BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, davies2: 'ryw'

3GREohCE yeahCE ond yn amlwg felly mae gennyn nhw # fath â ryw # interpreterE yn Sbaen does .
  IM yes but PRT obvious thus be.3S.PRES with.3PL PRON.3PL kind with some interpreter in Spain be.3S.PRES.NEG
  oh.IM yeah.ADV but.CONJ PRT obvious.ADJ so.ADV be.V.3S.PRES unk they.PRON.3P type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM interpret.SV.INFIN+COMP.AG.[or].interpreter.N.SG in.PREP name be.V.3S.PRES.INDEF.NEG
  Oh yes, but clearly therefore they have some kind of interpreter in Spain, don't they.
34GWYmae (y)na ryw # fath o drefniadau .
  be.3S.PRES there some kind of arrangements
  be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP arrangements.N.M.PL+SM.[or].sorts.N.M.PL+SM
  There are some kind of arrangements
36GWYohCE <dw meddwl> [?] <dan ni mynd i> [/] # dan ni mynd i [?] [/] # i ryw bentre bach tu allan i BrusselsCE ar y dydd Sadwrn +/ .
  IM be.1S.PRES think.NONFIN be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to to some village little side out to Brussels on DET day Saturday
  oh.IM be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP to.PREP some.PREQ+SM village.N.M.SG+SM small.ADJ side.N.M.SG out.ADV to.PREP name on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG Saturday.N.M.SG
  Oh, I think we're going to some little village outside Brussels on the Saturday.
270GREond (dy)dy o (ddi)m_ond yn ryw fath â dwy bunt (rhyw)beth felly i fynd i weld nhw timod .
  but be.3S.PRES.NEG PRON.3SM only PRT some kind with two pound something thus PRT go.NONFIN PRT see.NONFIN PRON.3PL know.2S
  but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S only.ADV+SM in.PREP some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ two.NUM.F pound.N.F.SG+SM.[or].pound.N.F.SG+SM something.N.M.SG so.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP see.V.INFIN+SM they.PRON.3P know.V.2S.PRES
  But it's only something like two pounds to go and see them, you know.
291GREmae o bob ryw dair wsnos (rhyw)beth felly .
  be.3S.PRES PRON.3SM every some three week something thus
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S each.PREQ+SM some.PREQ+SM three.NUM.F+SM week.N.F.SG something.N.M.SG so.ADV
  It's every three weeks, something like that.
666GREfelly # timod # yr unig beth ti (y)n gorfod wneud de mae (y)na ryw websiteE alli di fynd ar # i tsiecio os dy # umCE codeCE postCE # +// .
  thus know.2S DET only thing PRON.2S PRT must.NONFIN do.NONFIN TAG be.3S.PRES there some website can.2S.NONPAST PRON.2S go.NONFIN on to check.NONFIN if POSS.2S IM code post
  so.ADV know.V.2S.PRES the.DET.DEF only.PREQ what.INT you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM be.IM+SM be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM unk be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM go.V.INFIN+SM on.PREP to.PREP unk if.CONJ your.ADJ.POSS.2S um.IM code.N.SG post.N.SG
  The only thing you have to do, right, there's some website you can go on to check if your post code is ...
830GWYwsnos nesa ryw ben dw i (y)n meddwl .
  week next some end be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN
  week.N.F.SG next.ADJ.SUP some.PREQ+SM head.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN
  Sometime next week, I think.
848GWYsoCE &=hiss ermCE yeahCE a i nôl wythnos nesa ryw ben .
  so IM yes go.1S.NONPAST PRON.1S back week next some end
  so.ADV germ.N.SG+SM yeah.ADV and.CONJ to.PREP fetch.V.INFIN week.N.F.SG next.ADJ.SUP some.PREQ+SM head.N.M.SG+SM
  So yes, I'll go back next week sometime.
903GRE+< (we)dyn (ry)dan ni (y)n cael fath â ryw flatCE fortyE reunionE timod .
  then be.1PL.PRES PRON.1PL PRT get.NONFIN kind with some flat forty reunion know.2S
  afterwards.ADV rust.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P PRT get.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM flat.ADJ.[or].blat.SV.INFIN+SM forty.NUM reunion.N.SG know.V.2S.PRES
  Then we're having some sort of flat forty reunion, you know.
1319GREond fath â bob tro os (y)dy o (y)n cyfeirio at ryw lyfr neu gwaith rhywun mae (y)n mynd +"/ .
  but kind with every time if be.3S.PRES PRON.3SM PRT indicate.NONFIN to some book or work someone be.3S.PRES PRT go.NONFIN
  but.CONJ type.N.F.SG+SM as.CONJ each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT direct.V.INFIN to.PREP some.PREQ+SM book.N.M.SG+SM or.CONJ time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG someone.N.M.SG be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN
  But, like, every time if he refers to some book or someone's work, he goes:
1543GWYjustCE rho [?] ryw bunt i ddechrau fo offCE yn y cadw_mi_gei [?] .
  just put.2S.IMPER some pound to start.NONFIN PRON.3SM off in DET piggy_bank
  just.ADV give.V.2S.IMPER some.PREQ+SM pound.N.F.SG+SM.[or].pound.N.F.SG+SM to.PREP begin.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S off.PREP in.PREP the.DET.DEF unk
  Just put a pound or so in to start it off in the piggy bank.