5 | GWY | ac # (dy)dy (y)r un o (y)r ddwy yn dallt ei_gilydd . |
| | and be.3S.PRES.NEG DET one of DET two.F PRT understand.NONFIN each_other |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF one.NUM of.PREP the.DET.DEF two.NUM.F+SM PRT understand.V.INFIN each_other.PRON.3SP |
| | And none of the two understand one another. |
27 | GWY | mamCE wnaeth gofyn heddiw # <ac o'n i yn meddwl> [?] +.. . |
| | Mother do.3S.PAST ask.NONFIN today and be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | mam.N.SG do.V.3S.PAST+SM ask.V.INFIN today.ADV and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | Mum asked today, and I was thinking ... |
30 | GRE | ac fydda chdi (ddi)m isio gymaint â hynna justCE am dridiau anywayE na fyddachd . |
| | and be.2S.FUT PRON.2S NEG want as_much as that just for three_days anyway NEG be.2S.FUT |
| | and.CONJ be.V.1S.FUT+SM you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG so much.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP just.ADV for.PREP unk anyway.ADV no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ unk |
| | And you won't need that much just for three days anyway, will you |
68 | GRE | ac os wyt ti de # paid â gwrthod un . |
| | and if be.2S.PRES PRON.2S TAG desist.2S.IMPER PRT refuse.NONFIN one |
| | and.CONJ if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S be.IM+SM stop.V.2S.IMPER with.PREP refuse.V.INFIN one.NUM |
| | And if you do, yeah, don't refuse one. |
155 | GRE | ac oedd hi (we)di mynd â +/ . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST go.NONFIN with |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP go.V.INFIN with.PREP |
| | And she'd taken ... |
266 | GWY | ac ydy rywun yn cael mynd ta justCE myfyrwyr ? |
| | and be.3S.PRES someone PRT get.NONFIN go.NONFIN or just students |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT get.V.INFIN go.V.INFIN be.IM just.ADV students.N.M.PL |
| | Can anyone go, or just students? |
353 | GWY | ac <oedd hi justCE> [///] # oedd o (y)n gwylltio fi achos oedd o justCE timod o'n i (y)n deud (wr)tha chdi (y)r amharch oedd # gyn bobl yno oedd o justCE +/ . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF just be.3S.IMP PRON.3SM PRT anger.NONFIN PRON.1S because be.3S.IMP PRON.3SM just know.2S be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN to.2S PRON.2S DET disrespect be.3S.IMP with people there be.3S.IMP PRON.3sm just |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S just.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT fly_into a temper.V.INFIN I.PRON.1S+SM because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S the.DET.DEF unk be.V.3S.IMPERF with.PREP people.N.F.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV |
| | And she was just .. . it angered me because it was just, you know, I was telling you, the disrespect people had there, it was just ... |
518 | GWY | +" mae pawb yn perthyn achos Adda ac Efa . |
| | be.3S.PRES everyone PRT belong.NONFIN because Adam and Eve |
| | be.V.3S.PRES everyone.PRON PRT belong.V.INFIN because.CONJ name and.CONJ name |
| | "Everyone is related because of Adam and Eve" . |
734 | GRE | +< ac o'n i fath â <ohCE rightCE> ["] . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S kind with IM alright |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ oh.IM right.ADJ |
| | And I was like, "oh right" . |
752 | GWY | +< o'n i (y)n meddwl am [?] y peth yn y carCE ac +// . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN about DET thing in DET car and |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF car.N.SG and.CONJ |
| | I was thinking about it in the car, and ... |
796 | GRE | ac o'n i fath â +"/ . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S kind with |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | And I was like: |
798 | GRE | ac oedd o fath â +"/ . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM kind with |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | And he was like: |
803 | GRE | ohCE yeahCE ac umCE # bod fi (y)n Brydeinwraig a wnes i ddeud <na dw i (dd)im yn Brydeinwraig dw i (y)n Gymraes timod> ["] . |
| | IM yes and IM be.NONFIN PRON.1S PRT British_woman and do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT British_woman be.1S.PRES PRON.1S PRT Welshwoman know.2S |
| | oh.IM yeah.ADV and.CONJ um.IM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM in.PREP name and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM in.PREP name be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT Welsh_person.N.F.SG+SM know.V.2S.PRES |
| | Oh yes, and that I'm British, and I said "No, I'm not British, I'm a Welshwoman" you know. |
805 | GRE | ia # ac oedd o justCE fath â <na ti (y)n Brydeinwraig> ["] . |
| | yes and be.3S.IMP PRON.3SM just kind with no PRON.2S PRT British_woman |
| | yes.ADV and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ (n)or.CONJ you.PRON.2S in.PREP name |
| | Yes, and he was just like, "No, you're British" . |
