1 | ADA | iawn mae DafyddCE yn dod . |
| | right be.3S.PRES Dafydd PRT come.NONFIN |
| | OK.ADV be.V.3S.PRES name PRT come.V.INFIN |
| | right, Dafydd is coming. |
2 | ADA | ti isio gweld fi (y)n ## colli . |
| | PRON.2S want see.NONFIN PRON.1S PRT lose.NONFIN |
| | you.PRON.2S want.N.M.SG see.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT lose.V.INFIN |
| | do you want to see me lose. |
6 | HYW | mae (y)n [///] wnaeth o survive_ioE+C xxx do . |
| | be.3S.PRES PRT do.3S.PAST PRON.3SM survive.NONFIN yes |
| | be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S survive.SV.INFIN yes.ADV.PAST |
| | he survived [...], yes. |
13 | ADA | +< ohCE ddyla fi (we)di wneud o (y)n privateCE dyla . |
| | IM should.1S.NONPAST PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN PRON.3SM PRT private should.1S.NONPAST |
| | oh.IM unk I.PRON.1S+SM after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT private.ADJ unk |
| | oh, I should have made it private, shouldn't I. |
15 | ADA | HywelCE os (y)dy rywun arall yn joinio wna i wneud o (y)n privateCE o_kCE . |
| | Hywel if be.3S.PRES someone other PRT join.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM PRT private o_k |
| | name if.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM other.ADJ PRT join.V.INFIN do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT private.ADJ OK.IM |
| | Hywel, if someone else joins, I'll make it private, OK. |
15 | ADA | HywelCE os (y)dy rywun arall yn joinio wna i wneud o (y)n privateCE o_kCE . |
| | Hywel if be.3S.PRES someone other PRT join.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM PRT private o_k |
| | name if.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM other.ADJ PRT join.V.INFIN do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT private.ADJ OK.IM |
| | Hywel, if someone else joins, I'll make it private, OK. |
18 | ADA | wedyn ga i fynd i (y)r cadair (be)causeE dw i (y)n gweld o (y)n haws sbïo ar (y)r un gwaelod o fan (y)na [?] . |
| | after can.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN to DET chair because be.1S.PRES PRT see.NONFIN PRON.3SM PRT easier look.NONFIN on DET one bottom from place there |
| | afterwards.ADV get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF chair.N.F.SG because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT easier.ADJ look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF one.NUM bottom.N.M.SG of.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | then can I go on the chair because I find it easier to look at the bottom one [=part of the screen] from there. |
18 | ADA | wedyn ga i fynd i (y)r cadair (be)causeE dw i (y)n gweld o (y)n haws sbïo ar (y)r un gwaelod o fan (y)na [?] . |
| | after can.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN to DET chair because be.1S.PRES PRT see.NONFIN PRON.3SM PRT easier look.NONFIN on DET one bottom from place there |
| | afterwards.ADV get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF chair.N.F.SG because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT easier.ADJ look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF one.NUM bottom.N.M.SG of.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | then can I go on the chair because I find it easier to look at the bottom one [=part of the screen] from there. |
22 | ADA | a dw i ddim yn deud i fod yn y cadair . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT say.NONFIN PRT be.NONFIN in DET chair |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT say.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF chair.N.F.SG |
| | and I'm not saying it to be in the chair. |
22 | ADA | a dw i ddim yn deud i fod yn y cadair . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT say.NONFIN PRT be.NONFIN in DET chair |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT say.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF chair.N.F.SG |
| | and I'm not saying it to be in the chair. |
23 | ADA | fi sy (j)ustCE yn gweld o (y)n haws gweld y screenCE gwaelod o <fan (y)na> [?] . |
| | PRON.1S be.PRES.REL just PRT see.NONFIN PRON.3SM PRT easier see.NONFIN DET screen bottom from place there |
| | I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES.REL just.ADV PRT see.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT easier.ADJ see.V.INFIN the.DET.DEF screen.N.SG bottom.N.M.SG of.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | I just find it easier to see the bottom screen from there. |
23 | ADA | fi sy (j)ustCE yn gweld o (y)n haws gweld y screenCE gwaelod o <fan (y)na> [?] . |
| | PRON.1S be.PRES.REL just PRT see.NONFIN PRON.3SM PRT easier see.NONFIN DET screen bottom from place there |
| | I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES.REL just.ADV PRT see.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT easier.ADJ see.V.INFIN the.DET.DEF screen.N.SG bottom.N.M.SG of.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | I just find it easier to see the bottom screen from there. |
46 | HYW | oedd hynna (y)n rhyfedd . |
| | be.3S.IMP that PRT strange |
| | be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP PRT strange.ADJ |
| | that was strange. |
56 | ADA | mae o (y)n disgwyl amdanon ni . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT wait.NONFIN for.1PL PRON.1PL |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT expect.V.INFIN for_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P |
| | he's waiting for us. |
68 | ADA | +< yndy mae (y)n ofnadwy fel (yn)a . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRT terrible like there |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES PRT terrible.ADJ like.CONJ there.ADV |
| | yes, he's terrible like that. |
69 | HYW | timod chwarae [/] timod chwarae (e)fo fi yn tŷ de ac oedd o justCE yn mynd <ohCE chwaer> ["] &=laugh . |
| | know.2S play.NONFIN know.2S play.NONFIN with PRON.1S in house TAG and be.3S.IMP PRON.3SM just PRT go.NONFIN IM sister |
| | know.V.2S.PRES game.N.M.SG.[or].play.V.2S.IMPER.[or].play.V.INFIN know.V.2S.PRES game.N.M.SG.[or].play.V.2S.IMPER.[or].play.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG be.IM+SM and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV PRT go.V.INFIN oh.IM sister.N.F.SG |
| | you know, [he was] playing with me in the house, and he was just going "oh, sister" . |
69 | HYW | timod chwarae [/] timod chwarae (e)fo fi yn tŷ de ac oedd o justCE yn mynd <ohCE chwaer> ["] &=laugh . |
| | know.2S play.NONFIN know.2S play.NONFIN with PRON.1S in house TAG and be.3S.IMP PRON.3SM just PRT go.NONFIN IM sister |
| | know.V.2S.PRES game.N.M.SG.[or].play.V.2S.IMPER.[or].play.V.INFIN know.V.2S.PRES game.N.M.SG.[or].play.V.2S.IMPER.[or].play.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG be.IM+SM and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV PRT go.V.INFIN oh.IM sister.N.F.SG |
| | you know, [he was] playing with me in the house, and he was just going "oh, sister" . |
75 | HYW | iawn [?] ond dw i (y)n &ʃ sbïo ar_draws ac lawr grisiau fi o_kCE . |
| | right but be.1S.PRES PRON.1S PRT look.NONFIN across and down stairs PRON.1S o_k |
| | OK.ADV but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT look.V.INFIN across.PREP and.CONJ down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM stairs.N.M.PL I.PRON.1S+SM OK.IM |
| | right, but I'm looking across and down my stairs, OK. |
78 | ADA | lle dw i (y)n sbïo ar . |
| | place be.1S.PRES PRON.1S PRT look.NONFIN on |
| | where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT look.V.INFIN on.PREP |
| | where I'm looking at. |
81 | HYW | +< aros yn fan (y)na . |
| | stay.2S.IMPER in place there |
| | wait.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | stay there. |
82 | HYW | aros yn fan (y)na . |
| | stay.2S.IMPER in place there |
| | wait.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | stay there. |
87 | HYW | ohCE mae hynna (y)n digwydd i mi o_hyd . |
| | IM be.3S.PRES that PRT happen.NONFIN to PRON.1S always |
| | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT happen.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S always.ADV |
| | oh, that happens to me all the time. |
91 | ADA | iawn dw i ddim yn meddwl aeth o fynd i (y)r dde . |
| | right be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN go.3S.PAST PRON.3SM go.NONFIN to DET right |
| | OK.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN go.V.3S.PAST of.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | right, I don't think he went to the right. |
94 | HYW | honna (y)n # uffar o shotCE honna [?] . |
| | that_one PRT hell of shot that_one |
| | claim.V.2S.IMPER PRT.[or].in.PREP unk of.PREP shot.N.SG that.ADJ.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES |
| | that was a hell of a shot, that. |
102 | ADA | +< <dw i (y)n dod> [?] xxx backE [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT come.NONFIN back |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT come.V.INFIN back.SV.INFIN.[or].back.ADV |
| | I'm coming, [...] back. |
103 | HYW | &=laugh <soCE fi sy (y)n sniper@s:eng> [?] . |
| | so PRON.1S be.PRES.REL PRT sniper |
| | so.ADV I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES.REL PRT snip.V.INFIN+COMP.AG.[or].sniper.N.SG |
| | so I'm the sniper. |
106 | ADA | ond o'n i (y)n [///] ond oedda chdi ar backE . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S PRT but be.2S.IMP PRON.2S on back |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP but.CONJ be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S on.PREP back.SV.INFIN.[or].back.ADV |
| | but you were on back [?]. |
115 | ADA | yeahCE ond mae o efo bod yn twatE advantageE . |
| | yeah but be.3S.PRES PRON.3SM with be.NONFIN PRT twat advantage |
