496 | GRE | yn yr hen ddyddiau oedd pawb byw (y)n agos . |
| | in DET old days be.3S.IMP everyone live.NONFIN PRT close |
| | in.PREP the.DET.DEF old.ADJ day.N.M.PL+SM be.V.3S.IMPERF everyone.PRON live.V.INFIN PRT near.ADJ |
| | In the old days everyone lived closely. |
806 | GRE | <ti (y)n byw yn Brydain dwyt> ["] . |
| | PRON.2S PRT live.NONFIN in Britain be.2S.PRES.NEG |
| | you.PRON.2S PRT live.V.INFIN PRT Britain.N.F.SG.PLACE+SM be.V.2S.PRES.NEG |
| | "You live in Britain, don't you" . |
883 | GRE | +< mae JaneCE [///] ti nabod [?] JaneCE oedd yn byw efo fi yn blwyddyn gynta ## umCE +.. . |
| | be.3S.PRES Jane PRON.2S know.NONFIN Jane be.3S.IMP PRT live.NONFIN with PRON.1S in year first IM |
| | be.V.3S.PRES name you.PRON.2S know_someone.V.INFIN name be.V.3S.IMPERF PRT live.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP year.N.F.SG first.ORD+SM um.IM |
| | Jane, you know Jane who lived with me in the first year ... |
922 | GRE | dw i ddim (we)di gweld xxx lle mae ElinCE (y)n byw o y(r) blaen . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN place be.3S.PRES Elin PRT live.NONFIN of DET front |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN where.INT be.V.3S.PRES name PRT live.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG |
| | I haven't seen where Elin lives before. |
956 | GRE | wnaeth umCE # LizCE aros am flwyddyn ond oedd hynna (di)m_ond achos bod y genod oedd hi (y)n byw (e)fo dal yn coleg a +/ . |
| | be.3S.IMP IM Liz stay.NONFIN for year but be.3S.IMP DET only because be.NONFIN DET girls be.3S.IMP PRON.3SF PRT live.NONFIN with still in college and |
| | do.V.3S.PAST+SM um.IM name wait.V.INFIN for.PREP year.N.F.SG+SM but.CONJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP only.ADV because.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF unk be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT live.V.INFIN with.PREP still.ADV PRT.[or].in.PREP college.N.M.SG and.CONJ |
| | Liz stayed for a year, but that was only because the girlds she was living with were still in college, and ... |
958 | GRE | oedd ganddi jobCE yn fa(n) (y)ma wellCE # rhan amser timod ac oedd hi justCE yn meddwl # waeth iddi aros yn fa(n) (y)ma yn gweithio yn hytrach na byw adref efo (e)i rhieni timod . |
| | be.3S.IMP with.3SF job in place here well part time know.2S and be.3S.IMP PRON.3SF just PRT think.NONFIN worse to.3SF stay.NONFIN in place here PRT work.NONFIN PRT rather than live.NONFIN home with POSS.3SF parents know.2S |
| | be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S job.N.SG PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV well.ADV part.N.F.SG time.N.M.SG know.V.2S.PRES and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S just.ADV PRT think.V.INFIN worse.ADJ.COMP+SM to_her.PREP+PRON.F.3S wait.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV PRT work.V.INFIN PRT rather.ADV (n)or.CONJ live.V.INFIN homewards.ADV with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S parents.N.M.PL know.V.2S.PRES |
| | She had a job here, well, part-time you know, and she just thought she might as well stay here to work rather than live home with her parents, you know. |
997 | GRE | wellCE wnaeth o ddeud (fa)th â mae (y)r lle mae o (y)n byw # fath â pentre bach ydy o . |
| | well do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN kind with be.3S.PRES DET place be.3S.PRES PRON.3SM PRT live.NONFIN kind with village small be.3S.PRES PRON.3SM |
| | well.ADV do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF place.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP village.N.M.SG small.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | Well, he said, like, the place where he lives, it's, like, a little village. |
1014 | GRE | ohCE [?] mae o (y)n byw efo (e)i gariad rŵan . |
| | IM be.3S.PRES PRON.3SM PRT live.NONFIN with POSS.3SM love now |
| | oh.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S love.N.MF.SG+SM now.ADV |
| | Oh, he lives with his girlfriend now. |
1381 | GRE | wnes i ddeud lle o'ch chdi (y)n byw hefyd soCE ella wneith o roid o trwy (y)r drws neu rywbeth . |
| | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN place be.2S.IMP PRON.2S PRT live.NONFIN also so perhaps do.3S.NONPAST PRON.3SM put.NONFIN PRON.3SM through DET door or something |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM where.INT.[or].place.N.M.SG unk you.PRON.2S PRT live.V.INFIN also.ADV so.ADV maybe.ADV do.V.3S.FUT+SM of.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S through.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | I said where you lived as well, so perhaps he'll put it through the door or something. |