BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, davies17: 'wedi'

62ROBohCE (dy)dy hynny byth (we)di digwydd ?
  IM be.3S.PRES.NEG that never PRT.PAST happen.NONFIN
  oh.IM be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.SP never.ADV after.PREP happen.V.INFIN
  oh, that's never happened?
144ROBa wnes i byth sylwi nhw nes # o'n i (we)di symud i Gymru wrth_gwrs .
  and do.1S.PAST PRON.1S never notice.NONFIN PRON.3PL until be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST move.NONFIN to Wales of_course
  and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S never.ADV notice.V.INFIN they.PRON.3P nearer.ADJ.COMP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP move.V.INFIN to.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM of_course.ADV
  and I never noticed them until I moved to Wales, of course
156ROBac <oedd hi (y)n> [//] oedd hi (we)di # meddwl mai (y)r un sefyllfa # o'n i (fe)lly ond bod o # dipyn [//] fel yn groes os rywbeth .
  and be.3S.IMP PRON.3SF PRT be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST think.NONFIN PRT DET one situation be.1S.IMP PRON.1S thus but be.NONFIN PRON.3SM a_little PRT across if something
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS the.DET.DEF one.NUM situation.N.F.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S so.ADV but.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S little_bit.N.M.SG+SM like.CONJ PRT cross.N.F.SG+SM if.CONJ something.N.M.SG+SM
  and she was...she thought I had the same situation, like, but that it was a bit...the opposite if something
168ROB+, (we)di deud na ["] mewn ffordd .
  PRT.PAST say.NONFIN no in way
  after.PREP say.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ in.PREP way.N.F.SG
  said no in a way
184ROBmae (we)di siarad Cymraeg adre # drwy gydol ei oes # timod ac yn yr ysgol hefyd .
  be.3S.PRES PRT.PAST speak.NONFIN Welsh home through whole POSS.3S life know.2S and in DET school also
  be.V.3S.PRES after.PREP talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG home.ADV through.PREP+SM whole.N.MF.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S age.N.F.SG know.V.2S.PRES and.CONJ in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG also.ADV
  he's spoken Welsh at home all his life, you know, and at school too
190ROBachos [?] dyna (y)r sefyllfa efo GlynCE yn_de # bod o justCE ddim (we)di arfer siarad Saesneg +/ .
  because there DET situation with Glyn TAG be.NONFIN PRON.3SM just NEG PRT.PAST use.NONFIN speak.NONFIN English
  because.CONJ that_is.ADV the.DET.DEF situation.N.F.SG with.PREP name isn't_it.IM be.V.INFIN he.PRON.M.3S just.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP use.V.INFIN talk.V.INFIN English.N.F.SG
  because that's the situation with Glyn, you know, that he's just not used to speaking English...
214ROBachos <dw i (y)n> [///] # fel pawb sy (we)di dysgu Cymraeg dw meddwl dw i wneud mwy o ymdrech ella # na lotCE o Gymry gymraeg i # drio defnyddio # geiriau Cymraeg drwy (y)r amser (fe)lly # heb # defnyddio geiriau Saesneg .
  because be.1S.PRES PRON.1S PRT like everybody be.PRES.REL PRT.PAST lear.NONFIN Welsh be.1S.PRES think.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S do.NONFIN more of effort perhaps PRT lot of Welsh_people welsh to try.NONFIN use.NONFIN words Welsh through DET time thus without use.NONFIN words English
  because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP like.CONJ everyone.PRON be.V.3S.PRES.REL after.PREP teach.V.INFIN Welsh.N.F.SG be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S make.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP of.PREP effort.N.MF.SG maybe.ADV (n)or.CONJ lot.N.SG of.PREP Welsh_people.N.M.PL+SM unk to.PREP try.V.INFIN+SM use.V.INFIN words.N.M.PL Welsh.N.F.SG through.PREP+SM the.DET.DEF time.N.M.SG so.ADV without.PREP use.V.INFIN words.N.M.PL English.N.F.SG
  because I...like everybody who's learnt Welsh, I think I make more of an effort, perhaps, than a lot of Welsh speakers to try to use Welsh words all the time without using English words
242ROBa # un peth sy (y)n diddorol (y)dy # sut mae pethau (we)di newid dros y blynyddoedd .
