39 | TEG | achos dw meddwl # os wyt ti (y)n championCE yn dy feddwl # mae bod mewn cartre mae sureCE yn +/ . |
| | because be.1S.PRES think.NONFIN if be.2S.PRES PRON.2S PRT champion in POSS.2S mind be.3S.PRES be.NONFIN in home be.3S.PRES sure PRT |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT champion.N.SG PRT your.ADJ.POSS.2S think.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES be.V.INFIN in.PREP home.N.M.SG be.V.3S.PRES sure.ADJ PRT.[or].in.PREP |
| | because if you're fine in your mind, being in a home, probably, is... |
172 | TEG | ohCE gynna i hwnna os ti isio copïo fo . |
| | IM with.1S PRON.1S that if PRON.2S want copy.NONFIN PRON.3SM |
| | oh.IM with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP that.PRON.DEM.M.SG if.CONJ you.PRON.2S want.N.M.SG copy.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | oh, I've got that if you want to copy it |
192 | TEG | +< ond dw (ddi)m gwybod os mae (y)n wir . |
| | but be.1S.PRES NEG know.NONFIN if be.3S.PRES PRT true |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES PRT true.ADJ+SM |
| | but I don't know if it's true |
201 | NEL | dw i definitelyE mynd os (y)dy KooksCE +.. . |
| | be.1S.PRES PRON.1S definitely go.NONFIN if be.3S.PRES Kooks |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S definite.ADJ+ADV.[or].definitely.ADV go.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES name |
| | I'm definitely going if the Kooks... |
249 | TEG | dw meddwl bod o werth o os ti am [?] mynd am y ddau noson ella . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM worth PRON.3SM if PRON.2S for go.NONFIN for DET two.M night perhaps |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S sell.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S if.CONJ you.PRON.2S for.PREP go.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF two.NUM.M+SM night.N.F.SG maybe.ADV |
| | I think it's worth it if you're going to go for both nights, perhaps |
251 | TEG | dw (ddi)m yn gwybod os mae werth o i fynd am un noson i gampio . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN if be.3S.PRES worth PRON.3SM to go.NONFIN for one night to camp.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES sell.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S to.PREP go.V.INFIN+SM for.PREP one.NUM night.N.F.SG to.PREP camp.V.INFIN+SM |
| | I don't know if it's worth it to go camping for one night |
290 | NEL | am bod os dw i meddwl wna i wneud o (er)byn diwedd Medi ella wna i wneud o (er)byn diwedd Hydref . |
| | for be.NONFIN if be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM by end September perhaps do.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM by end October |
| | for.PREP be.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S by.PREP end.N.M.SG September.N.M.SG maybe.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S by.PREP end.N.M.SG October.N.M.SG |
| | because if I think I'll do it by the end of September perhaps I'll do it by the end of October |
291 | NEL | ond os dw i meddwl +"/ . |
| | but if be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | but.CONJ if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | but if I think: |
343 | NEL | +" wellCE # timod os ti &sg +// . |
| | well know.2S if PRON.2S |
| | well.ADV know.V.2S.PRES if.CONJ you.PRON.2S |
| | "well, you know, if you..." |
355 | NEL | +" ond hyd_(y)n_oed os ti ond sgwennu mil y diwrnod xxx (dy)dy honna [?] <mond mynd i> [?] gymryd # un_deg_naw wsnos . |
| | but even if PRON.2S only write.NONFIN thousand DET day be.3S.PRES.NEG that only go.NONFIN to take.NONFIN nineteen week |
| | but.CONJ even.ADV if.CONJ you.PRON.2S but.CONJ write.V.INFIN thousand.N.F.SG the.DET.DEF day.N.M.SG be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES bond.N.M.SG+NM go.V.INFIN to.PREP take.V.INFIN+SM unk week.N.F.SG |
| | "but even if you only write a thousand a day [...] that's only going to take nineteen weeks" |
384 | NEL | +" os wna i gychwyn efo (y)r un mwya diddorol wna i ddod i_mewn i modeE sgwennu (e)fo hwnnw . |
| | if do.1S.NONPAST PRON.1S start.NONFIN with DET one most interesting do.1S.NONPAST PRON.1S come.NONFIN into to mode write.NONFIN with that |
| | if.CONJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S start.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF one.NUM biggest.ADJ.SUP interesting.ADJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S come.V.INFIN+SM in.ADV.[or].in.PREP to.PREP mode.N.SG write.V.INFIN with.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | "if I start with the most interesting one, I'll get into the mode of writing with that" |