| | yeah.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S with.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP twat.N.SG advantage.N.SG |
| | yeah, but he has a being-a-twat advantage. |
121 | ADA | sbia mae o (y)n cwyno straightCE awayE . |
| | look.2S.IMPER be.3S.PRES PRON.3SM PRT complain.NONFIN straight away |
| | look.V.2S.IMPER be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT complain.V.INFIN straight.ADJ away.ADV |
| | look, he's complaining straight away |
123 | ADA | a [?] typicalE pan mae o mynd yn warthus mae o (y)n deud +"/ . |
| | and typical when be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN PRT apalling be.3S.PRES PRON.3SM say.NONFIN |
| | and.CONJ typical.ADJ when.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN PRT disgraceful.ADJ+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN |
| | and, typical, when it goes apallingly, he says. |
123 | ADA | a [?] typicalE pan mae o mynd yn warthus mae o (y)n deud +"/ . |
| | and typical when be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN PRT apalling be.3S.PRES PRON.3SM say.NONFIN |
| | and.CONJ typical.ADJ when.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN PRT disgraceful.ADJ+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN |
| | and, typical, when it goes apallingly, he says. |
126 | HYW | o'n i (y)n amazingE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT amazing |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk |
| | I was amazing. |
127 | HYW | nag oedd tad doedd o (ddi)m yn amazingE ddoe . |
| | NEG be.3S.IMP father be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT amazing yesterday |
| | than.CONJ be.V.3S.IMPERF father.N.M.SG be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk yesterday.ADV |
| | no, certainly not, he wasn't amazing yesterday. |
128 | HYW | oedd o (y)n chwarae (e)fo ni ddoe ? |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT play.NONFIN with PRON.1PL yesterday |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT play.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P yesterday.ADV |
| | was he playing with us yesterday? |
129 | ADA | na oedd o (y)n deud bod (y)na bulletCE lagE . |
| | no be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN be.NONFIN there bullet lag |
| | no.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV bullet.N.SG.[or].pullet.N.SG+SM lag.SV.INFIN |
| | no, he said there was bullet lag. |
132 | ADA | +< watsia mae o (y)n dilyn ni . |
| | watch.2S.IMPER be.3S.PRES PRON.3SM PRT follow.NONFIN PRON.1PL |
| | unk be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT follow.V.INFIN we.PRON.1P |
| | watch it, he's following us. |
154 | ADA | ohCE doedd o (ddi)m yn un shotCE felly nag oedd . |
| | IM be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT one shot thus NEG be.3S.IMP |
| | oh.IM be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT one.NUM shot.N.SG so.ADV than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | oh, it wasn't one shot, then, was it. |
167 | ADA | ti (y)n gweld rywbeth tu_allan ? |
| | PRON.2S PRT see.NONFIN something outside |
| | you.PRON.2S PRT see.V.INFIN something.N.M.SG+SM outside.ADV |
| | do you see something outside? |
191 | ADA | iawn dw i (y)n mynd ffordd (y)ma . |
| | right be.1S.PRES PRON.1S PRT go.NONFIN way here |
| | OK.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN way.N.F.SG here.ADV |
| | right, I'm going this way. |
206 | ADA | <o'n i (y)n meddwl [?] bod oeddaf i yn ochr arall yn coverE [?]> [=! laugh] . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S in side other in cover |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP side.N.F.SG other.ADJ PRT cover.V.INFIN |
| | I thought I was on the other side in [? the] cover. |
206 | ADA | <o'n i (y)n meddwl [?] bod oeddaf i yn ochr arall yn coverE [?]> [=! laugh] . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S in side other in cover |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP side.N.F.SG other.ADJ PRT cover.V.INFIN |
| | I thought I was on the other side in [? the] cover. |
206 | ADA | <o'n i (y)n meddwl [?] bod oeddaf i yn ochr arall yn coverE [?]> [=! laugh] . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S in side other in cover |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP side.N.F.SG other.ADJ PRT cover.V.INFIN |
| | I thought I was on the other side in [? the] cover. |
210 | ADA | <ti (we)di meddwl> [=! laugh] mae bob un [//] # mae (y)r ddau killE dwytha bod yn lwcus <justCE troi roundCE a saethu> [=! laugh] . |
| | PRON.2S PRT.PAST think.NONFIN be.3S.PRES every one be.3S.PRES DET two kill last be.NONFIN PRT lucky just turn.NONFIN round and shoot.NONFIN |
| | you.PRON.2S after.PREP think.V.INFIN be.V.3S.PRES each.PREQ+SM one.NUM be.V.3S.PRES the.DET.DEF two.NUM.M+SM kill.N.SG last.ADJ be.V.INFIN PRT lucky.ADJ just.ADV turn.V.INFIN round.ADJ and.CONJ shoot.V.INFIN |
| | have you thought, the last two kills have been lucky, just turn around and shoot. |
228 | ADA | dw i (y)n curo (y)r gameCE i ni . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT win.NONFIN DET game for PRON.1PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT beat.V.INFIN the.DET.DEF game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM to.PREP we.PRON.1P |
| | I'm winning the game for us. |
231 | HYW | +< (fa)sai fo (we)di newid i shotgunE i [?] fan (y)na &ʧ yn lle reload_ioE+C (fa)sai fo (we)di cael chdi . |
| | be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT.PAST change.NONFIN to shotgun place there PRT place reload.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN PRON.2S |
| | be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S after.PREP change.V.INFIN to.PREP shotgun.N.SG to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV in.PREP where.INT reload.N.SG be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN you.PRON.2S |
| | if he had changed to a shotgun there instead of reloading he would have got you. |
232 | ADA | +< (fa)sai fo (we)di gallu lladd fi (y)n hawdd fan (y)na basai . |
| | be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT.PAST can.NONFIN kill.NONFIN PRON.1S PRT easy place there be.3S.CONDIT |
| | be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S after.PREP be_able.V.INFIN kill.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT easy.ADJ place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PLUPERF |
| | he could have killed me easily there, couldn't he. |
234 | ADA | ond dy o (ddi)m digon da yn anffodus . |
| | but be.3S.PRES PRON.3SM NEG enough good PRT unfortunate |
| | but.CONJ your.ADJ.POSS.2S of.PREP nothing.N.M.SG+SM enough.QUAN be.IM+SM PRT unfortunate.ADJ |
| | but he's not good enough, unfortunately. |
239 | HYW | na loadsE o weithiau <oedd o (y)n> [?] +.. . |
| | no loads of times be.3S.IMP PRON.3SM PRT |
| | no.ADV load.N.PL.[or].loads.N.PL of.PREP times.N.F.PL+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP |
| | no, loads of times, he was... |
243 | ADA | ti gwybod mae hynna (y)n profi faint o weithiau mae (y)n deud clwyddau . |
| | PRON.2S know.NONFIN be.3S.PRES that PRT prove.NONFIN amount of times be.3S.PRES PRT say.NONFIN lies |
| | you.PRON.2S know.V.INFIN be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT examine.V.INFIN.[or].prove.V.INFIN.[or].taste.V.INFIN size.N.M.SG+SM of.PREP times.N.F.PL+SM be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN lies.N.M.PL |
| | you know, that proves how many times he lies. |
243 | ADA | ti gwybod mae hynna (y)n profi faint o weithiau mae (y)n deud clwyddau . |
| | PRON.2S know.NONFIN be.3S.PRES that PRT prove.NONFIN amount of times be.3S.PRES PRT say.NONFIN lies |
| | you.PRON.2S know.V.INFIN be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT examine.V.INFIN.[or].prove.V.INFIN.[or].taste.V.INFIN size.N.M.SG+SM of.PREP times.N.F.PL+SM be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN lies.N.M.PL |
| | you know, that proves how many times he lies. |
245 | ADA | bob tro mae (y)n colli yn_erbyn fi mae o (y)n deud bod o (we)di cymryd dim damageE yn y shotCE cynta . |
| | every time be.3S.PRES PRT lose.NONFIN PRT against PRON.1S be.3S.PRES PRON.3SM PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST take.NONFIN NEG damage in DET shot first |
| | each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.V.3S.PRES PRT lose.V.INFIN against.PREP I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP take.V.INFIN not.ADV damage.N.SG in.PREP the.DET.DEF shot.N.SG first.ORD |
| | every time he loses against me he says he took no damage in the first shot. |
245 | ADA | bob tro mae (y)n colli yn_erbyn fi mae o (y)n deud bod o (we)di cymryd dim damageE yn y shotCE cynta . |
| | every time be.3S.PRES PRT lose.NONFIN PRT against PRON.1S be.3S.PRES PRON.3SM PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST take.NONFIN NEG damage in DET shot first |
| | each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.V.3S.PRES PRT lose.V.INFIN against.PREP I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP take.V.INFIN not.ADV damage.N.SG in.PREP the.DET.DEF shot.N.SG first.ORD |
| | every time he loses against me he says he took no damage in the first shot. |
245 | ADA | bob tro mae (y)n colli yn_erbyn fi mae o (y)n deud bod o (we)di cymryd dim damageE yn y shotCE cynta . |
| | every time be.3S.PRES PRT lose.NONFIN PRT against PRON.1S be.3S.PRES PRON.3SM PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST take.NONFIN NEG damage in DET shot first |
| | each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.V.3S.PRES PRT lose.V.INFIN against.PREP I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP take.V.INFIN not.ADV damage.N.SG in.PREP the.DET.DEF shot.N.SG first.ORD |