  and one thing be.PRES.REL PRT interesting be.3S.PRES how be.3S.PRES things PRT.PAST change.NONFIN over DET years
  and.CONJ one.NUM thing.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT interesting.ADJ be.V.3S.PRES how.INT be.V.3S.PRES things.N.M.PL after.PREP change.V.INFIN over.PREP+SM the.DET.DEF years.N.F.PL
  and one thing that's interesting is how things have changed over the years
283ROB+" ohCE na dw i (we)di methu fan (y)na .
  IM no be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST fail.NONFIN place there
  oh.IM no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP fail.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV
  "oh no, I've failed there"
310ROBa <dw i> [/] dw i (y)n sureCE mod i (we)di clywed rywle <bod o (y)n> [/] # bod [/] bod ei dad o (y)n Sais .
  and be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST hear.NONFIN somewhere be.NONFIN PRON.3SM PRT be.NONFIN be.NONFIN POSS.3SM father PRON.3SM PRT English_man
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.INFIN+NM to.PREP after.PREP hear.V.INFIN somewhere.N.M.SG+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT be.V.INFIN be.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S in.PREP name
  and I'm...I'm sure I heard somewhere that he's...that...that his father's an English man
314ROBxx wedyn fysai rywun (we)di meddwl bod o # wedi siarad Saesneg efo (e)i dad .
  then be.3S.CONDIT somebody PRT.PAST think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST speak.NONFIN English with POSS.3SM father
  afterwards.ADV finger.V.3S.IMPERF+SM someone.N.M.SG+SM after.PREP think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP talk.V.INFIN English.N.F.SG with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM
  [...] then one would have thought that he had spoken English to his father
314ROBxx wedyn fysai rywun (we)di meddwl bod o # wedi siarad Saesneg efo (e)i dad .
  then be.3S.CONDIT somebody PRT.PAST think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST speak.NONFIN English with POSS.3SM father
  afterwards.ADV finger.V.3S.IMPERF+SM someone.N.M.SG+SM after.PREP think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP talk.V.INFIN English.N.F.SG with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM
  [...] then one would have thought that he had spoken English to his father
324ROBneu bod ei dad o (we)di deud +"/ .
  or be.NONFIN POSS.3SM father PRON.3SM PRT.PAST say.NONFIN
  or.CONJ be.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S after.PREP say.V.INFIN
  or that his father had said:
369ROBumCE # acho(s) [//] # am ryw reswm dw (ddi)m yn sureCE be [/] be oedd o (fe)lly # ond wnaeth nhw benderfynu blwyddyn dwytha bod nhw am drio siarad Cymraeg efo (e)i_gilydd # ond bod nhw justCE (we)di methu wneud achos xx hen arfer yn_de .
  IM because for some reason be.1S.PRES NEG PRT sure what what be.3S.IMP PRON.3SM thus but do.3PL.PAST PRON.3PL decide.NONFIN year previous be.NONFIN PRON.3PL for try.NONFIN speak.NONFIN Welsh with each_other but be.NONFIN PRON.3PL just PRT.PAST fail.NONFIN do.NONFIN because old habit TAG
  um.IM because.CONJ for.PREP some.PREQ+SM reason.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT sure.ADJ what.INT what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S so.ADV but.CONJ do.V.3S.PAST+SM they.PRON.3P decide.V.INFIN+SM year.N.F.SG last.ADJ be.V.INFIN they.PRON.3P for.PREP try.V.INFIN+SM talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP each_other.PRON.3SP but.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P just.ADV after.PREP fail.V.INFIN make.V.INFIN+SM because.CONJ old.ADJ use.V.INFIN isn't_it.IM
  um, because for some reason, I'm not sure what...what it was, like, but they decided last year that they're going to try to speak Welsh to each other, but that they just couldn't because [...] old habit, you know
396ROBachos pan [/] pan wnes i ddechrau (e)fo xxx llynedd umCE # o'n i justCE (we)di siarad Saesneg efo NormanCE yn naturiol (fe)lly .