428 | TEG | os dw (y)n ffonio <rywun fath â> [//] rywun yn LlanberisCE +" . |
| | if be.1S.PRES PRT phone.NONFIN somebody kind with somebody in Llanberis |
| | if.CONJ be.V.1S.PRES PRT phone.V.INFIN someone.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.PREP someone.N.M.SG+SM in.PREP name |
| | if I phone somebody like...somebody in Llanberis |
429 | TEG | ond (o)s dw i (y)n ffonio rywun Manceinion mae nhw fath â +/ . |
| | but if be.1S.PRES PRON.1S PRT phone.NONFIN somebody Manchester be.3PL.PRES PRON.3PL kind with |
| | but.CONJ if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT phone.V.INFIN someone.N.M.SG+SM name be.V.3S.PRES they.PRON.3P type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | but if I phone somebody in Manchester, they're like... |
435 | TEG | ond os ti ffonio cwmnïau lleol mae nhw (y)n +/ . |
| | but if PRON.2S phone.NONFIN companies local be.3PL.PRES PRON.3PL PRT |
| | but.CONJ if.CONJ you.PRON.2S phone.V.INFIN companies.N.M.PL local.ADJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP |
| | but if you phone local companies, they... |
451 | TEG | ac os +// . |
| | and if |
| | and.CONJ if.CONJ |
| | and if... |
533 | TEG | neu fydd raid chdi justCE e_mail_ioE+C wedyn # ar_ôl # fewE daysE <os ti (ddi)m (we)di> [?] clywed (di)m_byd justCE deud +"/ . |
| | or be.3S.FUT necessity PRON.2S just e_mail.NONFIN then after few days if PRON.2S NEG PRT.PAST hear.NONFIN nothing just say.NONFIN |
| | or.CONJ be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S just.ADV unk afterwards.ADV after.PREP few.ADJ day.N.PL if.CONJ you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP hear.V.INFIN nothing.ADV just.ADV say.V.INFIN |
| | or you'll have to e-mail then after a few days if you haven't heard anything, just say: |
538 | TEG | umCE os wyt ti medru [?] ffeindio ## manylion # ryw ffordd arall justCE deud [?] +"/ . |
| | IM if be.2S.PRES PRON.2S can.NONFIN find.NONFIN details some way other just say.NONFIN |
| | um.IM if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S be_able.V.INFIN find.V.INFIN details.N.M.PL some.PREQ+SM way.N.F.SG other.ADJ just.ADV say.V.INFIN |
| | um, if you can find details some other way, just say: |
563 | NEL | mae isio fi wneud <fel umCE> [/] # erCE fel timod gwaith i (y)r cwmni fel gyrru holiaduron allan i bobl # pawb mae [//] sy (we)di [/] wedi cysylltu efo fo xx <fel bod fi (y)n gallu &r # deud> [///] # fel iddo [=? i gael] gweld be [//] # <os oedden nhw> [///] # timod xxx (y)r cwmni (we)di <trin nhw (y)n> [/] # trin nhw (y)n iawn a pethau [?] . |
| | be.3S.PRES want PRON.1S do.NONFIN like IM IM like know.2S work for DET company like send.NONFIN questionnaires out to people everybody be.3S.PRES be.PRES.REL PRT.PAST PRT.PAST contact.NONFIN with PRON.3SM like be.NONFIN PRON.1S PRT can.NONFIN say.NONFIN like for.3SM see.NONFIN what if be.3PL.IMP PRON.3PL know.2S DET company PRT.PAST treat.NONFIN PRON.3PL PRT treat.NONFIN PRON.3PL PRT right and things |
| | be.V.3S.PRES want.N.M.SG I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM like.CONJ um.IM er.IM like.CONJ know.V.2S.PRES time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF company.N.M.SG like.CONJ drive.V.INFIN questionnaires.N.M.PL out.ADV to.PREP people.N.F.SG+SM everyone.PRON be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES.REL after.PREP after.PREP link.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S like.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT be_able.V.INFIN say.V.INFIN like.CONJ to_him.PREP+PRON.M.3S see.V.INFIN what.INT if.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P know.V.2S.PRES the.DET.DEF company.N.M.SG after.PREP treat.V.INFIN they.PRON.3P PRT treat.V.INFIN they.PRON.3P PRT OK.ADV and.CONJ things.N.M.PL |
| | he wants me to do, like um...er, like, you know, work for the company, like send out questionnaires to people, everybody that's contacted him so I can say...for him to see what...if they...you know, [...] the company treated them...treated them right and so on |
593 | NEL | soCE &d <dw &m> [//] ella wna i ffonio hi weld os (y)dy hi isio dod am ddrinkE nos Sadwrn xxx . |
| | so be.1S.PRES perhaps do.1S.NONPAST PRON.1S phone.NONFIN PRON.3SF see.NONFIN if be.3S.PRES PRON.3SF want come.NONFIN for drink night Saturday |
