyn . |
| | be.3S.PRES want travel.NONFIN from there then |
| | be.V.3S.PRES want.N.M.SG labour.V.INFIN he.PRON.M.3S there.ADV afterwards.ADV |
| | you need to travel home after that |
849 | CYN | +, a wedyn mynd adre wedyn pump deud . |
| | and then go.NONFIN home then five say.2S.IMPER |
| | and.CONJ afterwards.ADV go.V.INFIN home.ADV afterwards.ADV five.NUM say.V.INFIN |
| | and then go home then at five, say |
849 | CYN | +, a wedyn mynd adre wedyn pump deud . |
| | and then go.NONFIN home then five say.2S.IMPER |
| | and.CONJ afterwards.ADV go.V.INFIN home.ADV afterwards.ADV five.NUM say.V.INFIN |
| | and then go home then at five, say |
869 | OSW | +, wyt ti (ddi)m isio (dim)_byd wedyn . |
| | be.2S.PRES PRON.2S NEG want nothing then |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG nothing.ADV afterwards.ADV |
| | you don't want anything then |
956 | OSW | <a wedyn> [/] # a wedyn be wnaethon ni (y)li mi gymrais i un peth a gymrodd missusCE beth arall de . |
| | and then and then what do.1PL.PAST PRON.1PL see.2S.IMPER PRT take.1S.PAST PRON.1S one thing and take.3S.PAST missus thing other TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV and.CONJ afterwards.ADV what.INT do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P you_know.IM PRT.AFF unk to.PREP one.NUM thing.N.M.SG and.CONJ unk missus.N.SG thing.N.M.SG+SM other.ADJ be.IM+SM |
| | and then...and then what we did, you see, I ordered one thing and the missus ordered something else, you know |
956 | OSW | <a wedyn> [/] # a wedyn be wnaethon ni (y)li mi gymrais i un peth a gymrodd missusCE beth arall de . |
| | and then and then what do.1PL.PAST PRON.1PL see.2S.IMPER PRT take.1S.PAST PRON.1S one thing and take.3S.PAST missus thing other TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV and.CONJ afterwards.ADV what.INT do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P you_know.IM PRT.AFF unk to.PREP one.NUM thing.N.M.SG and.CONJ unk missus.N.SG thing.N.M.SG+SM other.ADJ be.IM+SM |
| | and then...and then what we did, you see, I ordered one thing and the missus ordered something else, you know |
958 | OSW | +< wedyn oedden ni cael # trio (y)r ddau doedden [?] . |
| | then be.1PL.IMP PRON.1PL get.NONFIN try.NONFIN DET two.M be.1PL.IMP.NEG |
| | afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P get.V.INFIN try.V.INFIN the.DET.DEF two.NUM.M+SM be.V.3P.IMPERF.NEG |
| | and then we got to try both, didn't we |
982 | CYN | a (we)dyn be (y)dy o # dŵad [?] <yn y> [/] yn y restaurantE arall xx sorryCE # yn y roomCE arall # mae gyn ti tua # hanner dwsin neu ddeg o [/] o [/] o botiau # efo wahanol # bwydydd yno fo . |
| | and then what be.3S.PRES PRON.3SM come.NONFIN in DET in DET restaurant other sorry in DET room other be.3S.PRES with PRON.2S approximately half dozen or ten of of of pots with different foods in.3SM PRON.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S come.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF restaurant.N.SG other.ADJ sorry.ADJ in.PREP the.DET.DEF room.N.SG other.ADJ be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S towards.PREP half.N.M.SG dozen.N.M.SG or.CONJ ten.NUM+SM of.PREP of.PREP of.PREP pots.N.M.PL+SM with.PREP different.ADJ+SM foods.N.M.PL there.ADV he.PRON.M.3S |
| | and then what it is, going in the...in the other restaurant [...] sorry in the other room, you've got about half a dozen or ten pots with different foods in them |
985 | CYN | wedyn ti justCE helpu dy hun . |
| | then PRON.2S just help.NONFIN POSS.2S self |
| | afterwards.ADV you.PRON.2S just.ADV help.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG |
| | then you just help yourself |
987 | CYN | a (we)dyn mae roi chanceCE xx wedyn # yn lle bod chdi (y)n deud [?] # talu naw punt neu ddeg punt # am gwrs o fwyd +/ . |
| | and then be.3S.PRES give.NONFIN chance then in place be.NONFIN PRON.2S PRT say.2S.IMPER pay.NONFIN nine pound ten pound for course of food |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES give.V.INFIN+SM chance.N.SG afterwards.ADV in.PREP where.INT be.V.INFIN you.PRON.2S PRT say.V.INFIN pay.V.INFIN nine.NUM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG or.CONJ ten.NUM+SM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG for.PREP course.N.M.SG+SM of.PREP food.N.M.SG+SM |
