81 | OSW | ac wedyn HeathrowCE wedyn # am San_FranciscoCE . |
| | and then Heathrow then for San_Francisco |
| | and.CONJ afterwards.ADV name afterwards.ADV for.PREP name |
| | and then Heathrow then for San Francisco |
112 | OSW | a wedyn erCE # arglwydd peth nesa (a)chan xx [//] oedden ni mynd i_fyny fel hyn am y topCE a gweld yr eira . |
| | and then IM lord thing next boy be.1PL.IMP PRON.1PL go.NONFIN up like here for DET top and see.NONFIN DET snow |
| | and.CONJ afterwards.ADV er.IM lord.N.M.SG thing.N.M.SG next.ADJ.SUP unk be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P go.V.INFIN up.ADV like.CONJ this.PRON.DEM.SP for.PREP the.DET.DEF top.N.SG and.CONJ see.V.INFIN the.DET.DEF snow.N.M.SG |
| | and then, er, lord, the next thing, mate, [...] ...we were going up like this towards the top and saw the snow |
126 | OSW | a wedyn <dyma fo> [///] Iesu wedyn <oeddet ti mynd> [//] oeddet ti rŵan mynd am y topCE y byd . |
| | and then here PRON.3SM Jesus then be.2S.IMP PRON.2S go.NONFIN be.2S.IMP PRON.2S now go.NONFIN for DET top DET world |
| | and.CONJ afterwards.ADV this_is.ADV he.PRON.M.3S name afterwards.ADV be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S go.V.INFIN be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S now.ADV go.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF top.N.SG the.DET.DEF world.N.M.SG |
| | and then, Jesus then you were going...you were going towards the top of the world |
169 | OSW | +, +" yn # dod i_lawr am San_FranciscoCE . |
| | PRT come.NONFIN down for San_Francisco |
| | PRT come.V.INFIN down.ADV for.PREP name |
| | "coming down to San Francisco" |
178 | CYN | +, am bod (y)na gymaint o bobl yn lladd eu hunain +/ . |
| | for be.NONFIN there so_much of people PRT kill.NONFIN POSS.3PL self |
| | for.PREP be.V.INFIN there.ADV so much.ADJ+SM of.PREP people.N.F.SG+SM PRT kill.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL |
| | because so many people kill themselves |
207 | OSW | symudon ni wedyn # a dal y [/] <y &b> [//] y planeCE a mynd am [/] # am erCE +/ . |
| | move.1PL.PAST PRON.1PL then and catch.NONFIN DET DET DET plane and go.NONFIN for for IM |
| | move.V.1P.PAST we.PRON.1P afterwards.ADV and.CONJ continue.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF plane.N.SG and.CONJ go.V.INFIN for.PREP for.PREP er.IM |
| | we moved then and caught the...the...the plane and went for...for, er... |
207 | OSW | symudon ni wedyn # a dal y [/] <y &b> [//] y planeCE a mynd am [/] # am erCE +/ . |
| | move.1PL.PAST PRON.1PL then and catch.NONFIN DET DET DET plane and go.NONFIN for for IM |
| | move.V.1P.PAST we.PRON.1P afterwards.ADV and.CONJ continue.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF plane.N.SG and.CONJ go.V.INFIN for.PREP for.PREP er.IM |
| | we moved then and caught the...the...the plane and went for...for, er... |
210 | CYN | <oedda chdi> [?] mynd am SydneyCE wedyn doeddachd . |
| | be.2S.IMP PRON.2S go.NONFIN for Sydney then be.2S.IMP.NEG |
| | be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S go.V.INFIN for.PREP name afterwards.ADV unk |
| | you were heading for Sydney then, weren't you |
229 | OSW | dyna fo rŵan mynd rŵan am SydneyCE te . |
| | there PRON.3SM now go.NONFIN now for Sydney TAG |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S now.ADV go.V.INFIN now.ADV for.PREP name be.IM |
| | that's it, then, went then for Sydney, you know |
232 | CYN | am faint o'ch chdi actuallyE yn SydneyCE ta ? |
| | for how_much be.2S.IMP PRON.2S actually in Sydney TAG |