893 | GWY | ac un ? |
| | and one |
| | and.CONJ one.NUM |
| | And one? |
958 | GRE | oedd ganddi jobCE yn fa(n) (y)ma wellCE # rhan amser timod ac oedd hi justCE yn meddwl # waeth iddi aros yn fa(n) (y)ma yn gweithio yn hytrach na byw adref efo (e)i rhieni timod . |
| | be.3S.IMP with.3SF job in place here well part time know.2S and be.3S.IMP PRON.3SF just PRT think.NONFIN worse to.3SF stay.NONFIN in place here PRT work.NONFIN PRT rather than live.NONFIN home with POSS.3SF parents know.2S |
| | be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S job.N.SG PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV well.ADV part.N.F.SG time.N.M.SG know.V.2S.PRES and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S just.ADV PRT think.V.INFIN worse.ADJ.COMP+SM to_her.PREP+PRON.F.3S wait.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV PRT work.V.INFIN PRT rather.ADV (n)or.CONJ live.V.INFIN homewards.ADV with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S parents.N.M.PL know.V.2S.PRES |
| | She had a job here, well, part-time you know, and she just thought she might as well stay here to work rather than live home with her parents, you know. |
970 | GWY | wellCE ti (y)n meddwl (e)fallai yng Nghymru mae o (y)n digwydd achos dw i justCE yn meddwl fath â ## <dw i (y)n nabod> [?] lotCE sy (y)n dod i FangorCE ac yn aros i fyw (y)ma wedyn . |
| | well PRON.2S PRT think.NONFIN maybe in Wales be.3S.PRES PRON.3SM PRT happen.NONFIN because be.1S.PRES PRON.1S just PRT think.NONFIN kind with be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN lot be.PRES.REL PRT come.NONFIN to Bangor and PRT stay.NONFIN to live.NONFIN here after |
| | well.ADV you.PRON.2S PRT think.V.INFIN perhaps.CONJ my.ADJ.POSS.1S Wales.N.F.SG.PLACE+NM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT happen.V.INFIN because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV PRT think.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know_someone.V.INFIN lot.N.SG be.V.3S.PRES.REL PRT come.V.INFIN to.PREP name and.CONJ PRT wait.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM here.ADV afterwards.ADV |
| | Well, do you think that perhaps it happens in Wales, because I just think, like, I know of a lot who come to Bangor and then stay here to live. |
989 | GRE | wedyn mae o wedi aros (y)ma ac o'n i fath â # timod +"/ . |
| | then be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST stay.NONFIN here and be.1S.IMP PRON.1S kind with know.2S |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP wait.V.INFIN here.ADV and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ know.V.2S.PRES |
| | Then he's stayed here, and I was like, you know: |
1031 | GWY | ac o'n i meddwl wellCE &=snort # ohCE &do [/] dw i (ddi)m yn licio # fath â +/ . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN well IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT like.NONFIN kind with |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN well.ADV oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | And I was thinking, well, oh, I don't like it, like ... |
1048 | GRE | ac oedd o (y)n sôn am B_TCE . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT mention.NONFIN about B_T |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT mention.V.INFIN for.PREP name |
| | And he mentioned BT. |
1065 | GRE | yeahCE ond pan oedd o (y)n son am hynna ac o'n i meddwl # ella wna i fynd yn_ôl achos mae o justCE (fa)th â +// . |
| | yes but when be.3S.IMP PRON.3SM PRT mention.NONFIN about DET and be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN maybe do.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN back because be.3S.PRES PRON.3SM just kind with |
| | yeah.ADV but.CONJ when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk for.PREP that.PRON.DEM.SP and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN maybe.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM back.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S just.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | Yes, but when he was talking about that, and I thought, maybe I'll go back because it's just, like ... |
1076 | GWY | +< do ac oedd JackCE a rheiny i_gyd yn &t timod . |
| | yes and be.3S.IMP Jack and those all PRT know.2S |
| | yes.ADV.PAST and.CONJ be.V.3S.IMPERF name and.CONJ those.PRON all.ADJ PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES |
| | Yes, and Jack and all those others were, you know ... |
1094 | GRE | o'n i (y)n sbïo [=! laughs] arno fo gynnau ac o'n i (y)n meddwl +"/ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT look.NONFIN on.3SM PRON.3SM recently and be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT look.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S light.V.INFIN+SM and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | I was looking at it just now, and I was thinking, |
1170 | GWY | achos bod hi (ddi)m (we)di pacio na (ddi)m_byd ac bod hi (e)fo (y)r holl bethau (y)ma i wneud heno (y)ma ac &=sigh . |