| | and then it gives you a chance [...] then, instead of you, say, paying nine pounds or ten pounds for a course... |
987 | CYN | a (we)dyn mae roi chanceCE xx wedyn # yn lle bod chdi (y)n deud [?] # talu naw punt neu ddeg punt # am gwrs o fwyd +/ . |
| | and then be.3S.PRES give.NONFIN chance then in place be.NONFIN PRON.2S PRT say.2S.IMPER pay.NONFIN nine pound ten pound for course of food |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES give.V.INFIN+SM chance.N.SG afterwards.ADV in.PREP where.INT be.V.INFIN you.PRON.2S PRT say.V.INFIN pay.V.INFIN nine.NUM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG or.CONJ ten.NUM+SM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG for.PREP course.N.M.SG+SM of.PREP food.N.M.SG+SM |
| | and then it gives you a chance [...] then, instead of you, say, paying nine pounds or ten pounds for a course... |
996 | OSW | a (we)dyn dw innau (y)n deud [?] <ohCE no@s:eng> ["] +/ . |
| | and then be.1S.PRES PRON.1S PRT say.NONFIN IM no |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.EMPH.1S PRT say.V.INFIN oh.IM no.ADV |
| | and then I say "oh no" ... |
1062 | OSW | (we)dyn dyna ti be s(y) gyn i ar y goE . |
| | then there PRON.2S what be.PRES.REL with PRON.1S on DET go |
| | afterwards.ADV that_is.ADV you.PRON.2S what.INT be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S on.PREP the.DET.DEF go.N.SG |
| | so that's what I've got on |
1075 | CYN | (we)dyn mae (y)na ryw batchCE bach ryw +// . |
| | then be.3S.PRES there some patch small some |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM batch.N.SG.[or].patch.N.SG+SM small.ADJ some.PREQ+SM |
| | then there's this patch, about... |
1081 | CYN | a wedyn mae (we)di &k iwsio pridd i leflo (y)r ardd . |
| | and then be.3S.PRES PRT.PAST use.NONFIN soil to level.NONFIN DET garden |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES after.PREP use.V.INFIN soil.N.M.SG to.PREP unk the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM |
| | and then he's used soil to level the garden |
1125 | OSW | a wedyn beth calla i chdi (peta)set ti (y)n gweld erCE # rywun yn flatten_ioE+C neu wsti erCE fysai rywun yn # torri sylfaen i ryw dŷ ballu xxx . |
| | and then thing most_sensible for PRON.2S if_be.2S.CONDIT PRON.2S PRT see.NONFIN IM somebody PRT flatten.nonfn or know.2S IM be.3S.CONDIT somebody PRT cut.NONFIN foundation for some house such |
| | and.CONJ afterwards.ADV what.INT unk to.PREP you.PRON.2S be.V.2S.PLUPERF.HYP you.PRON.2S PRT see.V.INFIN er.IM someone.N.M.SG+SM PRT flatten.V.INFIN or.CONJ know.V.2S.PRES er.IM finger.V.3S.IMPERF+SM someone.N.M.SG+SM PRT break.V.INFIN foundation.N.F.SG to.PREP some.PREQ+SM house.N.M.SG+SM suchlike.PRON |
| | and then the best thing for you would be if you saw, er, somebody flattening or, you know, er, if somebody was cutting out a foundation for some house or something [...] |
1131 | CYN | wsti efo [?] [//] a adio fertilizerE fo wedyn # a justCE gymysgu o (y)n iawn de . |
| | know.2S with and add.NONFIN fertilizer PRON.3SM after and just mix.NONFIN PRON.3SM PRT right TAG |
| | know.V.2S.PRES with.PREP and.CONJ add.V.INFIN fertilizer.N.SG he.PRON.M.3S afterwards.ADV and.CONJ just.ADV mix.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT OK.ADV be.IM+SM |
| | you know with...and add fertilizer to it afterwards and just mix it properly, you know |
1154 | OSW | a (we)dyn mae hwnnw yn edrych yn dda . |
| | and then be.3S.PRES that PRT look.NONFIN PRT good |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT look.V.INFIN PRT good.ADJ+SM |
| | and then that looks good |
1164 | OSW | (we)dyn ti (ddi)m yn gael chwyn yn tyfu (y)li . |
| | then PRON.2S NEG PRT get.NONFIN weeds PRT grow.NONFIN see.2S.IMPER |
| | afterwards.ADV you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN+SM complaint.N.MF.SG+AM PRT grow.V.INFIN you_know.IM |
| | so you don't get weeds growing, you see |
1171 | OSW | a (we)dyn dw i niceCE wedi cael # dy gyfarfod ti unwaith eto . |