| | for.PREP size.N.M.SG+SM unk you.PRON.2S actual.ADJ+ADV in.PREP name be.IM |
| | how long were you actually in Sydney for then? |
233 | OSW | <oedden ni yn SydneyCE te> [///] # xx ni (y)no # am # xx # justCE i fythefnos a hanner . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL in Sydney TAG PRON.1PL there for [...] just to two_weeks and half |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P in.PREP name tea.N.M.SG we.PRON.1P there.ADV for.PREP just.ADV to.PREP unk and.CONJ half.N.M.SG |
| | we were in Sydney, right...we [...] there for almost two and a half weeks |
236 | OSW | a wedyn mae (y)na gymaint i sôn am y lle te . |
| | and then be.3S.PRES there so_much to mention.NONFIN about DET place TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES there.ADV so much.ADJ+SM to.PREP mention.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG be.IM |
| | and then there's so much to say about the place, you know |
248 | CYN | wellCE <am bod chdi yn(a)> [///] <(ba)sai rywun deud bod> [///] (pe)taset chdi ddeud [?] bod chdi bod yn AustraliaCE xx siarad (e)fo dy fatesCE yn pubCE # <a xx> [//] a xxx +"/ . |
| | well for be.NONFIN PRON.2S there be.3S.CONDIT somebody say.NONFIN be.NONFIN if_be.2S.CONDIT PRON.2S say.NONFIN be.NONFIN PRON.2S be.NONFIN in Australia speak.NONFIN with POSS.2S mates in pub and and |
| | well.ADV for.PREP be.V.INFIN you.PRON.2S there.ADV be.V.3S.PLUPERF someone.N.M.SG+SM say.V.INFIN be.V.INFIN be.V.2S.PLUPERF.HYP you.PRON.2S say.V.INFIN+SM be.V.INFIN you.PRON.2S be.V.INFIN in.PREP name talk.V.INFIN with.PREP your.ADJ.POSS.2S unk PRT pub.N.SG and.CONJ and.CONJ |
| | well because you're there...somebody would say that...if you said that you'd been in Australia [...] talking to your mates in the pub and [...] ...and [...] |
267 | OSW | <fedrwn i> [?] siarad efo ti trwy (y)r dydd am y peth de . |
| | can.1S.CONDIT PRON.1S speak.NONFIN with PRON.2S through DET dat about DET thing TAG |
| | be_able.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S talk.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S through.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG be.IM+SM |
| | I could talk to you about it all day, you know |
277 | OSW | a <o'n i mynd> [///] # es i am dair nos Fercher efo nhw . |
| | and be.3S.IMP PRON.3S go.NONFIN go.1S.PAST PRON.1S for three.F night Wednesday with PRON.3PL |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN go.V.1S.PAST I.PRON.1S for.PREP three.NUM.F+SM night.N.F.SG Wednesday.N.F.SG+SM with.PREP they.PRON.3P |
| | and I was going...I went with them on three Wednesday nights |
282 | OSW | oedden nhw cael mynd yli am tua deg punt ar un cyfnod sti . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL get.NONFIN go.NONFIN see.2S.IMPER for approximately ten pound at one period know.2S |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P get.V.INFIN go.V.INFIN you_know.IM for.PREP towards.PREP ten.NUM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG on.PREP one.NUM period.N.M.SG you_know.IM |
| | they could go, you see, for about ten pounds at one time, you know |
298 | OSW | cerdded ar dir glas # am dro cynta ers justCE i fis de . |
| | walk.NONFIN on land green for turn first since just to month TAG |
| | walk.V.3S.IMPER on.PREP land.N.M.SG+SM blue.ADJ for.PREP turn.N.M.SG+SM first.ORD since.PREP just.ADV to.PREP month.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | walking on grassland for the first time for almost a month, you know |
