61 | OSW | a wedyn erCE (dy)ma fi sbïo ar y [/] y missusCE (a)cw . |
| | and then IM here PRON.1S look.NONFIN at DET DET missus there |
| | and.CONJ afterwards.ADV er.IM this_is.ADV I.PRON.1S+SM look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF missus.N.SG over there.ADV |
| | and then, er, I looked at the...the missus |
672 | OSW | ond Iesu colli (y)r hen geffylau (a)cw te . |
| | but Jesus miss.nonifn DET old horses there TAG |
| | but.CONJ name lose.V.INFIN the.DET.DEF old.ADJ horses.N.M.PL+SM over there.ADV be.IM |
| | but Jesus, missed those old horses, you know |
686 | OSW | au_pairCE myn uffar i (y)n dod acw i gwatsiad ar [/] ar [/] ar [/] ar [/] <ar ei> [//] ar_ôl y ci am [/] am [/] am ddau fis . |
| | au_pair by hell PRON.1S PRT come.NONFIN there to watch.NONFIN on on on on POSS.3S after DET dog for for for two.M month |
| | unk insist.V.2S.IMPER unk to.PREP PRT come.V.INFIN over there.ADV to.PREP unk on.PREP on.PREP on.PREP on.PREP on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S after.PREP the.DET.DEF dog.N.M.SG for.PREP for.PREP for.PREP two.NUM.M+SM month.N.M.SG+SM |
| | an au-pair, for God's sake, coming over to look after the dog for...for...for two months |
690 | CYN | a &pɔb [//] erCE plant dod acw i watsiad +// . |
| | and IM children come.NONFIN there to watch.NONFIN |
| | and.CONJ er.IM child.N.M.PL come.V.INFIN over there.ADV to.PREP unk |
| | and the children come over to look... |
716 | OSW | leni mae (y)r &m hogyn (a)cw (y)n priodi . |
| | this_year be.3S.PRES boy there PRT marry.NONFIN |
| | this year.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF lad.N.M.SG over there.ADV PRT marry.V.INFIN |
| | this year the boy's getting married |
1149 | OSW | <ohCE mae> [///] ti gweld oedd [/] oedd gynnon ni ryw batchCE bach yn [?] [//] flaen tŷ (a)cw . |
| | IM be.3S.PRES PRON.2S see.NONFIN be.3S.IMP be.3S.IMP with.1PL PRON.1PL some batch small in front house there |
| | oh.IM be.V.3S.PRES you.PRON.2S see.V.INFIN be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P some.PREQ+SM batch.N.SG.[or].patch.N.SG+SM small.ADJ PRT front.N.M.SG+SM house.N.M.SG over there.ADV |
| | oh, you see, we had a little patch in front of the house |
1232 | OSW | Daily_PostCE acw # tynnu (y)n llun i . |
| | Daily_Post there take.NONFIN POSS.1S picture PRON.1S |
| | name over there.ADV draw.V.INFIN PRT.[or].in.PREP picture.N.M.SG to.PREP |
| | the Daily Post came round, taking my picture |