| | every time he loses against me he says he took no damage in the first shot. |
246 | ADA | mae hynna (y)n profi rwan . |
| | be.3S.PRES that PRT prove.NONFIN now |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT examine.V.INFIN.[or].prove.V.INFIN.[or].taste.V.INFIN now.ADV |
| | that proves now. |
247 | ADA | bob tro mae (y)n deud hynna ti (y)n gwybod sut mae o fel arfer rŵan . |
| | every time be.3S.PRES PRT say.NONFIN that PRON.2S PRT know.NONFIN how be.3S.PRES PRON.3SM like habit now |
| | each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP you.PRON.2S PRT know.V.INFIN how.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S like.CONJ habit.N.M.SG now.ADV |
| | every time he says that you know he usually is, now. |
247 | ADA | bob tro mae (y)n deud hynna ti (y)n gwybod sut mae o fel arfer rŵan . |
| | every time be.3S.PRES PRT say.NONFIN that PRON.2S PRT know.NONFIN how be.3S.PRES PRON.3SM like habit now |
| | each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP you.PRON.2S PRT know.V.INFIN how.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S like.CONJ habit.N.M.SG now.ADV |
| | every time he says that you know he usually is, now. |
253 | ADA | xxx wybod os dy o (y)n pasio wna i weld o . |
| | know.NONFIN if be.3S.PRES PRON.3SM PRT pass.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S see.NONFIN PRON.3SM |
| | know.V.INFIN+SM if.CONJ your.ADJ.POSS.2S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP PRT pass.V.INFIN do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | [...] know if he passes, I'll see him. |
279 | HYW | boyCE oedd yn sefyll . |
| | boy be.3S.IMP PRT stand.NONFIN |
| | boy.N.SG be.V.3S.IMPERF PRT stand.V.INFIN |
| | bloke who was standing. |
280 | ADA | y boyCE oedd yn sefyll wnaeth [//] wnest ti ladd . |
| | DET boy be.3S.IMP PRT stand.NONFIN do.3S.PAST do.3S.PAST PRON.2S kill.NONFIN |
| | the.DET.DEF boy.N.SG be.V.3S.IMPERF PRT stand.V.INFIN do.V.3S.PAST+SM do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S kill.V.INFIN+SM |
| | it was the bloke who was standing that you killed. |
283 | HYW | +< wnes i justCE gweld chdi justCE yn mynd +// . |
| | do.1S.PAST PRON.1S just see.NONFIN PRON.2S just PRT go.NONFIN |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S just.ADV see.V.INFIN you.PRON.2S just.ADV PRT go.V.INFIN |
| | I just saw you going... |
284 | HYW | &ʧiʃ <y llall yn> [?] explode_ioE+C . |
| | DET other PRT explode.NONFIN |
| | the.DET.DEF other.PRON PRT explode.V.INFIN |
| | [...] the other one exploding. |
291 | ADA | <wnaeth hi hitio fo (y)n braich # fo yeahCE> [=! laugh] . |
| | do.3S.PAST PRON.3SF hit.NONFIN PRON.3SM in arm PRON.3SM yeah |
| | do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S hit.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP arm.N.F.SG he.PRON.M.3S yeah.ADV |
| | it hit him in his arm, yeah. |
297 | HYW | Arglwydd mae o (y)n mwydro . |
| | Lord be.3S.PRES PRON.3SM PRT moider.NONFIN |
| | name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT bewilder.V.INFIN |
| | Lord he's moidering. |
299 | HYW | dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know. |
304 | ADA | iawn dw i (y)n aros yn y canalsE o_kCE . |
| | right be.1S.PRES PRON.1S PRT stay.NONFIN in DET canals o_k |
| | OK.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT wait.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF canal.N.PL OK.IM |
| | right, I'm staying in the canals, OK. |
304 | ADA | iawn dw i (y)n aros yn y canalsE o_kCE . |
| | right be.1S.PRES PRON.1S PRT stay.NONFIN in DET canals o_k |
| | OK.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT wait.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF canal.N.PL OK.IM |
| | right, I'm staying in the canals, OK. |
308 | HYW | WilliamCE yn moonwalk_ioE+C . |
| | William PRT moonwalk.NONFIN |
| | name PRT.[or].in.PREP unk |
| | William moonwalking. |
309 | HYW | dy [?] byth yn moonwalk_ioE+C . |
| | be.3S.PRES never PRT moonwalk.NONFIN |
| | your.ADJ.POSS.2S never.ADV PRT.[or].in.PREP unk |
| | he never moonwalks. |
311 | HYW | dw i (ddi)m yn gwybod lle mae nhw # xx +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN place be.3PL.PRES PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN where.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P |
| | I don't know where they are [..] ... |
313 | ADA | ti (y)n gweld screenCE fi ? |
| | PRON.2S PRT see.NONFIN screen PRON.1S |
| | you.PRON.2S PRT see.V.INFIN screen.N.SG I.PRON.1S+SM |
| | do you see my screen? |
317 | ADA | personCE dy hwnna ta crackCE yn y wal . |
| | person be.3S.PRES that_one or crack in DET wall |
| | person.N.SG your.ADJ.POSS.2S that.PRON.DEM.M.SG be.IM crack.SV.INFIN in.PREP the.DET.DEF wall.N.F.SG |
| | is that a person or a crack in the wall. |
318 | HYW | +< oohCE damnCE o'n i (y)n clumsyE fan (y)na . |
| | IM damn be.1S.IMP PRON.1S PRT clumsy place there |
| | ooh.IM damn.SV.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT clumsy.ADJ place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | ooh, damn, I was clumsy there. |
330 | ADA | mae HywelCE yn deud dyna dy (y)r tro cynta ti (we)di curo fo mewn headshotE battleE . |
| | be.3S.PRES Hywel PRT say.NONFIN there be.3S.PRES DET time first PRON.2S PRT.PAST beat.NONFIN PRON.3SM in headshot battle |
| | be.V.3S.PRES name PRT say.V.INFIN that_is.ADV your.ADJ.POSS.2S that.PRON.REL turn.N.M.SG first.ORD you.PRON.2S after.PREP beat.V.INFIN he.PRON.M.3S in.PREP unk battle.N.SG |
| | Hywel says that's the first time you've beaten him in a headshot battle. |
334 | ADA | dw (ddi)m yn meddwl . |
| | be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | I don't think so. |
336 | ADA | ti (y)n gallu clywed HywelCE ? |
| | PRON.2S PRT can.NONFIN hear.NONFIN Hywel |
| | you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN hear.V.INFIN name |
| | can you hear, Hywel? |
342 | ADA | +" dw i ddim yn meddwl HywelCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN Hywel |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN name |
| | "I don't think so, Hywel" . |
344 | HYW | xxx bob tro dw i chwarae fo de # mae o (y)n justCE codi sniperE yna mae (y)n marw . |
| | every time be.1S.PRES PRON.1S play.NONFIN PRON.3SM TAG be.3S.PRES PRON.3SM PRT just lift.NONFIN sniper there be.3S.PRES PRT die.NONFIN |
| | each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.V.1S.PRES I.PRON.1S play.V.INFIN he.PRON.M.3S be.IM+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT just.ADV lift.V.INFIN snip.SV.INFIN+COMP.AG.[or].sniper.N.SG there.ADV be.V.3S.PRES PRT die.V.INFIN |
| | [...] every time I play with him, yeah, he just picks up the sniper [rifle], then he dies. |
344 | HYW | xxx bob tro dw i chwarae fo de # mae o (y)n justCE codi sniperE yna mae (y)n marw . |
| | every time be.1S.PRES PRON.1S play.NONFIN PRON.3SM TAG be.3S.PRES PRON.3SM PRT just lift.NONFIN sniper there be.3S.PRES PRT die.NONFIN |
| | each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.V.1S.PRES I.PRON.1S play.V.INFIN he.PRON.M.3S be.IM+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT just.ADV lift.V.INFIN snip.SV.INFIN+COMP.AG.[or].sniper.N.SG there.ADV be.V.3S.PRES PRT die.V.INFIN |
| | [...] every time I play with him, yeah, he just picks up the sniper [rifle], then he dies. |
347 | HYW | (o)_kCE [?] dw i (y)n mynd o (y)r tu_fewn . |
| | o_k be.1S.PRES PRON.1S PRT go.NONFIN from DET inside |
| | OK.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF inside.ADV |
| | OK, I'm going from the inside. |
348 | ADA | mae o (we)di pigo (y)r sniperE yn barod do . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST pick.NONFIN DET sniper PRT ready TAG |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP pick.V.INFIN the.DET.DEF snip.N.SG.AG.[or].sniper.N.SG PRT ready.ADJ+SM yes.ADV.PAST |
| | he's picked up the sniper [rifle] already, hasn't he. |
356 | HYW | dw i (we)di <dal yn un> [?] DafyddCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST hold.NONFIN in one Dafydd |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP still.ADV PRT one.NUM name |
| | I've got hold of Dafydd's one. |
362 | HYW | +" dw i byth yn colli chdi mewn headshotE battleE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S never PRT lose.NONFIN PRON.2S in headshot battle |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV PRT lose.V.INFIN you.PRON.2S in.PREP unk battle.N.SG |
| | "I never lose to you in a headshot battle" . |
369 | HYW | ohCE noE dw i (ddi)m yn medru gweld coesau boyCE fi . |
| | IM no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT can.NONFIN see.NONFIN legs boy PRON.1S |
| | oh.IM no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN see.V.INFIN leg.N.F.PL boy.N.SG I.PRON.1S+SM |
| | oh no, I can't see the legs of my guy. |
395 | ADA | <do'n i (ddi)m> [?] yn meddwl na MarcusCE o'n i . |
| | be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT think.NONFIN PRT Marcus be.1S.IMP PRON.1S |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN (n)or.CONJ name be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S |
| | I didn't think I was Marcus. |
402 | ADA | lwcus bod o (y)n shitE o shotCE . |
| | lucky be.NONFIN PRON.3SM PRT shit of shot |
| | lucky.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT shit.V.INFIN of.PREP shot.N.SG |
| | lucky he's a shit shot. |
407 | ADA | ti (y)n gallu +// . |
| | PRON.2S PRT can.NONFIN |
| | you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN |
| | you can.. . [or: can you] |
410 | ADA | dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know. |
411 | ADA | wnest ti weld o (y)n mynd ar y tu_mewn ? |
| | do.2S.PAST PRON.2S see.NONFIN PRON.3SM PRT go.NONFIN on DET inside |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF interior.N.M.SG |