314 | OSW | a wedyn y tripCE o(edd) hwn # northCE andE southCE islandE wneud tripCE am bythefnos yn # Seland_Newydd de . |
| | and then DET trip be.3S.IMP this north and south island do.NONFIN trip for two_weeks in New_Zealand TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF trip.N.SG be.V.3S.IMPERF this.PRON.DEM.M.SG north.N.SG and.CONJ south.N.SG island.N.SG make.V.INFIN+SM trip.N.SG for.PREP fortnight.N.MF.SG+SM in.PREP name be.IM+SM |
| | and then, this was the trip, north and south island, going on a trip for two weeks in New Zealand, isn't it |
315 | OSW | a wedyn Duw (a)chan ar_ôl ni fod ar y busCE am ryw hanner awr # <mi oedd yr erCE> [/] # mi oedd <yr erCE> [/] # y dreifar y courierCE isio ti ddeud pwy oeddet ti a ballu sti . |
| | and then God boy after PRON.1PL be.NONFIN on DET bus for some half hour PRT be.3S.IMP DET IM PRT be.3S.IMP DET IM DET driver DET courier want PRON.2S say.NONFIN who be.2S.IMP PRON.2S and such know.2S |
| | and.CONJ afterwards.ADV name unk after.PREP we.PRON.1P be.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM for.PREP some.PREQ+SM half.N.M.SG hour.N.F.SG PRT.AFF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF er.IM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF unk the.DET.DEF courier.N.SG want.N.M.SG you.PRON.2S say.V.INFIN+SM who.PRON be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S and.CONJ suchlike.PRON you_know.IM |
| | and then, God, after being on the bus for about half an hour, the, er...the, er...the driver, the courier wanted you to say who you were and so on, you know |
327 | OSW | ac ar_ôl # siarad am ryw [//] # ella bod o ryw bymtheg eiliad # xxx +"/ . |
| | and after speak.NONFIN for some perhaps be.NONFIN PRON.3SM some fifteen second |
| | and.CONJ after.PREP talk.V.INFIN for.PREP some.PREQ+SM maybe.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S some.PREQ+SM fifteen.NUM+SM second.N.MF.SG |
| | and after talking for about...perhaps it was about fifteen seconds [...] |
339 | OSW | a (we)dyn dyma fo mynd â ni am dro (a)chan . |
| | and then here PRON.3SM go.NONFIN with PRON.1PL for turn boy |
| | and.CONJ afterwards.ADV this_is.ADV he.PRON.M.3S go.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P for.PREP turn.N.M.SG+SM unk |
| | and then he took us for a walk, mate |
466 | CYN | a (we)dyn mae nhw (y)n gofyn am dy bwysau di . |
| | and then be.3PL.PRES PRON.3PL PRT ask.NONFIN for POSS.2S weight PRON.2S |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT ask.V.INFIN for.PREP your.ADJ.POSS.2S weights.N.M.PL+SM you.PRON.2S+SM |
| | and then they ask for your weight |
483 | CYN | a (we)dyn ti mynd i ryw # foyerE i ddisgwyl am ryw # hanner awr tri chwarter +/ . |
| | and then PRON.2S go.NONFIN to some foyer to wait.NONFIN for some half hour three.M quarter |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP some.PREQ+SM foyer.N.SG to.PREP expect.V.INFIN+SM for.PREP some.PREQ+SM half.N.M.SG hour.N.F.SG three.NUM.M quarter.N.M.SG |
| | and then you go to some foyer to wait for about half to three-quarters of an hour |
495 | CYN | chwe_deg punt # am ryw # dri chwarter awr deud [?] . |
| | sixty pound for some three.M quarter hour say.2S.IMPER |
| | sixty.NUM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG for.PREP some.PREQ+SM three.NUM.M+SM quarter.N.M.SG hour.N.F.SG say.V.INFIN |
| | sixty pounds for about forty-five minutes, say |
528 | OSW | i dorri ar dy draws di anghofia i byth de # aeth CarolCE a fi &va [/] i fan (y)na i TorontoCE am bythefnos . |