| | so.ADV be.V.1S.PRES maybe.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S phone.V.INFIN she.PRON.F.3S see.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S want.N.M.SG come.V.INFIN for.PREP unk night.N.F.SG Saturday.N.M.SG |
| | so I...perhaps I'll phone her to see if she wants to come for a drink on Saturday night [...] |
638 | TEG | os dw i (y)n gyrru # awr a tri_chwarter . |
| | if be.1S.PRES PRON.1S PRT drive.NONFIN hour and three_quarter |
| | if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT drive.V.INFIN hour.N.F.SG and.CONJ unk |
| | if I drive, an hour and three-quarters |
651 | TEG | soCE os ti ffansïo changeCE mae rightCE handyCE . |
| | so if PRON.2S fancy.NONFIN change be.3S.PRES right handy |
| | so.ADV if.CONJ you.PRON.2S fancy.V.INFIN change.SV.INFIN be.V.3S.PRES right.ADJ handy.ADJ |
| | so if you fancy a change it's quite handy |
731 | NEL | xxx # xxx [//] ddo i am dro efo chdi os oes gen ti awydd cwmni # &=laugh . |
| | x come.1S.NONPAST PRON.1S for turn with PRON.2S if be.3S.PRES with PRON.2S desire company |
| | yes.ADV.PAST+SM to.PREP for.PREP turn.N.M.SG+SM with.PREP you.PRON.2S if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF with.PREP you.PRON.2S desire.N.M.SG company.N.M.SG |
| | [...] ...I'll come with you if you'd like the company |
736 | NEL | ia (o)s na dw i (we)di cael jobCE <bod fi> [?] # yn mynd yn_ôl i (y)r byd go iawn . |
| | yes if NEG be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN job be.NONFIN PRON.1S PRT go.NONFIN back to DET world rather right |
| | yes.ADV if.CONJ PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN job.N.SG be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN back.ADV to.PREP the.DET.DEF world.N.M.SG rather.ADV OK.ADV |
| | yes, unless I've gotten a job that I go back to the real world |
750 | NEL | fel [?] os o'ch chdi mynd justCE i gael facialE neu justCE i cael dw i (ddi)m yn gwybod manicureE <neu rywbeth> [?] # oedden nhw (y)n golchi dy draed di gynta sti . |
| | like if be.2S.IMP PRON.2S go.NONFIN just to get.NONFIN facial or just get.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN manicure or something be.3PL.IMP PRON.3PL PRT wash.NONFIN POSS.2S feet PRON.2S first know.2S |
| | like.CONJ if.CONJ unk you.PRON.2S go.V.INFIN just.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM facial.ADJ or.CONJ just.ADV to.PREP get.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN manicure.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT wash.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S feet.N.MF.SG+SM you.PRON.2S+SM first.ORD+SM you_know.IM |
| | like, if you went just to have a facial or just to have, I don't know, a manicure or something, they'd wash your feet first, you know |
766 | NEL | dw i deud os dw i (y)n # gorffen ar amser a bod fi wedi safio pres # dw i am fynd i rywle . |
| | be.1S.PRES PRON.1S say.NONFIN if be.1S.PRES PRON.1S PRT finish.NONFIN on time and be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST save.NONFIN money be.1S.PRES PRON.1S for go.NONFIN to somewhere |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S say.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT complete.V.INFIN on.PREP time.N.M.SG and.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP save.V.INFIN money.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | I've said if I do finish on time and I have saved money, I'm going to go somewhere |
781 | NEL | ohCE [=? ond] mae hynna (y)n dibynnu os <dw i> [?] gorffen ar amser a [=! laughs] [/] mmmCE # a bod fi gallu +// . |
| | IM be.3S.PRES that PRT depend.NONFIN if be.1S.PRES PRON.1S finish.NONFIN on time and IM and be.NONFIN PRON.1S can.NONFIN |
| | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT depend.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S complete.V.INFIN on.PREP time.N.M.SG and.CONJ mmm.IM and.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM be_able.V.INFIN |
| | oh that depends if I finish on time and...mmm, and that I can... |
783 | NEL | ella a i ar ben yn hun deud gwir os xxx gallu ffeindio neb sy fancyCE dod efo fi . |
| | perhaps go.1S.NONPAST PRON.1S on head POSS.1S self say.NONFIN truth if can.NONFIN find.NONFIN nobody be.PRES.REL fancy come.NONFIN with PRON.1S |