| | did you see him going on the inside? |
412 | HYW | naddo ond [?] dw i (y)n dod ata chdi . |
| | no but be.1S.PRES PRON.1S PRT come.NONFIN towards.2S PRON.2S |
| | no.ADV.PAST but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT come.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S |
| | no, but I'm coming towards you. |
414 | ADA | yeahCE ond dw i (ddi)m yn gwybod os na fo ydy o . |
| | yeah but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know if PRT PRON.3SM be.3S.PRES PRON.3SM |
| | yeah.ADV but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ (n)or.CONJ he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | yeah, but I don't know if it's him. |
417 | ADA | ohCE na mae [/] ## mae DafyddCE yn grenadierE hefyd dydy definitelyE . |
| | IM no be.3S.PRES be.3S.PRES Dafydd PRT grenadier also be.3S.PRES.NEG definitely |
| | oh.IM no.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES name PRT.[or].in.PREP grenadier.N.SG also.ADV be.V.3S.PRES.NEG definite.ADJ+ADV.[or].definitely.ADV |
| | oh no, Dafydd is a grenadier too isn't he, definitely. |
429 | ADA | dw i (y)n gallu gweld os ti down_ioE+C fo (o)_kCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT can.NONFIN see.NONFIN if PRON.2S down.NONFIN PRON.3SM o_k |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN see.V.INFIN if.CONJ you.PRON.2S down.PREP.[or].town.N.SG+SM he.PRON.M.3S OK.IM |
| | I can see if you down him, OK. |
430 | ADA | dw i (y)n mynd amdano fo (o)_kCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT go.NONFIN about.3SM PRON.3SM o_k |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S OK.IM |
| | I'm going for him, OK. |
431 | ADA | bydd (y)n barod i saethu fo . |
| | be.3S.FUT PRT ready PRT shoot.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.2S.IMPER PRT ready.ADJ+SM to.PREP shoot.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | be ready to shoot him. |
447 | ADA | dim efo fi (y)n rush_ioE+C fo noE wayE . |
| | NEG with PRON.1S PRT rush.NONFIN PRON.3SM no way |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV with.PREP I.PRON.1S+SM PRT rush.V.INFIN he.PRON.M.3S no.ADV way.N.SG |
| | not with me rushing him, no way. |
450 | HYW | dw i (ddi)m yn gwybod os mae dal yna AdamCE soCE [///] ohCE [?] yndy . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN if be.3S.PRES hold.NONFIN there Adam so IM be.3S.PRES |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES continue.V.INFIN there.ADV name so.ADV oh.IM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | I don't know if he's still there, Adam, so...oh, he is. |
458 | HYW | dw (ddi)m coelio bod nhw (y)n curo . |
| | be.1S.PRES NEG believe.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT beat.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM believe.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT beat.V.INFIN |
| | I can't believe they're winning. |
460 | ADA | mae o (y)n deud <secondE time@s:eng> ["] HywelCE . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT say.NONFIN second time Hywel |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN second.ADJ time.N.SG name |
| | he's saying "second time", Hywel. |
465 | HYW | ac bob tro dw i (y)n cofio cael rhywun yn mynd +"/ . |
| | and every time be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN get.NONFIN someone PRT go.NONFIN |
| | and.CONJ each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN get.V.INFIN someone.N.M.SG PRT go.V.INFIN |
| | and every time I remember having someone go: |
465 | HYW | ac bob tro dw i (y)n cofio cael rhywun yn mynd +"/ . |
| | and every time be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN get.NONFIN someone PRT go.NONFIN |
| | and.CONJ each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN get.V.INFIN someone.N.M.SG PRT go.V.INFIN |
| | and every time I remember having someone go: |
467 | ADA | a fi justCE yna (y)n ddistaw (be)causeE o'n i (y)n gwybod (fa)sat ti (y)n guro fo . |
| | and PRON.1S just there PRT quiet because be.1S.IMP PRON.1S PRT know.NONFIN be.2S.CONDIT PRON.2S PRT beat.NONFIN PRON.1S |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM just.ADV there.ADV PRT silent.ADJ+SM because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN unk you.PRON.2S PRT beat.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | and me just there being quiet because I knew you'd beat him. |
467 | ADA | a fi justCE yna (y)n ddistaw (be)causeE o'n i (y)n gwybod (fa)sat ti (y)n guro fo . |
| | and PRON.1S just there PRT quiet because be.1S.IMP PRON.1S PRT know.NONFIN be.2S.CONDIT PRON.2S PRT beat.NONFIN PRON.1S |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM just.ADV there.ADV PRT silent.ADJ+SM because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN unk you.PRON.2S PRT beat.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | and me just there being quiet because I knew you'd beat him. |
467 | ADA | a fi justCE yna (y)n ddistaw (be)causeE o'n i (y)n gwybod (fa)sat ti (y)n guro fo . |
| | and PRON.1S just there PRT quiet because be.1S.IMP PRON.1S PRT know.NONFIN be.2S.CONDIT PRON.2S PRT beat.NONFIN PRON.1S |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM just.ADV there.ADV PRT silent.ADJ+SM because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN unk you.PRON.2S PRT beat.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | and me just there being quiet because I knew you'd beat him. |
468 | HYW | WilliamCE yn aim_ioE+C dros y bont . |
| | William PRT aim.NONFIN over DET bridge |
| | name PRT aim.V.INFIN over.PREP+SM the.DET.DEF bridge.N.F.SG+SM |
| | William [is] aiming over the bridge. |
481 | ADA | dw i (y)n awesomeE ? |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT awesome |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT awesome.ADJ |
| | I'm awesome. |
482 | HYW | ti wneud fi edrych yn xx +/ . |
| | PRON.2S do.NONFIN PRON.1S look.NONFIN PRT |
| | you.PRON.2S make.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM look.V.INFIN PRT.[or].in.PREP |
| | you make me look [..]... |
483 | ADA | +< dw i ddim yn reload_ioE+C nac ydw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT reload.NONFIN NEG be.1S.PRES |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT reload.N.SG PRT.NEG be.V.1S.PRES |
| | I'm not reloading, am I. |
484 | HYW | ti wneud fi edrych yn rubbishCE . |
| | PRON.2S do.NONFIN PRON.1S look.NONFIN PRT rubbish |
| | you.PRON.2S make.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM look.V.INFIN PRT rubbish.N.SG |
| | you make me look rubbish. |
487 | HYW | +" HywelCE yn deud <paid â crio [=! laugh]> ["] . |
| | Hywel PRT say.NONFIN desist.2S.IMPER with cry.NONFIN |
| | name PRT say.V.INFIN stop.V.2S.IMPER with.PREP cry.V.INFIN |
| | "Hywel says "don't cry"" . |
489 | HYW | un shotCE yn down_ioE+C chdi . |
| | one shot PRT down.NONFIN PRON.2S |
| | one.NUM shot.N.SG PRT down.PREP.[or].town.N.SG+SM you.PRON.2S |
| | one shot downs you. |
491 | ADA | dw (ddi)m meddwl bod o (y)n dallt faint mor dda dy (y)r shotgunE nac dy . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT understand.NONFIN amount so good be.3S.PRES DET shotgun NEG be.3S.PRES |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT understand.V.INFIN size.N.M.SG+SM so.ADV good.ADJ+SM your.ADJ.POSS.2S the.DET.DEF shotgun.N.SG PRT.NEG.[or].(n)or.CONJ your.ADJ.POSS.2S |
| | I don't think he understands how good the shotgun is, does he. |
493 | ADA | mae o meddwl bod # down_ioE+C rywun (e)fo un shotCE efo shotgunE yn absoluteCE miracleE . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM think.NONFIN be.NONFIN down.NONFIN someone with one shot with shotgun PRT absolute miracle |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S think.V.INFIN be.V.INFIN down.PREP.[or].town.N.SG+SM someone.N.M.SG+SM with.PREP one.NUM shot.N.SG with.PREP shotgun.N.SG PRT absolute.ADJ miracle.N.SG |
| | he thinks that downing someone with one shot with a shotgun is an absolute miracle. |
495 | HYW | mae nhw yn y canalsE . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL in DET canals |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF canal.N.PL |
| | they're in the canals. |
500 | HYW | fydd WilliamCE yn # aim_ioE+C arnaf i rwan efo sniperE noE doubtE . |
| | be.3S.FUT William PRT aim.NONFIN on.1S PRON.1S now with sniper no doubt |
| | be.V.3S.FUT+SM name PRT aim.V.INFIN on_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S now.ADV with.PREP snip.SV.INFIN+COMP.AG.[or].sniper.N.SG no.ADV doubt.N.SG |
| | William will be aiming at me with a sniper now, no doubt. |
518 | ADA | mae hynna (we)di digwydd fan (y)ma ac yn mansionE rwan . |
| | be.3S.PRES that PRT.PAST happen.NONFIN place here and in mansion now |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP after.PREP happen.V.INFIN place.N.MF.SG+SM here.ADV and.CONJ PRT.[or].in.PREP mansion.N.SG now.ADV |
| | that's happened here and in the mansion now. |
520 | ADA | &=sigh atE leastE dan ni (y)n draw_ioE+C xx eto . |
| | at least be.1PL.PRES PRON.1PL PRT draw.NONFIN again |
| | at.PREP least.ADJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT draw.V.INFIN again.ADV |
| | at least we're drawing [..] again. |
526 | HYW | dw i (we)di mynd ffordd wrongCE yn barod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN way wrong PRT ready |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN way.N.F.SG wrong.ADJ PRT ready.ADJ+SM |
| | I've gone the wrong way already. |
527 | HYW | na fydd [/] fydd DafyddCE yn y canalsE . |
| | no be.3S.PRES be.3S.PRES Dafydd in DET canals |
| | no.ADV be.V.3S.FUT+SM be.V.3S.FUT+SM name in.PREP the.DET.DEF canal.N.PL |
| | no, Dafydd will be in the canals. |
529 | ADA | mae DafyddCE bob tro yn y canalsE . |
| | be.3S.PRES Dafydd every time in DET canals |