| | to cut.NONFIN on POSS.2S cross PRON.2S forget.1S.NONPAST PRON.1S never TAG go.3S.PAST Carol and PRON.1S to place there to Toronto for two_weeks |
| | to.PREP break.V.INFIN+SM on.PREP your.ADJ.POSS.2S across.PREP+SM you.PRON.2S+SM forget.V.2S.IMPER I.PRON.1S.[or].to.PREP never.ADV be.IM+SM go.V.3S.PAST name and.CONJ I.PRON.1S+SM to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV to.PREP name for.PREP fortnight.N.MF.SG+SM |
| | to cut across you, I'll never forget, right, Carol and I went there, to Toronto, for two weeks |
531 | OSW | a [/] a fuon [?] ni MontanaCE am bythefnos <yn y> [//] wneud o (y)n yr un peth (fe)lly sti . |
| | and and be.1PL.PAST PRON.1PL Montana for two_weeks in DET do.NONFIN PRON.3SM in DET one thing thus know.2S |
| | and.CONJ and.CONJ be.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P name for.PREP fortnight.N.MF.SG+SM PRT the.DET.DEF make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG so.ADV you_know.IM |
| | and...and we were in Montana for two weeks, in the...did it in the same thing, like, you know |
615 | OSW | &tə [/] # tydw i (ddi)m yn ddyn am fwyta bysgodyn te . |
| | be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG PRT man for eat.NONFIN fish TAG |
| | unk to.PREP nothing.N.M.SG+SM PRT man.N.M.SG+SM for.PREP eat.V.INFIN+SM fish.N.M.SG+SM be.IM |
| | I'm not one for eating fish, you know |
646 | CYN | fyddi di (y)n hiraethu am fod adre CynddylanCE ? |
| | be.2S.FUT PRON.2S PRT long.NONFIN for be.NONFIN home Cynddylan |
| | be.V.2S.FUT+SM you.PRON.2S+SM PRT long_for.V.INFIN for.PREP be.V.INFIN+SM home.ADV name |
| | do you miss home, Cynddylan? |
668 | OSW | o'n i (y)n hiraethu (y)n enwedig aethon ni am y cyfnod yna . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT long.NONFIN PRT particular go.1PL.PAST PRON.1PL for DET period there |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT long_for.V.INFIN PRT especially.ADJ go.V.3P.PAST we.PRON.1P for.PREP the.DET.DEF period.N.M.SG there.ADV |
| | I missed home, especially when we went for that long |
669 | CYN | yeahCE ond o'ch chdi offCE am gyfnod hir doeddachd . |
| | yeah but be.2S.IMP PRON.2S off for period long be.2S.IMP.NEG |
| | yeah.ADV but.CONJ unk you.PRON.2S off.PREP for.PREP period.N.M.SG+SM long.ADJ unk |
| | yeah but you were away for a long time, weren't you |
686 | OSW | au_pairCE myn uffar i (y)n dod acw i gwatsiad ar [/] ar [/] ar [/] ar [/] <ar ei> [//] ar_ôl y ci am [/] am [/] am ddau fis . |
| | au_pair by hell PRON.1S PRT come.NONFIN there to watch.NONFIN on on on on POSS.3S after DET dog for for for two.M month |
| | unk insist.V.2S.IMPER unk to.PREP PRT come.V.INFIN over there.ADV to.PREP unk on.PREP on.PREP on.PREP on.PREP on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S after.PREP the.DET.DEF dog.N.M.SG for.PREP for.PREP for.PREP two.NUM.M+SM month.N.M.SG+SM |
| | an au-pair, for God's sake, coming over to look after the dog for...for...for two months |
686 | OSW | au_pairCE myn uffar i (y)n dod acw i gwatsiad ar [/] ar [/] ar [/] ar [/] <ar ei> [//] ar_ôl y ci am [/] am [/] am ddau fis . |
| | au_pair by hell PRON.1S PRT come.NONFIN there to watch.NONFIN on on on on POSS.3S after DET dog for for for two.M month |
| | unk insist.V.2S.IMPER unk to.PREP PRT come.V.INFIN over there.ADV to.PREP unk on.PREP on.PREP on.PREP on.PREP on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S after.PREP the.DET.DEF dog.N.M.SG for.PREP for.PREP for.PREP two.NUM.M+SM month.N.M.SG+SM |