  because when when do.1S.PAST PRON.1S start.NONFIN with last_year IM be.1S.IMP PRON.1S IM just PRT.PAST speak.NONFIN English with Norman PRT natural thus
  because.CONJ when.CONJ when.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S begin.V.INFIN+SM with.PREP last year.ADV um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S just.ADV after.PREP talk.V.INFIN English.N.F.SG with.PREP name PRT natural.ADJ so.ADV
  because when...when I started with [...] last year, um, I just naturally started speaking English with Norman, like
401ROBwedyn # ella bod nhw justCE ddim (we)di sylwi mod i (y)n gallu siarad Cymraeg .
  then perhaps be.NONFIN PRON.3PL just NEG PRT.PAST notice.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT can.NONFIN speak.NONFIN Welsh
  afterwards.ADV maybe.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P just.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP notice.V.INFIN be.V.INFIN+NM to.PREP PRT be_able.V.INFIN talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG
  so perhaps that they just didn't notice that I can speak Welsh
403ROBac <oedd erCE [=? y]> [//] oedd o (y)n rightCE oddCE wedyn achos o'n i (we)di arfer # hyd_yn_oed ers # dw (ddi)m (gwy)bod faint oedd o # (y)chydig wsnosau # siarad # Saesneg efo nhw .
  and be.3S.IMP IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT right odd then because be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST use.NONFIN even since be.1S.PRES NEG know.NONFIN how_much be.3S.IMP PRON.3SM a_little weeks speak.NONFIN English with PRON.3PL
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF er.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT right.ADJ odd.ADJ afterwards.ADV because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP use.V.INFIN even.ADV since.PREP be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN size.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF of.PREP a_little.QUAN unk talk.V.INFIN English.N.F.SG with.PREP they.PRON.3P
  and er...it was quite odd then because I'd been used, even for, I don't know how much it was, a few weeks, to speaking English with them
412ROB<dim # ella> [//] # ac [?] enwedig efo NormanCE dim # fel bod o (y)n # Gymraeg ail iaith ddim o_gwbl ond # Cymraeg rywun sy ddim yn dewis siarad Cymraeg fel iaith gynta # os (y)dy hynny wneud unrhyw senseCE timod # bod nhw (we)di dewis ers blynyddoedd # siarad Saesneg yn lle # siarad Cymraeg # a bod y gallu yna ond # bod (y)na rywbeth +.. .
  NEG perhaps and particular with Norman NEG like be.NONFIN PRON.3SM PRT Welsh second language NEG at_all but Welsh somebody be.PRES.REL NEG PRT choose.NONFIN speak.NONFIN Welsh like language first if be.3S.PRES that do.NONFIN any sense know.2S be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST choose.NONFIN since years speak.NONFIN English in place speak.NONFIN Welsh and be.NONFIN DET ability there but be.NONFIN there something
  nothing.N.M.SG.[or].not.ADV maybe.ADV and.CONJ especially.ADJ with.PREP name nothing.N.M.SG.[or].not.ADV like.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S in.PREP Welsh.N.F.SG+SM second.ORD language.N.F.SG nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM at_all.ADV but.CONJ Welsh.N.F.SG someone.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM PRT choose.V.INFIN talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG like.CONJ language.N.F.SG first.ORD+SM if.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP make.V.INFIN+SM any.ADJ sense.N.SG know.V.2S.PRES be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP choose.V.INFIN since.PREP years.N.F.PL talk.V.INFIN English.N.F.SG in.PREP where.INT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG and.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF capability.N.M.SG there.ADV but.CONJ be.V.INFIN there.ADV something.N.M.SG+SM
  not perhaps...and particularly with Norman, not that he's like second language Welsh, not at all, but the Welsh of someone who doesn't choose to speak Welsh as a first language, if that makes any sense, you know, that they've chosen for years to speak English instead of speaking Welsh, and that the ability's there but that there's something...