| | be.V.3S.PRES name each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER in.PREP the.DET.DEF canal.N.PL |
| | Dafydds always in the canals. |
533 | HYW | +< dw i byth yn mynd allE theE wayE danodd . |
| | be.1S.PRES PRON.1S never PRT go.NONFIN all the way under |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV PRT go.V.INFIN all.ADJ the.DET.DEF way.N.SG unk |
| | I never go all the under. |
534 | HYW | dw i wneud nhw meddwl bod fi (y)n flank_ioE+C . |
| | be.1S.PRES PRON.1S do.NONFIN PRON.3PL think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT flank.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S make.V.INFIN+SM they.PRON.3P think.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT flank.N.SG.[or].blank.ADJ+SM |
| | I'm making them think I'm flanking. |
543 | HYW | mae o obviouslyE ar y bont xxx (be)causeE [?] dw i (y)n gallu gweld ei xx +/ . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM obviously on DET bridge because be.1S.PRES PRON.1S PRT can.NONFIN see POSS.3SM |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S obvious.ADJ+ADV on.PREP the.DET.DEF bridge.N.F.SG+SM because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN see.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S |
| | he's obviously on the bridge [...] because I can see his [..] ... |
545 | ADA | ond mae o (y)n cymryd &kəv [//] mae o (y)n cymryd aimE amdana chdi . |
| | but be.3S.PRES PRON.3SM PRT take.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM PRT take.NONFIN aim about.2S PRON.2S |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT take.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT take.V.INFIN aim.SV.INFIN for_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S |
| | but he's taking aim at you. |
545 | ADA | ond mae o (y)n cymryd &kəv [//] mae o (y)n cymryd aimE amdana chdi . |
| | but be.3S.PRES PRON.3SM PRT take.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM PRT take.NONFIN aim about.2S PRON.2S |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT take.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT take.V.INFIN aim.SV.INFIN for_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S |
| | but he's taking aim at you. |
551 | ADA | (be)causeE o'n i (y)n cover_oE+C . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S PRT cover.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT cover.V.INFIN |
| | because I was covering. |
552 | ADA | <sut dw i (y)n cael nhw> [=! laugh] mor fastCE . |
| | how be.1S.PRES PRON.1S PRT get.NONFIN PRON.3PL so fast |
| | how.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT get.V.INFIN they.PRON.3P so.ADV fast.ADJ.[or].bast.N.SG+SM.[or].mast.N.SG+SM |
| | how do I get them so fast. |
553 | ADA | (be)causeE oedd o (y)n deud bod o (we)di sbïo lle &o: [///] os o'n i yna . |
| | because be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST look.NONFIN place if be.1S.IMP PRON.1S there |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP look.V.INFIN where.INT.[or].place.N.M.SG if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S there.ADV |
| | because he was saying he had looked if I was there. |
560 | HYW | +< dw i am aros yn y canalsE o_kCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S about stay.NONFIN in DET canals o_k |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP wait.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF canal.N.PL OK.IM |
| | I'll stay in the canals, OK. |
562 | HYW | (be)causeE mae o_hyd yn +.. . |
| | because be.3S.PRES always PRT |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES always.ADV PRT.[or].in.PREP |
| | because he's always... |
565 | ADA | mae DafyddCE yn uffernol o patientE sti . |
| | be.3S.PRES Dafydd PRT hellish of patient know.2S |
| | be.V.3S.PRES name PRT.[or].in.PREP unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP patient.ADJ you_know.IM |
| | Dafydd is patient as hell, you know. |
569 | HYW | (o)_kCE <mae hi (y)n # headcount@s:eng> [?] . |
| | o_k be.3S.PRES PRON.3SF PRT headcount |
| | OK.IM be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP unk |
| | OK, it's a headcount. |
570 | HYW | dw i (y)n gweld un justCE (dd)im isio symud . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT see.NONFIN one just NEG want move |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN one.NUM just.ADV not.ADV+SM want.N.M.SG move.V.INFIN |
| | I see one who just doesn't want to move. |
575 | HYW | yn y canalsE . |
| | in DET canals |
| | in.PREP the.DET.DEF canal.N.PL |
| | in the canals. |
579 | ADA | ti (y)n gweld stepsCE fan (y)na . |
| | PRON.2S PRT see.NONFIN steps place there |
| | you.PRON.2S PRT see.V.INFIN step.N.SG+PL place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | you see the steps there. |
581 | ADA | +< ti (y)n gweld gunCE o (y)n y stepsCE . |
| | PRON.2S PRT see.NONFIN gun PRON.3SM in DET steps |
| | you.PRON.2S PRT see.V.INFIN gun.N.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP in.PREP the.DET.DEF step.N.SG+PL |
| | you see his gun in the steps. |
581 | ADA | +< ti (y)n gweld gunCE o (y)n y stepsCE . |
| | PRON.2S PRT see.NONFIN gun PRON.3SM in DET steps |
| | you.PRON.2S PRT see.V.INFIN gun.N.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP in.PREP the.DET.DEF step.N.SG+PL |
| | you see his gun in the steps. |
584 | ADA | mae (y)na un boyCE yn y stepsCE . |
| | be.3S.PRES there one boy in DET steps |
| | be.V.3S.PRES there.ADV one.NUM boy.N.SG in.PREP the.DET.DEF step.N.SG+PL |
| | there's one guy in the steps. |
585 | ADA | (o)_kCE ti (y)n gweld gunCE o ar screenCE fi ? |
| | o_k PRON.2S PRT see.NONFIN gun PRON.3SM on screen PRON.1S |
| | OK.IM you.PRON.2S PRT see.V.INFIN gun.N.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP on.PREP screen.N.SG I.PRON.1S+SM |
| | OK, do you see his gun on my screen? |
598 | ADA | na dw i (ddi)m yn trystio fan (y)na . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT trust.NONFIN place there |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT trust.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | no, I don't trust there. |
600 | ADA | +< dw i methu gweld o yn gongl &nax [//] bach (y)na <fan (y)na> [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S fail.NONFIN see.NONFIN PRON.3SM in corner small there place there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S fail.V.INFIN see.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT corner.N.F.SG+SM small.ADJ there.ADV place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | I can't see him in that little corner there. |
610 | ADA | (be)causeE dw i (y)n trystio fydda [?] di gymryd o os ti (y)n gwybod lle mae o . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT trust.NONFIN be.2S.FUT PRON.2S take.NONFIN PRON.3SM if PRON.2S PRT know.NONFIN place be.3S.PRES PRON.3SM |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT trust.V.INFIN be.V.1S.FUT+SM you.PRON.2S+SM take.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S if.CONJ you.PRON.2S PRT know.V.INFIN where.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | because I trust that you'll take him if you know where he is. |
610 | ADA | (be)causeE dw i (y)n trystio fydda [?] di gymryd o os ti (y)n gwybod lle mae o . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT trust.NONFIN be.2S.FUT PRON.2S take.NONFIN PRON.3SM if PRON.2S PRT know.NONFIN place be.3S.PRES PRON.3SM |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT trust.V.INFIN be.V.1S.FUT+SM you.PRON.2S+SM take.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S if.CONJ you.PRON.2S PRT know.V.INFIN where.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | because I trust that you'll take him if you know where he is. |
623 | ADA | mae o (y)n cwyno eto &=laugh . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT complain.NONFIN again |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT complain.V.INFIN again.ADV |
| | he's complaining again. |
625 | ADA | ti (we)di mynd yn oer ? |
| | PRON.2S PRT.PAST go.NONFIN PRT cold |
| | you.PRON.2S after.PREP go.V.INFIN PRT cold.ADJ |
| | have you gone cold? |
626 | ADA | (be)causeE dw i yn . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP |
| | because I am. |
627 | HYW | na dw i (y)n gwisgo jacketCE mawr dew AdamCE . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S PRT wear.NONFIN jacket big fat Adam |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT dress.V.INFIN jacket.N.SG big.ADJ fat.ADJ+SM name |
| | no, I'm wearing a big fat jacket, Adam. |
647 | HYW | o_kCE xxx (y)n aim_ioE+C tu_ôl xxx . |
| | o_k PRT aim.NONFIN behind |
| | OK.IM PRT aim.V.INFIN behind.ADV |
| | OK, [...] aiming behind [...]. |
648 | ADA | +< mae o (y)n gwatsiad y flankE o_kCE . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT watch.NONFIN DET flank OK |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk the.DET.DEF flank.N.SG OK.IM |
| | he's watching the flank, OK. |
655 | ADA | ti (y)n gweld be . |
| | PRON.2S PRT see.NONFIN what |
| | you.PRON.2S PRT see.V.INFIN what.INT |
| | you see what? |
656 | HYW | <ti (y)n> [=! laugh] # tynnu (y)r triggerCE . |
| | PRON.2S PRT pull.NONFIN DET trigger |
| | you.PRON.2S PRT draw.V.INFIN the.DET.DEF trigger.N.SG |
| | you pull the trigger. |
657 | HYW | a mae (y)r # gelyn yn marw . |
| | and be.3S.PRES DET enemy PRT die |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF enemy.N.M.SG PRT die.V.INFIN |
| | and the enemy dies. |
661 | HYW | naci # <yndy mae (y)n cael kill@s:eng> [=! laugh] . |
| | no be.3S.PRES be.3S.PRES PRT get.NONFIN kill.NONFIN |
| | no.ADV be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES PRT get.V.INFIN kill.SV.INFIN |
| | no, yes, he gets a kill. |
663 | ADA | tiwel mae DafyddCE yn dweud +"/ . |