| | an au-pair, for God's sake, coming over to look after the dog for...for...for two months |
686 | OSW | au_pairCE myn uffar i (y)n dod acw i gwatsiad ar [/] ar [/] ar [/] ar [/] <ar ei> [//] ar_ôl y ci am [/] am [/] am ddau fis . |
| | au_pair by hell PRON.1S PRT come.NONFIN there to watch.NONFIN on on on on POSS.3S after DET dog for for for two.M month |
| | unk insist.V.2S.IMPER unk to.PREP PRT come.V.INFIN over there.ADV to.PREP unk on.PREP on.PREP on.PREP on.PREP on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S after.PREP the.DET.DEF dog.N.M.SG for.PREP for.PREP for.PREP two.NUM.M+SM month.N.M.SG+SM |
| | an au-pair, for God's sake, coming over to look after the dog for...for...for two months |
697 | OSW | oedd hi (y)n cael # tri_deg punt # &a [/] am [/] am # watsiad ar_ôl y ci a (y)r freeCE housingE de . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT get.NONFIN thirty.M pound for for watch.NONFIN after DET dog and DET free housing TAG |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN thirty.NUM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG for.PREP for.PREP unk after.PREP the.DET.DEF dog.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF free.ADJ.[or].bree.N.SG+SM house.N.SG+ASV be.IM+SM |
| | she got thirty pounds for looking after the dog and the free housing, you know |
697 | OSW | oedd hi (y)n cael # tri_deg punt # &a [/] am [/] am # watsiad ar_ôl y ci a (y)r freeCE housingE de . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT get.NONFIN thirty.M pound for for watch.NONFIN after DET dog and DET free housing TAG |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN thirty.NUM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG for.PREP for.PREP unk after.PREP the.DET.DEF dog.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF free.ADJ.[or].bree.N.SG+SM house.N.SG+ASV be.IM+SM |
| | she got thirty pounds for looking after the dog and the free housing, you know |
712 | CYN | soCE xxx ti am mynd i rywle leni ta be ? |
| | so PRON.2S for go.NONFIN to somewhere this_year or what |
| | so.ADV you.PRON.2S for.PREP go.V.INFIN to.PREP somewhere.N.M.SG+SM this year.ADV be.IM what.INT |
| | so [...] are you going to go somewhere this year or what? |
719 | CYN | <ei di &v> [/] ei di drosodd am gyfnod hir ta [/] # ta justCE am # ryw wsnos neu ddau xx briodas ? |
| | go.2S.NONPAST PRON.2S go.2S.NONPAST PRON.2S over for period long or or just for some week or two.M wedding |
| | his.ADJ.POSS.M.3S you.PRON.2S+SM his.ADJ.POSS.M.3S you.PRON.2S+SM over.ADV+SM for.PREP period.N.M.SG+SM long.ADJ be.IM be.IM just.ADV for.PREP some.PREQ+SM week.N.F.SG or.CONJ two.NUM.M+SM marriage.N.F.SG+SM |
| | well you go...will you go over for a long time or...or just for a week or two [...] wedding? |
719 | CYN | <ei di &v> [/] ei di drosodd am gyfnod hir ta [/] # ta justCE am # ryw wsnos neu ddau xx briodas ? |
| | go.2S.NONPAST PRON.2S go.2S.NONPAST PRON.2S over for period long or or just for some week or two.M wedding |
| | his.ADJ.POSS.M.3S you.PRON.2S+SM his.ADJ.POSS.M.3S you.PRON.2S+SM over.ADV+SM for.PREP period.N.M.SG+SM long.ADJ be.IM be.IM just.ADV for.PREP some.PREQ+SM week.N.F.SG or.CONJ two.NUM.M+SM marriage.N.F.SG+SM |
| | well you go...will you go over for a long time or...or just for a week or two [...] wedding? |
720 | OSW | +< wellCE # fedri di (ddi)m mynd i fan (y)na # am gyfnod byr . |
| | well can.2S.NONPAST PRON.2S NEG go.NONFIN to place there for period short |