437ROB+< oedd ti (we)di mynd dw i meddwl .
  be.2S.IMP PRON.2S PRT.PAST go.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF you.PRON.2S after.PREP go.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN
  you'd gone, I think
455ROBna dw i (we)di wneud dim # drwy (y)r dydd na ond tacluso (y)r tŷ .
  no be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN NEG through DET day no but tidy.NONFIN DET house
  no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV through.PREP+SM the.DET.DEF day.N.M.SG no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ but.CONJ tidy.V.INFIN the.DET.DEF house.N.M.SG
  no I haven't done anything all day, no, except for tidying the house
525ROBydy o (we)di bod yn +/?
  be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN PRT
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP
  has it been..?
600ROB+< gyda (y)r nos gyda pawb (we)di meddwi .
  with DET night with everybody PRT.PAST get.drunk.NONFIN
  with.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG with.PREP everyone.PRON after.PREP get_drunk.V.INFIN
  in the evening with everybody drunk
633ROB(y)dyn nhw (we)di # dy groesawu chdi neu +.. .
  be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST POSS.2S welcome.NONFIN PRON.2S or
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP your.ADJ.POSS.2S welcome.V.INFIN+SM you.PRON.2S or.CONJ
  have they welcomed you or..?
634GLAohCE mae nhw wedi bod yn [/] yn groesawus iawn .
  IM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST be.NONFIN PRT PRT welcoming very
  oh.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP PRT welcoming.ADJ+SM very.ADV
  oh they've been very welcoming
637GLAmmmCE yeahCE mae nhw <(y)n # bo(d)> [//] wedi bod # &l [//] yn lovelyE .
  IM yeah be.3PL.PRES PRON.3PL PRT be.NONFIN PRT.PAST be.NONFIN PRT lovely
  mmm.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT be.V.INFIN after.PREP be.V.INFIN PRT love.V.INFIN+ADV
  mm yeah, they're being...have been lovely
694GLAwellCE mae pethau wedi [/] # <wedi dig(wydd)> [//] # wedi newid # umCE rywsut .
  well be.3S.PRES things PRT.PAST PRT.PAST happen.NONFIN PRT.PAST change.NONFIN IM somehow
  well.ADV be.V.3S.PRES things.N.M.PL after.PREP after.PREP happen.V.INFIN after.PREP change.V.INFIN um.IM somehow.ADV+SM
  well, things have...have hap...have changed, um, somehow
694GLAwellCE mae pethau wedi [/] # <wedi dig(wydd)> [//] # wedi newid # umCE rywsut .
  well be.3S.PRES things PRT.PAST PRT.PAST happen.NONFIN PRT.PAST change.NONFIN IM somehow
  well.ADV be.V.3S.PRES things.N.M.PL after.PREP after.PREP happen.V.INFIN after.PREP change.V.INFIN um.IM somehow.ADV+SM
  well, things have...have hap...have changed, um, somehow
694GLAwellCE mae pethau wedi [/] # <wedi dig(wydd)> [//] # wedi newid # umCE rywsut .
  well be.3S.PRES things PRT.PAST PRT.PAST happen.NONFIN PRT.PAST change.NONFIN IM somehow
  well.ADV be.V.3S.PRES things.N.M.PL after.PREP after.PREP happen.V.INFIN after.PREP change.V.INFIN um.IM somehow.ADV+SM
  well, things have...have hap...have changed, um, somehow
716ROBjustCE rywbeth [/] # rywbeth arall sy (we)di newid xx [//] dw i meddwl .
  just something something other be.PRES.REL PRT.PAST change.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN
  just.ADV something.N.M.SG+SM something.N.M.SG+SM other.ADJ be.V.3S.PRES.REL after.PREP change.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN
  just it's something else that's changed [...] I think
724ROBond eto # yn Lerpwl timod <mae (y)na> [//] mae (y)n anodd deud be [///] # sut [/] sut mae pethau <(we)di &n> [/] (we)di newid &sl (fe)lly .