| | see.2S be.3S.PRES Dafydd PRT say.NONFIN |
| | unk be.V.3S.PRES name PRT say.V.INFIN |
| | you see, Dafydd says: |
668 | ADA | tiwel mae DafyddCE evenE yn dweud na chdi wnaeth . |
| | see.2S be.3S.PRES Dafydd even PRT say.NONFIN NEG PRON.2S do.3S.PAST |
| | unk be.V.3S.PRES name even.ADJ PRT say.V.INFIN (n)or.CONJ you.PRON.2S do.V.3S.PAST+SM |
| | you see, even Dafydd says that it was you who did. |
673 | HYW | ti (y)n bwyso backE de . |
| | PRON.2S PRT press.NONFIN back TAG |
| | you.PRON.2S PRT weigh.V.INFIN+SM back.SV.INFIN.[or].back.ADV be.IM+SM |
| | you press "back", eh. |
674 | HYW | umCE [?] dy (y)r bubbleE ddim yn disappear_ioE+C tan tua f(an) yma . |
| | IM be.3S.PRES DET bubble NEG PRT disappear.NONFIN until about place here |
| | um.IM your.ADJ.POSS.2S the.DET.DEF bubble.N.SG not.ADV+SM PRT disappear.V.INFIN until.PREP towards.PREP place.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | the bubble doesn't disappear until about here. |
682 | ADA | +< (o)_kCE ti (y)n gweld screenCE fi # wrth y fragsE . |
| | o_k PRON.2S PRT see.NONFIN screen PRON.1S by DET frags |
| | OK.IM you.PRON.2S PRT see.V.INFIN screen.N.SG I.PRON.1S+SM by.PREP the.DET.DEF frag.N.PL |
| | OK, you see my screen, by the frags. |
727 | HYW | dy WilliamCE (dd)im yn glyfar iawn . |
| | be.3S.PRES William NEG PRT clever very |
| | your.ADJ.POSS.2S name not.ADV+SM PRT clever.ADJ+SM very.ADV |
| | William isn't very clever. |
728 | HYW | justCE (fa)sa chdi yna efo [//] yn aim_ioE+C efo sniperE (fa)sa chdi (y)n dychryn o i_fewn i +.. . |
| | just be.2S.CONDIT PRON.2S there with PRT aim.NONFIN with sniper be.2S.CONDIT PRON.2S PRT frighten.NONFIN PRON.3SM in to |
| | just.ADV be.V.1S.PLUPERF+SM you.PRON.2S there.ADV with.PREP PRT aim.V.INFIN with.PREP snip.SV.INFIN+COMP.AG.[or].sniper.N.SG be.V.1S.PLUPERF+SM you.PRON.2S PRT frighten.V.INFIN he.PRON.M.3S in.PREP to.PREP |
| | just if you were there aiming with a sniper you'd frighten him into... |
728 | HYW | justCE (fa)sa chdi yna efo [//] yn aim_ioE+C efo sniperE (fa)sa chdi (y)n dychryn o i_fewn i +.. . |
| | just be.2S.CONDIT PRON.2S there with PRT aim.NONFIN with sniper be.2S.CONDIT PRON.2S PRT frighten.NONFIN PRON.3SM in to |
| | just.ADV be.V.1S.PLUPERF+SM you.PRON.2S there.ADV with.PREP PRT aim.V.INFIN with.PREP snip.SV.INFIN+COMP.AG.[or].sniper.N.SG be.V.1S.PLUPERF+SM you.PRON.2S PRT frighten.V.INFIN he.PRON.M.3S in.PREP to.PREP |
| | just if you were there aiming with a sniper you'd frighten him into... |
732 | ADA | ohCE yeahCE mae o yn yr alcoveCE dydy . |
| | IM yeah be.3S.PRES PRON.3SM in DET alcove be.3S.PRES.NEG |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF alcove.N.SG be.V.3S.PRES.NEG |
| | oh yeah, he's in the alco ve isn't her. |
745 | ADA | mae (y)n unsportingE conductE <meddai HywelCE> [=! laugh] . |
| | be.3S.PRES PRT unsporting conduct say.NONFIN Hywel |
| | be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP unk conduct.N.SG say.V.3S.IMPERF name |
| | Hywel says it's unsporting conduct. |
749 | ADA | xxx [=! laugh] # bod AndyCE [?] yn dweud [//] yn gwneud gormod . |
| | be.NONFIN Andy PRT say.NONFIN PRT do.NONFIN excess |
| | be.V.INFIN name PRT say.V.INFIN PRT make.V.INFIN too_much.QUANT |
| | [...] that Andy was doing too much. |
749 | ADA | xxx [=! laugh] # bod AndyCE [?] yn dweud [//] yn gwneud gormod . |
| | be.NONFIN Andy PRT say.NONFIN PRT do.NONFIN excess |
| | be.V.INFIN name PRT say.V.INFIN PRT make.V.INFIN too_much.QUANT |
| | [...] that Andy was doing too much. |
750 | ADA | o'n i (y)n aim_ioE+C amdan fel sniperE boomCE de . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT aim.NONFIN for like sniper boom TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT aim.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P like.CONJ snip.V.INFIN+COMP.AG.[or].sniper.N.SG boom.SV.INFIN be.IM+SM |
| | I was aiming for, like, a sniper boom eh. |
756 | HYW | +< mae (y)r ddau ohonyn nhw (y)n flank_ioE+C . |
| | be.3S.PRES DET two of.3PL PRON.3PL PRT flank.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF two.NUM.M+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P PRT flank.N.SG.[or].blank.ADJ+SM |
| | the two of them are flanking. |
769 | ADA | os dy o (y)n dweud rywbeth am un shotCE rwan de [=! laugh] +.. . |
| | if be.3S.PRES PRON.3SM PRT say.NONFIN something about one shot now TAG |
| | if.CONJ your.ADJ.POSS.2S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP PRT say.V.INFIN something.N.M.SG+SM for.PREP one.NUM shot.N.SG now.ADV be.IM+SM |
| | if he says something about one shot now, eh. |
772 | HYW | un headshotE sy [?] (y)n lladd fi . |
| | one headshot be.PRES.REL PRT kill.NONFIN PRON.1S |
| | one.NUM unk be.V.3S.PRES.REL PRT kill.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | one headshot kills me. |
773 | ADA | +< oedd CarwynCE ddim yn gwybod bod erCE # un activeE reloadE shotCE yn lladd [//] activeE reloadE lladd chdi efo sniperE . |
| | be.3S.IMP Carwyn NEG PRT know.NONFIN be.NONFIN IM one active reload shot PRT kill.NONFIN active reload kill.NONFIN PRON.2S with sniper |
| | be.V.3S.IMPERF name not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.INFIN er.IM one.NUM active.ADJ reload.N.SG shot.N.SG PRT kill.V.INFIN active.ADJ reload.N.SG kill.V.INFIN you.PRON.2S with.PREP snip.SV.INFIN+COMP.AG.[or].sniper.N.SG |
| | Carwyn didn't know that one active reload shot killed you with a sniper [rifle]. |
773 | ADA | +< oedd CarwynCE ddim yn gwybod bod erCE # un activeE reloadE shotCE yn lladd [//] activeE reloadE lladd chdi efo sniperE . |
| | be.3S.IMP Carwyn NEG PRT know.NONFIN be.NONFIN IM one active reload shot PRT kill.NONFIN active reload kill.NONFIN PRON.2S with sniper |
| | be.V.3S.IMPERF name not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.INFIN er.IM one.NUM active.ADJ reload.N.SG shot.N.SG PRT kill.V.INFIN active.ADJ reload.N.SG kill.V.INFIN you.PRON.2S with.PREP snip.SV.INFIN+COMP.AG.[or].sniper.N.SG |
| | Carwyn didn't know that one active reload shot killed you with a sniper [rifle]. |
784 | HYW | mae nhw (di)m_ond yn joinio yn dechrau xxx . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL only PRT join.NONFIN in start |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P only.ADV PRT join.V.INFIN PRT begin.V.INFIN |
| | they only join at the start [...]. |
784 | HYW | mae nhw (di)m_ond yn joinio yn dechrau xxx . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL only PRT join.NONFIN in start |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P only.ADV PRT join.V.INFIN PRT begin.V.INFIN |
| | they only join at the start [...]. |
802 | ADA | wyt ti (y)n control_oE+C [?] fo rwan ? |
| | be.2S.PRES PRON.2S PRT control.NONFIN PRON.3SM now |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT control.V.INFIN he.PRON.M.3S now.ADV |
| | are you controlling him now? |
807 | HYW | slotio [//] wnei di &s [/] slotio microphoneCE thingE fi mewn yn i [?] pocketCE fi pleaseCE . |
| | slot.NONFIN do.2S.NONPAST PRON.2S slot.NONFIN microphone thing PRON.1S in in DET pocket PRON.1S please |
| | slot.V.INFIN do.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM slot.V.INFIN microphone.N.SG thing.N.SG I.PRON.1S+SM in.PREP in.PREP to.PREP pocket.N.SG I.PRON.1S+SM please.SV.INFIN |
| | will you slot my microphone thing in my pocket please. |
810 | ADA | oedd bwtwm yn stuckCE ! |
| | be.3S.IMP button PRT stuck |
| | be.V.3S.IMPERF unk PRT.[or].in.PREP stuck.AV.PAST |
| | the button was stuck. |
818 | HYW | (be)causeE mae nhw (y)n # ofE inferiorE mindsE . |
| | because be.3PL.PRES PRON.3PL PRT of inferior minds |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP of.PREP inferior.ADJ mind.N.PL |
| | because they're of inferior minds. |
830 | ADA | xxx dy DafyddCE ddim yn cwyno . |
| | be.3S.PRES Dafydd NEG PRT complain.NONFIN |
| | your.ADJ.POSS.2S name not.ADV+SM PRT complain.V.INFIN |
| | [...] Dafydd isn't complaining. |
831 | ADA | mae o (y)n surprisinglyE cymryd o (fa)th â dyn . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT surprisingly take.NONFIN PRON.3SM kind with man |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT surprisingly.ADV take.V.INFIN he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.PREP man.N.M.SG |
| | he's surprisingly taking it like a man. |
832 | HYW | yeahCE dw i (y)n gwybod [=! laugh] &=laugh . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | yeah, I know. |
837 | ADA | na ti (y)n [/] ti (y)n gallu glywed nhw ? |
| | no PRON.2S PRT PRON.2S PRT can.NONFIN hear.NONFIN PRON.3PL |
| | no.ADV you.PRON.2S in.PREP you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN hear.V.INFIN+SM they.PRON.3P |
| | no, can you hear them? |
837 | ADA | na ti (y)n [/] ti (y)n gallu glywed nhw ? |
| | no PRON.2S PRT PRON.2S PRT can.NONFIN hear.NONFIN PRON.3PL |
| | no.ADV you.PRON.2S in.PREP you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN hear.V.INFIN+SM they.PRON.3P |
| | no, can you hear them? |
856 | ADA | ti (y)n # mor guttedE wnaethon nhw ddim clywed y <&compl [/] complimentE (y)na dwyt> [=! laugh] . |
| | PRON.2S PRT so gutted do.3PL.PAST PRON.3PL NEG hear.NONFIN DET compliment there be.2S.PRES.NEG |
| | you.PRON.2S PRT so.ADV gut.N.SG+AV do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P not.ADV+SM hear.V.INFIN the.DET.DEF compliment.N.SG there.ADV be.V.2S.PRES.NEG |
| | you're so gutted they didn't hear that compliment aren't you. |
865 | ADA | +< ohCE oedden ni (y)n chwarae BalderdashCE neithiwr . |
| | IM be.1PL.IMP PRON.1PL PRT play.NONFIN Balderdash last_night |
| | oh.IM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT play.V.INFIN name last_night.ADV |
| | oh, we were playing Balderdash last night. |
866 | ADA | ti (y)n gwybod y gameCE (y)na +// . |
| | PRON.2S PRT know.NONFIN DET game there |