| | and then be.1S.PRES PRON.1S nice PRT.PAST get.NONFIN POSS.2S meet.NONFIN PRON.2S once again |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S nice.ADJ after.PREP get.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S meet.V.INFIN+SM.[or].meeting.N.M.SG+SM you.PRON.2S once.ADV again.ADV |
| | and then I'm nice having seen you once again |
1173 | OSW | wedyn erCE +.. . |
| | then IM |
| | afterwards.ADV er.IM |
| | so er... |
1178 | OSW | a (we)dyn dw isio siarad # ar yr twenty_fifthE . |
| | and then be.1S.PRES want speak.NONFIN on DET twenty_fifth |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES want.N.M.SG talk.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF unk |
| | and then I want to speak on the twenty-fifth |
1207 | OSW | ia wedyn umCE +/ . |
| | yes then IM |
| | yes.ADV afterwards.ADV um.IM |
| | yes, so um... |
1217 | OSW | a <wedyn umCE> [/] # wedyn be ddeudodd hi +"/ . |
| | and then IM then what say.3S.PAST PRON.3SF |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM afterwards.ADV what.INT say.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S |
| | and so, um...so what she said: |
1217 | OSW | a <wedyn umCE> [/] # wedyn be ddeudodd hi +"/ . |
| | and then IM then what say.3S.PAST PRON.3SF |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM afterwards.ADV what.INT say.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S |
| | and so, um...so what she said: |
1225 | OSW | wedyn umCE xxx +/ . |
| | then IM |
| | afterwards.ADV um.IM |
| | so um [...] ... |
1233 | OSW | a myn uffar i (a)chan diwrnod wedyn # localE ["] [/] # loc(al)E ["] +/ . |
| | and by hell PRON.1S boy day after local local |
| | and.CONJ insist.V.2S.IMPER unk to.PREP unk day.N.M.SG afterwards.ADV local.ADJ local.ADJ |
| | and my God, mate, the next day, "local...loc(al)" ... |
1238 | OSW | a <wedyn umCE> [/] # xx wedyn # aethon ni o fan (y)no . |
| | and then IM then go.1PL.PAST PRON.1PL from place there |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM afterwards.ADV go.V.3P.PAST we.PRON.1P of.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | and then, um.. . [...] then we went from there |
1238 | OSW | a <wedyn umCE> [/] # xx wedyn # aethon ni o fan (y)no . |
| | and then IM then go.1PL.PAST PRON.1PL from place there |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM afterwards.ADV go.V.3P.PAST we.PRON.1P of.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | and then, um.. . [...] then we went from there |
1243 | OSW | a wedyn umCE ges i fan (y)na . |
| | and then IM get.1S.PAST PRON.1S place there |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | and then, um, I got there |
1251 | OSW | a (we)dyn oedd hwnnw a finnau # yn eistedd tu allan i (y)r tŷ coch . |
| | and then be.3S.IMP that and PRON.1S PRT sit.NONFIN side out to DET house red |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG and.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM PRT sit.V.INFIN side.N.M.SG out.ADV to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG red.ADJ |
| | and then he and I were sitting outside the red house |
1254 | OSW | a wedyn dyma Demi_MooreCE # yn cerdded o lan y môr . |
| | and then here Demi_Moore PRT walk.NONFIN from shore DET sea |
| | and.CONJ afterwards.ADV this_is.ADV name PRT walk.V.INFIN he.PRON.M.3S shore.N.F.SG+SM the.DET.DEF sea.N.M.SG |
| | and then Demi Moore walked from the beach |
1260 | OSW | a wedyn erCE dyma nhw ngadael i wedyn . |
| | and then IM here PRON.3PL leave.NONFIN PRON.1S then |
| | and.CONJ afterwards.ADV er.IM this_is.ADV they.PRON.3P leave.V.INFIN+NM to.PREP afterwards.ADV |
| | and then, er, they left me then |
1260 | OSW | a wedyn erCE dyma nhw ngadael i wedyn . |
| | and then IM here PRON.3PL leave.NONFIN PRON.1S then |
| | and.CONJ afterwards.ADV er.IM this_is.ADV they.PRON.3P leave.V.INFIN+NM to.PREP afterwards.ADV |
| | and then, er, they left me then |
1285 | CYN | +, a wedyn &ə [/] yn PorthdinllaenCE . |
| | and then in Porthdinllaen |
| | and.CONJ afterwards.ADV in.PREP name |
| | and then in Porthdinllaen |
1297 | OSW | a wedyn # fe orffennodd hwnnw do . |
| | and then PRT finish.3S.PAST that yes |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF complete.V.3S.PAST+SM that.PRON.DEM.M.SG yes.ADV.PAST |