| | well.ADV be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM go.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV for.PREP period.N.M.SG+SM short.ADJ |
| | well you can't go there for a short period |
723 | OSW | mae rhaid chdi fynd am beth bynnag dair wsnos de . |
| | be.3S.PRES necessity PRON.2S go.NONFIN for what ever three.F week TAG |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG you.PRON.2S go.V.INFIN+SM for.PREP thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ three.NUM.F+SM week.N.F.SG be.IM+SM |
| | you have to go for three weeks anyway, you know |
727 | CYN | oedd hi ddrosodd am tua tri mis . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF over for approximately three.M month |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S unk for.PREP towards.PREP three.NUM.M month.N.M.SG |
| | she was over for about three months |
847 | CYN | soCE mewn ffordd <deud mae> [/] deud mae nhw gorod [?] gweithio am naw (ba)sai gofyn nhw gychwyn o tŷ erbyn # tua chwech +/ . |
| | so in way say.2S.IMPER be.3PL.PRES say.2S.IMPER be.3PL.PRES PRON.3PL must.NONFIN work.NONFIN at nine be.3S.CONDIT ask.NONFIN PRON.3PL start.NONFIN from house by approximately six |
| | so.ADV in.PREP way.N.F.SG say.V.INFIN be.V.3S.PRES say.V.INFIN be.V.3S.PRES they.PRON.3P have_to.V.INFIN work.V.INFIN for.PREP nine.NUM be.V.3S.PLUPERF ask.V.INFIN they.PRON.3P start.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S house.N.M.SG by.PREP towards.PREP six.NUM |
| | so in a way, say...say they have to work at nine, they'd need to start off at about six... |
879 | CYN | ohCE na <(ba)swn i> [/] (ba)swn i (ddi)m balchach o holl # hassleE am # (y)chydig bach mwy o bres de . |
| | IM no be.1S.CONDIT PRON.1S be.1S.CONDIT PRON.1S NEG more_glad of whole hassle for a_little small more of money TAG |
| | oh.IM no.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP all.PREQ hassle.N.SG for.PREP a_little.QUAN small.ADJ more.ADJ.COMP of.PREP money.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | oh no, I would...I wouldn't be happier of all the hassle for a little bit more money, you know |
884 | OSW | sôn am fwyd (a)chan # ew wsti (y)r noson (hon)no ddois i # i [/] i lle wyt ti (y)n gweithio ? |
| | mention.NONFIN about food boy gosh know.2S DET night that come.1S.PAST PRON.1S to to where be.2S.PRES PRON.2S PRT work.NONFIN |
| | mention.V.INFIN for.PREP food.N.M.SG+SM unk oh.IM know.V.2S.PRES the.DET.DEF night.N.F.SG that.ADJ.DEM.F.SG unk to.PREP to.PREP to.PREP where.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT work.V.INFIN |
| | talking about food, mate, God, you know that night I came to...to the place where you work? |
971 | OSW | [- eng] +" I am so made up . |
| | I am so made up |
| | I.PRON.SUB.1S am.V.1S.PRES so.ADV made.AV.PAST up.ADV |
| | "I am so made up" |
987 | CYN | a (we)dyn mae roi chanceCE xx wedyn # yn lle bod chdi (y)n deud [?] # talu naw punt neu ddeg punt # am gwrs o fwyd +/ . |
| | and then be.3S.PRES give.NONFIN chance then in place be.NONFIN PRON.2S PRT say.2S.IMPER pay.NONFIN nine pound ten pound for course of food |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES give.V.INFIN+SM chance.N.SG afterwards.ADV in.PREP where.INT be.V.INFIN you.PRON.2S PRT say.V.INFIN pay.V.INFIN nine.NUM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG or.CONJ ten.NUM+SM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG for.PREP course.N.M.SG+SM of.PREP food.N.M.SG+SM |