| | you.PRON.2S PRT know.V.INFIN the.DET.DEF game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM there.ADV |
| | you know that game... |
869 | HYW | yeahCE dw i (y)n gwybod be ydy o de . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN what be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | yeah, I know what it is, eh. |
870 | ADA | ti (y)n gwybod . |
| | PRON.2S PRT know.NONFIN |
| | you.PRON.2S PRT know.V.INFIN |
| | you know. |
871 | ADA | ti (y)n gorfod wneud [/] ti (y)n gorfod [/] ti (y)n gorfod [/] # xx ti (y)n gorfod [/] ti (y)n gorfod invent_ioE+C ateb dwyt . |
| | PRON.2S PRT must do.NONFIN PRON.2S PRT must PRON.2S must PRON.2S PRT must PRON.2S PRT must invent.NONFIN answer.NONFIN be.2S.PRES.NEG |
| | you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN invent.N.SG answer.V.INFIN be.V.2S.PRES.NEG |
| | you have to invent an answer don't you. |
871 | ADA | ti (y)n gorfod wneud [/] ti (y)n gorfod [/] ti (y)n gorfod [/] # xx ti (y)n gorfod [/] ti (y)n gorfod invent_ioE+C ateb dwyt . |
| | PRON.2S PRT must do.NONFIN PRON.2S PRT must PRON.2S must PRON.2S PRT must PRON.2S PRT must invent.NONFIN answer.NONFIN be.2S.PRES.NEG |
| | you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN invent.N.SG answer.V.INFIN be.V.2S.PRES.NEG |
| | you have to invent an answer don't you. |
871 | ADA | ti (y)n gorfod wneud [/] ti (y)n gorfod [/] ti (y)n gorfod [/] # xx ti (y)n gorfod [/] ti (y)n gorfod invent_ioE+C ateb dwyt . |
| | PRON.2S PRT must do.NONFIN PRON.2S PRT must PRON.2S must PRON.2S PRT must PRON.2S PRT must invent.NONFIN answer.NONFIN be.2S.PRES.NEG |
| | you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN invent.N.SG answer.V.INFIN be.V.2S.PRES.NEG |
| | you have to invent an answer don't you. |
871 | ADA | ti (y)n gorfod wneud [/] ti (y)n gorfod [/] ti (y)n gorfod [/] # xx ti (y)n gorfod [/] ti (y)n gorfod invent_ioE+C ateb dwyt . |
| | PRON.2S PRT must do.NONFIN PRON.2S PRT must PRON.2S must PRON.2S PRT must PRON.2S PRT must invent.NONFIN answer.NONFIN be.2S.PRES.NEG |
| | you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN invent.N.SG answer.V.INFIN be.V.2S.PRES.NEG |
| | you have to invent an answer don't you. |
871 | ADA | ti (y)n gorfod wneud [/] ti (y)n gorfod [/] ti (y)n gorfod [/] # xx ti (y)n gorfod [/] ti (y)n gorfod invent_ioE+C ateb dwyt . |
| | PRON.2S PRT must do.NONFIN PRON.2S PRT must PRON.2S must PRON.2S PRT must PRON.2S PRT must invent.NONFIN answer.NONFIN be.2S.PRES.NEG |
| | you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN invent.N.SG answer.V.INFIN be.V.2S.PRES.NEG |
| | you have to invent an answer don't you. |
887 | ADA | mae (y)n deud bapsCE ["] HywelCE . |
| | be.3S.PRES PRT say.NONFIN baps Hywel |
| | be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN bap.N.SG+PL.[or].pap.N.SG+SM+PL name |
| | he says "baps" Hywel. |
902 | HYW | (o)_kCE dw i (y)n xxx [//] dw i (y)n rhedeg atat ti . |
| | o_k be.1S.PRES PRON.1S PRT be.1S.PRES PRON.1S PRT run.NONFIN to.2S PRON.2S |
| | OK.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT run.V.INFIN to_you.PREP+PRON.2S you.PRON.2S |
| | OK, I'm running towards you. |
902 | HYW | (o)_kCE dw i (y)n xxx [//] dw i (y)n rhedeg atat ti . |
| | o_k be.1S.PRES PRON.1S PRT be.1S.PRES PRON.1S PRT run.NONFIN to.2S PRON.2S |
| | OK.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT run.V.INFIN to_you.PREP+PRON.2S you.PRON.2S |
| | OK, I'm running towards you. |
904 | ADA | +< dy o (y)n &f [/] # dy o (y)n flank_ioE+C ta dy o (y)n aros yna ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.3S.PRES PRON.3SM PRT flank.NONFIN or be.3S.PRES PRON.3SM PRT stay.NONFIN there |
| | your.ADJ.POSS.2S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP PRT.[or].in.PREP your.ADJ.POSS.2S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP PRT flank.N.SG.[or].blank.ADJ+SM be.IM your.ADJ.POSS.2S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP PRT wait.V.INFIN there.ADV |
| | is he flanking or is he staying there? |
904 | ADA | +< dy o (y)n &f [/] # dy o (y)n flank_ioE+C ta dy o (y)n aros yna ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.3S.PRES PRON.3SM PRT flank.NONFIN or be.3S.PRES PRON.3SM PRT stay.NONFIN there |
| | your.ADJ.POSS.2S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP PRT.[or].in.PREP your.ADJ.POSS.2S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP PRT flank.N.SG.[or].blank.ADJ+SM be.IM your.ADJ.POSS.2S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP PRT wait.V.INFIN there.ADV |
| | is he flanking or is he staying there? |
904 | ADA | +< dy o (y)n &f [/] # dy o (y)n flank_ioE+C ta dy o (y)n aros yna ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.3S.PRES PRON.3SM PRT flank.NONFIN or be.3S.PRES PRON.3SM PRT stay.NONFIN there |
| | your.ADJ.POSS.2S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP PRT.[or].in.PREP your.ADJ.POSS.2S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP PRT flank.N.SG.[or].blank.ADJ+SM be.IM your.ADJ.POSS.2S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP PRT wait.V.INFIN there.ADV |
| | is he flanking or is he staying there? |
905 | HYW | mae (y)r ddau o nhw (y)n trio frag_ioE+C fi . |
| | be.3S.PRES DET two of PRON.3PL PRT try.NONFIN frag.NONFIN PRON.1S |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF two.NUM.M+SM of.PREP they.PRON.3P PRT try.V.INFIN frag.N.SG.[or].brag.N.SG+SM I.PRON.1S+SM |
| | the two of them are trying to frag me. |
911 | HYW | oedd WilliamCE yn meddwl bod o efo fi fan (y)na rwan . |
| | be.3S.IMP William PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM with PRON.1S place there now |
| | be.V.3S.IMPERF name PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S with.PREP I.PRON.1S+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV now.ADV |
| | William thought that he had me there now. |
915 | ADA | +< ges i activeE reloadE yn fan (y)na . |
| | get.1S.PAST PRON.1S active reload in place there |
| | get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S active.ADJ reload.N.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | I got an active reload there. |
918 | HYW | +< oedd &br [/] oedd WilliamCE yn meddwl [/] oedd WilliamCE yn meddwl bod o efo fi fan (y)na rwan . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP William PRT think.NONFIN be.3S.IMP William PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM with PRON.1S place there now |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name PRT think.V.INFIN be.V.3S.IMPERF name PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S with.PREP I.PRON.1S+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV now.ADV |
| | William thought he had me there. |
918 | HYW | +< oedd &br [/] oedd WilliamCE yn meddwl [/] oedd WilliamCE yn meddwl bod o efo fi fan (y)na rwan . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP William PRT think.NONFIN be.3S.IMP William PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM with PRON.1S place there now |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name PRT think.V.INFIN be.V.3S.IMPERF name PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S with.PREP I.PRON.1S+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV now.ADV |
| | William thought he had me there. |
922 | ADA | mae o (y)n deud wnaeth o tagio chdi . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT say.NONFIN do.3S.PAST PRON.3SM tag.NONFIN PRON.2S |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S tag.V.INFIN you.PRON.2S |
| | he said that he tagged you. |
931 | ADA | dw i o_hyd pwsio startE yn lle hostE optionsCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S always push.NONFIN start in place host options |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S always.ADV unk start.SV.INFIN in.PREP where.INT host.N.SG option.N.SG+PL |
| | I'm always pushing start instead of host options. |
932 | ADA | (be)causeE dyna [//] pwsio startE ti wneud yn fan (y)na de . |
| | because there push.NONFIN start PRON.2S do.NONFIN in place there TAG |
| | because.CONJ that_is.ADV unk start.SV.INFIN you.PRON.2S make.V.INFIN+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.IM+SM |
| | because pushing start is what you do there, eh. |
935 | ADA | pawb yn joinio a gadael . |
| | everyone PRT join.NONFIN and leave.NONFIN |
| | everyone.PRON PRT join.V.INFIN and.CONJ leave.V.INFIN |
| | everyone joining and leaving. |
938 | HYW | ohCE yr unig beth ti (y)n gweld ydy gunCE chdi a (y)r crosshairE . |
| | IM DET only thing PRON.2S PRT see.NONFIN be.3S.PRES gun PRON.2S and DET crosshair |
| | oh.IM the.DET.DEF only.PREQ what.INT you.PRON.2S PRT see.V.INFIN be.V.3S.PRES gun.N.SG you.PRON.2S and.CONJ the.DET.DEF unk |
| | oh, the only thing you see is your gun and the crosshair. |
941 | HYW | yeahCE cofio ni (y)n chwarae fo (y)n tŷ fi ? |
| | yeah remember.NONFIN PRON.1PL PRT play.NONFIN PRON.3SM in house PRON.1S |
| | yeah.ADV remember.V.INFIN we.PRON.1P PRT play.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG I.PRON.1S+SM |
| | yeah, remember us playing it in my house? |
941 | HYW | yeahCE cofio ni (y)n chwarae fo (y)n tŷ fi ? |
| | yeah remember.NONFIN PRON.1PL PRT play.NONFIN PRON.3SM in house PRON.1S |
| | yeah.ADV remember.V.INFIN we.PRON.1P PRT play.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG I.PRON.1S+SM |
| | yeah, remember us playing it in my house? |
943 | ADA | mae (y)na un yn fan (y)ma . |
| | be.3S.PRES there one in place here |
| | be.V.3S.PRES there.ADV one.NUM PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | there's one here. |
946 | ADA | mae (y)na un yn fan (y)na hefyd ar y &p [/] ar y pella . |
| | be.3S.PRES there one in place there too on DET on DET farthest |