| | because be.NONFIN PRON.3SF NEG PRT.PAST pack.NONFIN nor nothing and be.NONFIN PRON.3SF with DET every things here to do.NONFIN tonight here and |
| | because.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP pack.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV+SM and.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S with.PREP the.DET.DEF all.PREQ things.N.M.PL+SM here.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM tonight.ADV here.ADV and.CONJ |
| | Because she hasn't packed or anything, and she has all these things to do tonight, and, whoo! |
1170 | GWY | achos bod hi (ddi)m (we)di pacio na (ddi)m_byd ac bod hi (e)fo (y)r holl bethau (y)ma i wneud heno (y)ma ac &=sigh . |
| | because be.NONFIN PRON.3SF NEG PRT.PAST pack.NONFIN nor nothing and be.NONFIN PRON.3SF with DET every things here to do.NONFIN tonight here and |
| | because.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP pack.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV+SM and.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S with.PREP the.DET.DEF all.PREQ things.N.M.PL+SM here.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM tonight.ADV here.ADV and.CONJ |
| | Because she hasn't packed or anything, and she has all these things to do tonight, and, whoo! |
1217 | GRE | achos yn yr # gwers umCE ymarfer ysgrifennu wythnos dwytha # wellCE doedd (y)na (ddi)m_ond dau bersonCE yna ac o'n i (we)di mynd lawr i Gaerdydd do'n ? |
| | because in DET lesson IM practice write.NONFIN week last well be.3S.PRES.NEG there only two person there and be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN down to Cardiff be.1S.IMP.NEG |
| | because.CONJ in.PREP the.DET.DEF lesson.N.F.SG um.IM practise.V.INFIN.[or].exercise.N.F.SG write.V.INFIN week.N.F.SG last.ADJ well.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV only.ADV+SM two.NUM.M person.N.SG+SM there.ADV and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN down.ADV to.PREP Cardiff.NAME.PLACE+SM be.V.1S.IMPERF.NEG |
| | Because in the writing practice class last week, well there were only two people there, and I'd gone down to Cardiff hadn't I? |
1220 | GRE | yr un wythnos dwytha ac (y)r un wythnos yma timod . |
| | DET one week last and DET one wythnos here know.2S |
| | the.DET.DEF one.NUM week.N.F.SG last.ADJ and.CONJ the.DET.DEF one.NUM week.N.F.SG here.ADV know.V.2S.PRES |
| | The one for last week and the one for this week, you know. |
1282 | GRE | ac umCE wnaeth o wneud o ar ffurf umCE timod fath â debyg i Un_Nos_Ola_LeuadCE ["] timod . |
| | and IM do.3S.PAST PRON.3SM do.NONFIN PRON.3SM on form IM know.2S kind with similar to One_Moonlit_Night know.2S |
| | and.CONJ um.IM do.V.3S.PAST+SM of.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S on.PREP form.N.F.SG um.IM know.V.2S.PRES type.N.F.SG+SM as.CONJ similar.ADJ+SM to.PREP name know.V.2S.PRES |
| | And he did it on the form of, you know, like, similar to "Un Nos Ola Leuad", you know. |
1308 | GRE | wedyn mae o (y)n rhoid nhw ar dudalen ac yn rhoi enghreifftiau o gwaith pawb timod (fa)th â +/ . |
| | then be.3S.PRES PRON.3SM PRT put.NONFIN PRON.3PL on page and PRT give.NONFIN examples of work everyone know.2S kind with |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT give.V.INFIN they.PRON.3P on.PREP page.N.MF.SG+SM and.CONJ PRT give.V.INFIN examples.N.F.PL of.PREP work.N.M.SG everyone.PRON know.V.2S.PRES type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | Then he puts them on a page and gives examples from everyone's work, you know, like ... |
1361 | GRE | ac i MelindaCE ac HarriCE hefyd . |
| | and to Melinda and Harri also |
| | and.CONJ to.PREP name and.CONJ name also.ADV |
| | And Melinda and Harri as well. |
1361 | GRE | ac i MelindaCE ac HarriCE hefyd . |
| | and to Melinda and Harri also |
| | and.CONJ to.PREP name and.CONJ name also.ADV |
| | And Melinda and Harri as well. |
1442 | GRE | a LiamCE yn priodi ac yn cael plentyn . |
| | and Liam PRT marry.NONFIN and PRT get.NONFIN child |
| | and.CONJ name PRT marry.V.INFIN and.CONJ PRT get.V.INFIN child.N.M.SG |
| | And Liam is marrying and having a child. |
1445 | GWY | dw i ffeindio fo mor oddCE gweld pawb [//] bobl [///] wellCE dim pawb ond pobl oedran ni yn priodi ac yn cael plant a pethau [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S find.NONFIN PRON.3SM so odd see.NONFIN everyone people well NEG everyone but people age PRON.1PL PRT marry.NONFIN and PRT get.NONFIN children and things |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S find.V.INFIN he.PRON.M.3S so.ADV odd.ADJ see.V.INFIN everyone.PRON people.N.F.SG+SM well.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV everyone.PRON but.CONJ people.N.F.SG age.N.M.SG we.PRON.1P PRT marry.V.INFIN and.CONJ PRT get.V.INFIN child.N.M.PL and.CONJ things.N.M.PL |
| | I find it so odd seeing everyone .. . people .. . well, not everyone, but people our age getting married and having children and stuff. |