  but yet in Liverpool know.2S be.3S.PRES there be.3S.PRES PRT difficult say.NONFIN what how how be.3S.PRES things PRT.PAST PRT.PAST change.NONFIN thus
  but.CONJ again.ADV in.PREP name know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ say.V.INFIN what.INT how.INT how.INT be.V.3S.PRES things.N.M.PL after.PREP after.PREP change.V.INFIN so.ADV
  yet in Liverpool, you know, there's...it's difficult to say what...how...how things have...have changed, like
724ROBond eto # yn Lerpwl timod <mae (y)na> [//] mae (y)n anodd deud be [///] # sut [/] sut mae pethau <(we)di &n> [/] (we)di newid &sl (fe)lly .
  but yet in Liverpool know.2S be.3S.PRES there be.3S.PRES PRT difficult say.NONFIN what how how be.3S.PRES things PRT.PAST PRT.PAST change.NONFIN thus
  but.CONJ again.ADV in.PREP name know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ say.V.INFIN what.INT how.INT how.INT be.V.3S.PRES things.N.M.PL after.PREP after.PREP change.V.INFIN so.ADV
  yet in Liverpool, you know, there's...it's difficult to say what...how...how things have...have changed, like
738ROBachos y [/] yr [/] yr hen eglwys (y)na lle o'n i (y)n arfer mynd yn yr ardal lle dw byw (fe)lly yn y plwy lle [/] lle # dw i ddod o # a lle mae teulu fi dal [/] dal (we)di seilio (y)n [/] yn y [/] <yr &a> [//] yr [/] y rhan yna o Lerpwl # mae [//] timod &v i fan (y)na i (y)r ysgol <sy (y)n> [/] <sy (y)n> [/] # sy (y)n # ran <o (y)r> [/] o (y)r eglwys yna # o'n i (y)n arfer mynd timod .
  because DET DET DET old church there where be.1S.IMP PRON.1S PRT use.NONFIN go.NONFIN in DET area where be.1S.PRES live.NONFIN thus in DET parish where where be.1S.PRES PRON.1S come.NONFIN from and where be.3S.PRES family PRON.1S still still PRT.PAST base.NONFIN in in DET DET DET DET part there of Liverpool be.3S.PRES know.2S to place there to DET school be.PRES.REL PRT be.PRES.REL PRT be.PRES.REL PRT part of DET of DET church there be.1S.IMP PRON.1S PRT use.NONFIN go.NONFIN know.2S
  because.CONJ that.PRON.REL the.DET.DEF the.DET.DEF old.ADJ church.N.F.SG there.ADV where.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT use.V.INFIN go.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF region.N.F.SG where.INT be.V.1S.PRES live.V.INFIN so.ADV in.PREP the.DET.DEF unk where.INT.[or].place.N.M.SG where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S come.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S and.CONJ where.INT be.V.3S.PRES family.N.M.SG I.PRON.1S+SM continue.V.INFIN still.ADV.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM after.PREP base.V.INFIN PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP that.PRON.REL the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF part.N.F.SG there.ADV from.PREP name be.V.3S.PRES know.V.2S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES.REL PRT part.N.F.SG+SM of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF church.N.F.SG there.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT use.V.INFIN go.V.INFIN know.V.2S.PRES
  because the...the...the old church where I used to go in the area where I live, like, in the parish where...where I come from and where my family's still...still based, in...in that...that...that...that part of Liverpool, you know, it's to that school that's...that's...that's part of that...of that church I used to go, you know
751ROBond # mae (y)n oddCE fel mae hynny (we)di digwydd +/ .
  but be.3S.PRES PRT odd like be.3S.PRES that PRT.PAST happen.NONFIN
  but.CONJ be.V.3S.PRES PRT odd.ADJ like.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP after.PREP happen.V.INFIN
  but it's odd how that's happened...
757ROBdw i mond (we)di bod <yn yr> [/] yn yr umCE gadeirlan yn fan (y)na .
  be.1S.PRES PRON.1S only PRT.PAST be.NONFIN in DET in DET IM cathedral in place there
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S bond.N.M.SG+NM after.PREP be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF um.IM unk PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV
  I've only been in the...in the, um, cathedral there