| 368 | OSW | a dyma fo (y)n deud be oedd enw ei breedsCE o (fe)lly sti . |
| | | and here PRON.3SM PRT say.NONFIN what be.3S.IMP name POSS.3SM breeds PRON.3SM thus know.2S |
| | | and.CONJ this_is.ADV he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF name.N.M.SG his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk he.PRON.M.3S so.ADV you_know.IM |
| | | and he said what his breeds were called, like, you know |
| 493 | CYN | ond oedd o werth ei weld de [?] . |
| | | but be.3S.IMP PRON.3SM worth POSS.3SM see.NONFIN TAG |
| | | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM his.ADJ.POSS.M.3S see.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | | but it was worth seeing, you know |
| 579 | OSW | dim ots lle ei di . |
| | | NEG matter where go.2S.NONPAST PRON.2S |
| | | not.ADV problem.N.M.SG where.INT.[or].place.N.M.SG his.ADJ.POSS.M.3S you.PRON.2S+SM |
| | | it doesn't matter where you go |
| 581 | OSW | <dim ots lle> [/] dim ots lle ei di (y)n y byd (y)ma . |
| | | NEG matter where NEG matter where go.2S.NONPAST PRON.2S in DET world here |
| | | not.ADV problem.N.M.SG where.INT.[or].place.N.M.SG not.ADV problem.N.M.SG where.INT.[or].place.N.M.SG his.ADJ.POSS.M.3S you.PRON.2S+SM in.PREP the.DET.DEF world.N.M.SG here.ADV |
| | | it doesn't matter where...it doesn't matter where you go in this world |
| 632 | OSW | ond umCE # <a &d> [//] <ond blod(au)> [///] oedden ni (y)no mis Mai a (y)r lle (y)n ei blodau gyd sti . |
| | | but IM and but flowers be.1PL.IMP PRON.1PL there month May and DET place in POSS.3PL flowers all know.2S |
| | | but.CONJ um.IM and.CONJ but.CONJ flowers.N.M.PL be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P there.ADV month.N.M.SG May.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF place.N.M.SG PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S flowers.N.M.PL joint.ADJ+SM you_know.IM |
| | | but um, and...but flow...we were there in May and the place was all in bloom, you know |
| 686 | OSW | au_pairCE myn uffar i (y)n dod acw i gwatsiad ar [/] ar [/] ar [/] ar [/] <ar ei> [//] ar_ôl y ci am [/] am [/] am ddau fis . |
| | | au_pair by hell PRON.1S PRT come.NONFIN there to watch.NONFIN on on on on POSS.3S after DET dog for for for two.M month |
| | | unk insist.V.2S.IMPER unk to.PREP PRT come.V.INFIN over there.ADV to.PREP unk on.PREP on.PREP on.PREP on.PREP on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S after.PREP the.DET.DEF dog.N.M.SG for.PREP for.PREP for.PREP two.NUM.M+SM month.N.M.SG+SM |
| | | an au-pair, for God's sake, coming over to look after the dog for...for...for two months |
| 719 | CYN | <ei di &v> [/] ei di drosodd am gyfnod hir ta [/] # ta justCE am # ryw wsnos neu ddau xx briodas ? |
| | | go.2S.NONPAST PRON.2S go.2S.NONPAST PRON.2S over for period long or or just for some week or two.M wedding |
| | | his.ADJ.POSS.M.3S you.PRON.2S+SM his.ADJ.POSS.M.3S you.PRON.2S+SM over.ADV+SM for.PREP period.N.M.SG+SM long.ADJ be.IM be.IM just.ADV for.PREP some.PREQ+SM week.N.F.SG or.CONJ two.NUM.M+SM marriage.N.F.SG+SM |
| | | well you go...will you go over for a long time or...or just for a week or two [...] wedding? |
| 719 | CYN | <ei di &v> [/] ei di drosodd am gyfnod hir ta [/] # ta justCE am # ryw wsnos neu ddau xx briodas ? |
| | | go.2S.NONPAST PRON.2S go.2S.NONPAST PRON.2S over for period long or or just for some week or two.M wedding |
| | | his.ADJ.POSS.M.3S you.PRON.2S+SM his.ADJ.POSS.M.3S you.PRON.2S+SM over.ADV+SM for.PREP period.N.M.SG+SM long.ADJ be.IM be.IM just.ADV for.PREP some.PREQ+SM week.N.F.SG or.CONJ two.NUM.M+SM marriage.N.F.SG+SM |
| | | well you go...will you go over for a long time or...or just for a week or two [...] wedding? |
| 726 | CYN | wnaeth hi hel ei gwyliau . |
| | | do.3S.PAST PRON.3SF collect.NONFIN POSS.3S holidays |
| | | do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S collect.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S holidays.N.F.PL |
| | | she saved up her holidays |
| 888 | OSW | Iesu wsti be <oedd hi (y)n> [/] # oedd hi (y)n ben_blwydd erCE CarolCE xx gael ei phen_blwydd . |
| | | Jesus know.2S what be.3S.IMP PRON.3SF PRT be.3S.IMP PRON.3SF PRT birthday IM Carol get.NONFIN POSS.3SF birthday |
| | | name know.V.2S.PRES what.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT birthday.N.M.SG+SM er.IM name get.V.INFIN+SM her.ADJ.POSS.F.3S birthday.N.M.SG+AM |
| | | Jesus, you know what, it was...it was Carol's birthday [...] having her birthday |
| 997 | CYN | mi ei di wan . |
| | | PRT go.2S.NONPAST PRON.2S now |
| | | PRT.AFF his.ADJ.POSS.M.3S you.PRON.2S+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | | you'll go no |
| 1001 | CYN | mi ei di de . |
| | | PRT go.2S.NONPAST PRON.2S TAG |
| | | PRT.AFF his.ADJ.POSS.M.3S you.PRON.2S+SM be.IM+SM |
| | | you'll go, won't you |
| 1194 | CYN | ella am bod y filmCE yn cael ei umCE # release_ioE+C ella . |
| | | perhaps for be.NONFIN DET film PRT get.NONFIN POSS.3S IM release.NONFIN perhaps |
| | | maybe.ADV for.PREP be.V.INFIN the.DET.DEF film.N.SG PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S um.IM release.SV.INFIN maybe.ADV |
| | | perhaps because the film's being, um, released perhaps |
| 1339 | OSW | wedyn dw i am ei throi hi rŵan . |
| | | then be.1S.PRES PRON.1S for POSS.3SF turn.nonfi PRON.3SF now |
| | | afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP her.ADJ.POSS.F.3S turn.V.INFIN+AM she.PRON.F.3S now.ADV |
| | | I'll be off now then |
| 1410 | CYN | ++ TonfedCE ei hun . |
| | | Tonfed POSS.3S self |
| | | name his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG |
| | | Tonfed itself |