| | maybe.ADV and.CONJ to.PREP on.PREP head.N.M.SG+SM in.PREP self.PRON.SG say.V.INFIN true.ADJ if.CONJ be_able.V.INFIN.[or].capability.N.M.SG find.V.INFIN anyone.PRON be.V.3S.PRES.REL fancy.ASV.INFIN come.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | perhaps I'll go by myself, to tell the truth, if [...] find nobody to come with me |
949 | TEG | achos &s <(pe)tasa chdi> [///] # os ti meddwl mae rywun yn sbïo <(ar)na chdi justCE rifyrsio> [?] xxx rifyrsio mewn i polyn . |
| | because if_be.2S.CONDIT PRON.2S if PRON.2S think.NONFIN be.3S.PRES somebody PRT look.NONFIN on.2S PRON.2S just reverse.NONFIN reverse.NONFIN in to pole |
| | because.CONJ unk you.PRON.2S if.CONJ you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT look.V.INFIN on_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S just.ADV unk unk in.PREP to.PREP unk |
| | because if you...if you thing somebody's looking at you just reversing [...] reverse into a pole |
952 | NEL | wellCE os wyt ti ben dy hun (ba)set ti cael justCE Duw # &n kindE ofE dreifio offCE . |
| | well if be.2S.PRES PRON.2S head POSS.2S self be.2S.CONDIT PRON.2S get.NONFIN just God kind of drive.NONFIN off |
| | well.ADV if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S head.N.M.SG+SM your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S get.V.INFIN just.ADV name kind.N.SG.[or].kind.ADJ of.PREP drive.V.INFIN off.PREP |
| | well if you're by yourself you'd get to just, God, kind of drive off |
963 | TEG | <os &m> [//] <os dan ni (y)n dreif(io)> [//] os <mae o (y)n> [//] dw i (y)n dreifio a mae o (y)n y # passengerCE # a dan ni (y)n cyrraedd rywle +"/ . |
| | if if be.1PL.PRES PRON.1PL PRT drive.NONFIN if be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.1S.PRES PRON.1S PRT drive.NONFIN and be.3S.PRES PRON.3SM in DET passenger and be.1PL.PRES PRON.1PL PRT arrive.NONFIN somewhere |
| | if.CONJ if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT drive.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT drive.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF passenger.N.SG and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT arrive.V.INFIN somewhere.N.M.SG+SM |
| | if...if we're driving..if he's...I'm driving and he's in the passenger [seat] and we get somewhere: |
963 | TEG | <os &m> [//] <os dan ni (y)n dreif(io)> [//] os <mae o (y)n> [//] dw i (y)n dreifio a mae o (y)n y # passengerCE # a dan ni (y)n cyrraedd rywle +"/ . |
| | if if be.1PL.PRES PRON.1PL PRT drive.NONFIN if be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.1S.PRES PRON.1S PRT drive.NONFIN and be.3S.PRES PRON.3SM in DET passenger and be.1PL.PRES PRON.1PL PRT arrive.NONFIN somewhere |
| | if.CONJ if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT drive.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT drive.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF passenger.N.SG and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT arrive.V.INFIN somewhere.N.M.SG+SM |
| | if...if we're driving..if he's...I'm driving and he's in the passenger [seat] and we get somewhere: |
963 | TEG | <os &m> [//] <os dan ni (y)n dreif(io)> [//] os <mae o (y)n> [//] dw i (y)n dreifio a mae o (y)n y # passengerCE # a dan ni (y)n cyrraedd rywle +"/ . |
| | if if be.1PL.PRES PRON.1PL PRT drive.NONFIN if be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.1S.PRES PRON.1S PRT drive.NONFIN and be.3S.PRES PRON.3SM in DET passenger and be.1PL.PRES PRON.1PL PRT arrive.NONFIN somewhere |
| | if.CONJ if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT drive.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT drive.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF passenger.N.SG and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT arrive.V.INFIN somewhere.N.M.SG+SM |
| | if...if we're driving..if he's...I'm driving and he's in the passenger [seat] and we get somewhere: |
968 | TEG | +" &d os ti (ddi)m yn licio deud paid â deud ta &=laugh ! |
| | if PRON.2S NEG PRT like.NONFIN say.NONFIN desist.2S.IMPER PRT say.NONFIN then |
| | if.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN say.V.INFIN stop.V.2S.IMPER with.PREP say.V.INFIN be.IM |
| | "if you don't like to say, don't say it then!" |
987 | NEL | soCE mae waeth os ti (we)di dysgu rywun yn_dydy [?] xxx . |
| | so be.3S.PRES worse if PRON.2S PRT.PAST teach.NONFIN somebody be.3S.PRES.NEG |
| | so.ADV be.V.3S.PRES worse.ADJ.COMP+SM if.CONJ you.PRON.2S after.PREP teach.V.INFIN someone.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.TAG |
| | so it's worse if you've taught somebody, isn't it [...] |