| | and then that ended, didn't it |
1298 | OSW | a wedyn umCE # xx hi # thankE youE veryCE muchE # wonderfulE experienceE te gan feddwl dyna fo te . |
| | and then IM PRON.3SF thank you very much wonderful experience TAG by think.NONFIN there PRON.3SM TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM she.PRON.F.3S thank.SV.INFIN you.PRON.SUB.2SP very.ADV much.ADJ wonderful.ADJ experience.N.SG tea.N.M.SG with.PREP think.V.INFIN+SM that_is.ADV he.PRON.M.3S be.IM |
| | and then, um, [...] her thank you very much, wonderful experience, you know, thinking that's it, you know |
1300 | OSW | wellCE arglwydd (a)chan pen ryw # wsnos wedyn # dyma (y)na phoneCE callE # gyn y Jenny_PowellCE (y)ma # gofyn (f)yswn [=? os o'n] i # yn fodlon mynd i erCE Pinewood_StudiosCE +/ . |
| | well lord boy head some week after here there phone call from DET Jenny_Powell here ask.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT willing fo.NONFIN to IM Pinewood_Studios |
| | well.ADV lord.N.M.SG unk head.N.M.SG some.PREQ+SM week.N.F.SG afterwards.ADV this_is.ADV there.ADV phone.N.SG call.SV.INFIN with.PREP the.DET.DEF name here.ADV ask.V.3S.PRES.[or].ask.V.2S.IMPER.[or].ask.V.INFIN finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S PRT content.ADJ+SM go.V.INFIN to.PREP er.IM name |
| | God, mate, about a week later, a phone call came from this Jenny Powell asking would I go to, er, Pinewood Studios |
1313 | OSW | &=sneeze a wedyn umCE +"/ . |
| | and then IM |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM |
| | and then, um@ |
1339 | OSW | wedyn dw i am ei throi hi rŵan . |
| | then be.1S.PRES PRON.1S for POSS.3SF turn.nonfi PRON.3SF now |
| | afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP her.ADJ.POSS.F.3S turn.V.INFIN+AM she.PRON.F.3S now.ADV |
| | I'll be off now then |
1349 | CYN | (we)dyn mae sureCE xxx adre (y)r un fath de . |
| | then be.3S.PRES sure home DET one kind TAG |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES sure.ADJ home.ADV the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM be.IM+SM |
| | then I'll probably [...] home the same, you know |
1351 | OSW | wedyn dyna ni washi . |
| | then there PRON.1PL mate |
| | afterwards.ADV that_is.ADV we.PRON.1P unk |
| | so that's it, mate |
1352 | OSW | wedyn erCE gawn ni sgwrs eto ryw dro . |
| | then IM get.1PL.NONPAST PRON.1PL chat again some turn |
| | afterwards.ADV er.IM get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P chat.N.F.SG again.ADV some.PREQ+SM turn.N.M.SG+SM |
| | then, er, we'll have another chat some time |
1369 | OSW | a wedyn <o'n i> [//] oeddwn i # yna # ar ryw gwrs bach dydd Sadwrn (y)li . |
| | and then be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S there on some course small day Saturday see.2S.IMPER |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S there.ADV on.PREP some.PREQ+SM course.N.M.SG+SM small.ADJ day.N.M.SG Saturday.N.M.SG you_know.IM |
| | and then I was...I was there on some course on Saturday, you see |
1374 | OSW | a wedyn dyma fo (y)n deud (wr)tha fi te +/ . |
| | and then here PRON.3SM PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV this_is.ADV he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM be.IM |
| | and then he told me, you know... |
1386 | OSW | wedyn mae o &d wedi # awgrymu &n [//] i ni roi galwad phoneCE +/ . |
| | then be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST suggest.NONFIN for PRON.1PL give.NONFIN call phone |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP suggest.V.INFIN to.PREP we.PRON.1P give.V.INFIN+SM call.N.MF.SG phone.N.SG |
| | so he's suggested that we call... |
1391 | OSW | a wedyn mae (y)r umCE +// . |
| | and then be.3S.PRES DET IM |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF um.IM |
| | and then the, um... |
1406 | OSW | wedyn <mae isio ni> [/] # mae isio ni ffonio . |
| | then be.3S.PRES want PRON.1PL be.3S.PRES want PRON.1PL phone.NONFIN |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES want.N.M.SG we.PRON.1P be.V.3S.PRES want.N.M.SG we.PRON.1P phone.V.INFIN |
| | so we need to...we need to phone |