| | be.V.3S.PRES there.ADV one.NUM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV also.ADV on.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF unk |
| | there's one there too, on the farthest. |
949 | ADA | mae (y)na un yn bellach yn fan (y)na . |
| | be.3S.PRES there one PRT farther in place there |
| | be.V.3S.PRES there.ADV one.NUM PRT far.ADJ.COMP+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | there's one farther [? in] there. |
949 | ADA | mae (y)na un yn bellach yn fan (y)na . |
| | be.3S.PRES there one PRT farther in place there |
| | be.V.3S.PRES there.ADV one.NUM PRT far.ADJ.COMP+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | there's one farther [? in] there. |
962 | HYW | mae (y)n aim_ioE+C (ar)naf i . |
| | be.3S.PRES PRT aim.NONFIN on.1S PRON.1S |
| | be.V.3S.PRES PRT aim.V.INFIN on_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S |
| | he's aiming at me. |
963 | HYW | mae (y)n aim_ioE+C (ar)naf i . |
| | be.3S.PRES PRT aim.NONFIN on.1S PRON.1S |
| | be.V.3S.PRES PRT aim.V.INFIN on_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S |
| | he's aiming at me. |
967 | HYW | &=sigh mae (y)n aim_ioE+C [?] chdi . |
| | be.3S.PRES PRT aim.NONFIN PRON.2S |
| | be.V.3S.PRES PRT aim.V.INFIN you.PRON.2S |
| | he's aiming at you. |
986 | HYW | &=laugh yn taeru [?] [///] mae dal [//] mae (y)n dal i daeru rwan . |
| | PRT insist.NONFIN be.3S.PRES still be.3S.PRES PRT still PRT insist.NONFIN now |
| | PRT insist.V.INFIN be.V.3S.PRES continue.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT still.ADV to.PREP insist.V.INFIN+SM now.ADV |
| | he's still insisting now. |
986 | HYW | &=laugh yn taeru [?] [///] mae dal [//] mae (y)n dal i daeru rwan . |
| | PRT insist.NONFIN be.3S.PRES still be.3S.PRES PRT still PRT insist.NONFIN now |
| | PRT insist.V.INFIN be.V.3S.PRES continue.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT still.ADV to.PREP insist.V.INFIN+SM now.ADV |
| | he's still insisting now. |
993 | ADA | dw i yn ? |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP |
| | I am? |
995 | HYW | ti (y)n bellach awayE . |
| | PRON.2S PRT farther anyway |
| | you.PRON.2S PRT far.ADJ.COMP+SM away.ADV |
| | you're farther anyway. |
996 | HYW | o_kCE xx mae nhw (we)di gweld fi (y)n dod lawr rwan guaranteedE . |
| | o_k be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST see.NONFIN PRON.1S PRT come.NONFIN down now guaranteed |
| | OK.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP see.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT come.V.INFIN down.ADV now.ADV unk |
| | OK [..] they've seen me coming down now guaranteed. |
1006 | HYW | (o)_kCE dw i (y)n croesi rwan . |
| | o_k be.1S.PRES PRON.1S PRT cross.NONFIN now |
| | OK.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT cross.V.INFIN now.ADV |
| | OK, I'm crossing now. |
1008 | ADA | +< mae nhw (y)n taeru bod nhw (y)n methu fi . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT insist.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT fail.NONFIN PRON.1S |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT insist.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT fail.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | they're insisting that they're missing me. |
1008 | ADA | +< mae nhw (y)n taeru bod nhw (y)n methu fi . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT insist.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT fail.NONFIN PRON.1S |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT insist.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT fail.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | they're insisting that they're missing me. |
1009 | ADA | erCE bod fi (y)n watsiad y timeE da (y)na o mynd mewn i coverE . |
| | IM be.NONFIN PRON.1S PRT watch.NONFIN DET time good there of go.NONFIN in to cover |
| | er.IM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP unk the.DET.DEF time.N.SG good.ADJ there.ADV he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP go.V.INFIN in.PREP to.PREP cover.SV.INFIN |
| | that I'm watching that good time of going into cover. |
1062 | ADA | WilliamCE oedd yn chainsaw_ioE+C . |
| | William be.3S.IMP PRT chainsaw.NONFIN |
| | name be.V.3S.IMPERF PRT.[or].in.PREP unk |
| | it was William chainsawing. |
1066 | HYW | be sy (y)n erCE # ridiculousE rwan . |
| | what be.PRES.REL PRT IM ridiculous now |
| | what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP er.IM ridiculous.ADJ now.ADV |
| | what's ridiculous now. |
1067 | ADA | mae (y)n impossibleE cwffio ni efo shotgunE . |
| | be.3S.PRES PRT impossible fight.NONFIN PRON.1PL with shotgun |
| | be.V.3S.PRES PRT impossible.ADJ fight.V.INFIN we.PRON.1P with.PREP shotgun.N.SG |
| | it's impossible to fight us with a shotgun. |
1071 | HYW | oedd o (y)n justCE cerdded fath â . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT just walk.NONFIN kind with |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT just.ADV walk.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | he was just walking, like. |
1072 | HYW | oedd o (y)n edrych rightCE coolCE actuallyE . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT look.NONFIN right cool actually |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT look.V.INFIN right.ADJ cool.SV.INFIN actual.ADJ+ADV |
| | he was looking quite cool, actually. |
1086 | ADA | a dy sniperE ddim yn gryfach na unrhyw weaponE arall efo meleeE attacksE . |
| | and be.3S.PRES sniper NEG PRT stronger than any weapon other with melee attacks |
| | and.CONJ your.ADJ.POSS.2S snip.N.SG+COMP.AG.[or].sniper.N.SG nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT strong.ADJ.COMP+SM than.CONJ any.ADJ weapon.N.SG other.ADJ with.PREP melee.N.SG attack.N.PL |
| | and the sniper [rifle] isn't stronger than any other weapon with melee attacks. |
1087 | ADA | dw i hate_ioE+C [?] pobl sy meddwl bod rhai weaponsE yn well am meleeE attacksE na lleill . |
| | be.1S.PRES PRON.1S hate.NONFIN people be.PRES.REL think.NONFIN be.NONFIN some weapons PRT better for melee attacks than others |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S hate.SV.INFIN people.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL think.V.INFIN be.V.INFIN some.PREQ weapon.N.PL PRT better.ADJ.COMP+SM for.PREP melee.N.SG attack.N.PL (n)or.CONJ others.PRON |
| | I hate people who think that some weapons are better at melee attacks than others. |
1088 | HYW | ydy a mae Hammer_of_dawnCE yn patheticE yn meleeE . |
| | be.3S.PRES and be.3S.PRES Hammer_of_dawn PRT pathetic PRT melee |
| | be.V.3S.PRES and.CONJ be.V.3S.PRES name PRT pathetic.ADJ PRT.[or].in.PREP melee.N.SG |
| | yes, and the Hammer of dawn is pathetic in melee. |
1088 | HYW | ydy a mae Hammer_of_dawnCE yn patheticE yn meleeE . |
| | be.3S.PRES and be.3S.PRES Hammer_of_dawn PRT pathetic PRT melee |
| | be.V.3S.PRES and.CONJ be.V.3S.PRES name PRT pathetic.ADJ PRT.[or].in.PREP melee.N.SG |
| | yes, and the Hammer of dawn is pathetic in melee. |
1089 | ADA | +< yn waeth . |
| | PRT worse |
| | PRT worse.ADJ.COMP+SM |
| | worse. |
1111 | HYW | o'n i (y)n [///] timod pan [/] # pan ti methu siarad y gameCE (y)na fath â neithiwr neu rywbeth neu ## dau ddiwrnod yn_ôl de . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT 2S.know when when PRON.2S fail.NONFIN talk.NONFIN DET game there kind with last_night or something or two day back TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES when.CONJ when.CONJ you.PRON.2S fail.V.INFIN talk.V.INFIN the.DET.DEF game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM there.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ last_night.ADV or.CONJ something.N.M.SG+SM or.CONJ two.NUM.M day.N.M.SG+SM back.ADV be.IM+SM |
| | I was, you know, when you can't talk [? in] the game like last night or something, or two days ago, eh. |
1121 | ADA | yeahCE oedd o (y)n fuckingE nobCE . |
| | yeah be.3S.IMP PRON.3SM PRT fucking nob |
| | yeah.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT fuck.V.INFIN+ASV nob.N.SG |
| | yeah, he was a fucking nob. |
1128 | ADA | pan oedden nhw # yn y roundsCE cynta . |
| | when be.3PL.IMP PRON.3PL in DET rounds first |
| | when.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF round.ADJ+PL first.ORD |
| | when they were in the first rounds. |
1129 | ADA | oedden nhw (y)n gallu curo ni efo shotgunE justCE dim yn aml . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL PRT can.NONFIN win.NONFIN PRON.1PL with shotgun just NEG PRT often |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN beat.V.INFIN we.PRON.1P with.PREP shotgun.N.SG just.ADV.[or].just.ADJ not.ADV PRT frequent.ADJ |
| | they could beat us with shotguns, just not often. |
1129 | ADA | oedden nhw (y)n gallu curo ni efo shotgunE justCE dim yn aml . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL PRT can.NONFIN win.NONFIN PRON.1PL with shotgun just NEG PRT often |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN beat.V.INFIN we.PRON.1P with.PREP shotgun.N.SG just.ADV.[or].just.ADJ not.ADV PRT frequent.ADJ |
| | they could beat us with shotguns, just not often. |
1131 | ADA | +< a rwan mae nhw (y)n decide_ioE+C allE ofE aE suddenCE . |
| | and now be.3PL.PRES PRON.3PL PRT decide.NONFIN all of a sudden |
| | and.CONJ now.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT decide.V.INFIN all.ADJ of.PREP a.DET.INDEF sudden.ADJ |
| | and now they decide all of a sudden. |
1143 | ADA | mae un &d [///] nac ydy mae nhw dau o nhw dal yn gwaelod . |
| | be.3S.PRES one NEG be.3S.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL two of PRON.3PL in bottom |
| | be.V.3S.PRES one.NUM PRT.NEG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P two.NUM.M of.PREP they.PRON.3P still.ADV PRT.[or].in.PREP bottom.N.M.SG |
| | no, they are the both of them at the bottom. |