| | and then it gives you a chance [...] then, instead of you, say, paying nine pounds or ten pounds for a course... |
1006 | CYN | dw i (y)n un sâl am drio pethau sti . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT one poor for try.NONFIN things know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT one.NUM ill.ADJ for.PREP try.V.INFIN+SM things.N.M.PL you_know.IM |
| | I'm bad at trying things, you know |
1063 | CYN | ti sôn wan am hynna de . |
| | PRON.2S mention.NONFIN now about that TAG |
| | you.PRON.2S mention.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM for.PREP that.PRON.DEM.SP be.IM+SM |
| | you're saying, now, about that, you know |
1115 | CYN | ti meddwl am dunnell +/ . |
| | PRON.2S think.NONFIN about ton |
| | you.PRON.2S think.V.INFIN for.PREP ton.N.F.SG+SM |
| | you think about a ton... |
1117 | CYN | +, <ti xx> [//] ti (y)n meddwl am [/] am lotCE o [/] o bridd de . |
| | PRON.2S PRON.2S PRT think.NONFIN about about lot of of soil TAG |
| | you.PRON.2S you.PRON.2S PRT think.V.INFIN for.PREP for.PREP lot.N.SG of.PREP of.PREP soil.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | you [...] ...you think of...of a lot of...of soil, you know |
1117 | CYN | +, <ti xx> [//] ti (y)n meddwl am [/] am lotCE o [/] o bridd de . |
| | PRON.2S PRON.2S PRT think.NONFIN about about lot of of soil TAG |
| | you.PRON.2S you.PRON.2S PRT think.V.INFIN for.PREP for.PREP lot.N.SG of.PREP of.PREP soil.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | you [...] ...you think of...of a lot of...of soil, you know |
1121 | OSW | +, am y rheswm pam te CynddylanCE # tir cleiog s(y) gyn i (y)li . |
| | for DET reason why TAG Cynddylan land clayey be.PRES.REL with PRON.1S see.2S.IMPER |
| | for.PREP the.DET.DEF reason.N.M.SG why?.ADV tea.N.M.SG name land.N.M.SG unk be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S you_know.IM |
| | for the reason why, right, Cynddylan, my land is clayey |
1167 | OSW | wellCE # dw i barod i fynd am baned CynddylanCE . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S ready to go.NONFIN for cuppa Cynddylan |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S ready.ADJ+SM to.PREP go.V.INFIN+SM for.PREP cupful.N.M.SG+SM name |
| | well, I'm ready to go for a cuppa, Cynddylan |
1180 | CYN | ia am be mae hwnna ta ? |
| | yes about what be.3S.PRES that then |
| | yes.ADV for.PREP what.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG be.IM |
| | yes, what's that about then? |
1191 | CYN | +< ++ am +// . |
| | about |
| | for.PREP |
| | about... |
1194 | CYN | ella am bod y filmCE yn cael ei umCE # release_ioE+C ella . |
| | perhaps for be.NONFIN DET film PRT get.NONFIN POSS.3S IM release.NONFIN perhaps |
| | maybe.ADV for.PREP be.V.INFIN the.DET.DEF film.N.SG PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S um.IM release.SV.INFIN maybe.ADV |
| | perhaps because the film's being, um, released perhaps |
1201 | CYN | ond mae nhw (we)di ohirio fo am bod nhw wneud mwy o cutsE . |
| | but be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST postpone.NONFIN PRON.3SM for be.NONFIN PRON.3PL do.NONFIN more of cuts |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP postpone.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S for.PREP be.V.INFIN they.PRON.3P make.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP cut.V.3S.PRES |
| | but they've postponed it because they're making more cuts |
1261 | OSW | dyma nhw mynd am [/] <am erCE> [/] # am [/] am ddrinkE <i (y)r> [/] i (y)r pubCE (y)li te . |
| | here PRON.3PL go.NONFIN for for IM for for drink to DET to DET pub see.2S.IMPER TAG |
| | this_is.ADV they.PRON.3P go.V.INFIN for.PREP for.PREP er.IM for.PREP for.PREP unk to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF pub.N.SG you_know.IM be.IM |
| | they went for...for er...for...for a drink to the...to the pub, you see |
1261 | OSW | dyma nhw mynd am [/] <am erCE> [/] # am [/] am ddrinkE <i (y)r> [/] i (y)r pubCE (y)li te . |
| | here PRON.3PL go.NONFIN for for IM for for drink to DET to DET pub see.2S.IMPER TAG |
| | this_is.ADV they.PRON.3P go.V.INFIN for.PREP for.PREP er.IM for.PREP for.PREP unk to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF pub.N.SG you_know.IM be.IM |
| | they went for...for er...for...for a drink to the...to the pub, you see |
1261 | OSW | dyma nhw mynd am [/] <am erCE> [/] # am [/] am ddrinkE <i (y)r> [/] i (y)r pubCE (y)li te . |
| | here PRON.3PL go.NONFIN for for IM for for drink to DET to DET pub see.2S.IMPER TAG |
| | this_is.ADV they.PRON.3P go.V.INFIN for.PREP for.PREP er.IM for.PREP for.PREP unk to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF pub.N.SG you_know.IM be.IM |
| | they went for...for er...for...for a drink to the...to the pub, you see |
1261 | OSW | dyma nhw mynd am [/] <am erCE> [/] # am [/] am ddrinkE <i (y)r> [/] i (y)r pubCE (y)li te . |
| | here PRON.3PL go.NONFIN for for IM for for drink to DET to DET pub see.2S.IMPER TAG |
| | this_is.ADV they.PRON.3P go.V.INFIN for.PREP for.PREP er.IM for.PREP for.PREP unk to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF pub.N.SG you_know.IM be.IM |
| | they went for...for er...for...for a drink to the...to the pub, you see |
1339 | OSW | wedyn dw i am ei throi hi rŵan . |
| | then be.1S.PRES PRON.1S for POSS.3SF turn.nonfi PRON.3SF now |
| | afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP her.ADJ.POSS.F.3S turn.V.INFIN+AM she.PRON.F.3S now.ADV |
| | I'll be off now then |
1342 | OSW | mae rŵan yn tynnu am +/ . |
| | be.3S.PRES now PRT draw.NONFIN for |
| | be.V.3S.PRES now.ADV PRT draw.V.INFIN for.PREP |
| | it's now coming up to... |
1345 | CYN | +< soCE be ti am wneud wan ta ? |
| | so what PRON.2S for do.NONFIN now then |
| | so.ADV what.INT you.PRON.2S for.PREP make.V.INFIN+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM |
| | so what you going to do now then? |
1362 | CYN | yndy mae [/] mae fo a EleriCE dod i [/] i fan (y)na am fwyd yn aml ofnadwy . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM and Eleri come.NONFIN to to place there for food PRT often terrible |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S and.CONJ name come.V.INFIN to.PREP to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV for.PREP food.N.M.SG+SM PRT frequent.ADJ terrible.ADJ |
| | yes, he and Eleri come there for food very often |
1399 | OSW | oedd o (y)n deud (wr)tho fi am gysylltu â TonfeddCE +// . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S for contact.NONFIN with Tonfedd |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM for.PREP link.V.INFIN+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES name |
| | he was telling me to contact Tonfedd |
1409 | OSW | wellCE be ddeudodd erCE # HerbertCE (wr)tha fi am ffonio +/ . |
| | well what say.3S.PAST IM Herbert to.1S PRON.1S for phone.NONFIN |
| | well.ADV what.INT say.V.3S.PAST+SM er.IM name to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM for.PREP phone.V.INFIN |
| | well what Herbert told me to phone... |