8 | NEL | +" dw i (y)n cael cacen yma (y)n barod sti . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT get.NONFIN cake here PRT ready know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT get.V.INFIN cake.N.F.PL here.ADV PRT ready.ADJ+SM you_know.IM |
| | "I'm having a cake here anway, you know" |
37 | TEG | mae justCE # dw meddwl # justCE psychologicallyE fydd o (y)n well adra # na fysai fo mewn # cartre . |
| | be.3S.PRES just be.1S.PRES think.NONFIN just psychologically be.3S.FUT PRON.3SM PRT better home PRT be.3S.CONDIT PRON.3SM in home |
| | be.V.3S.PRES just.ADV be.V.1S.PRES think.V.INFIN just.ADV psychological.ADJ+ADV.[or].psychologically.ADV be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT better.ADJ.COMP+SM homewards.ADV than.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S in.PREP home.N.M.SG |
| | it's just, I think, just psychologically he'll be better off at home than he would be in a home |
39 | TEG | achos dw meddwl # os wyt ti (y)n championCE yn dy feddwl # mae bod mewn cartre mae sureCE yn +/ . |
| | because be.1S.PRES think.NONFIN if be.2S.PRES PRON.2S PRT champion in POSS.2S mind be.3S.PRES be.NONFIN in home be.3S.PRES sure PRT |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT champion.N.SG PRT your.ADJ.POSS.2S think.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES be.V.INFIN in.PREP home.N.M.SG be.V.3S.PRES sure.ADJ PRT.[or].in.PREP |
| | because if you're fine in your mind, being in a home, probably, is... |
45 | TEG | a [?] dw i meddwl <pan xxx> [//] pan fydda i (y)n hen # (ba)swn i (ddi)m yn meindio mynd i gartre de . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN when when be.1S.FUT PRON.1S PRT old be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT mind.NONFIN go.NONFIN to home TAG |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN when.CONJ when.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT old.ADJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT mind.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP home.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | and I think when [...] ...when I'm old, I wouldn't mind going to a home, you know |
69 | NEL | ond [?] erCE # dw i kindE ofE dallt pam (ba)set ti (ddi)m isio mynd i nurs:ingE homeE felly [?] . |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S kind of understand.NONFIN why be.2S.CONDIT PRON.2S NEG want go.NONFIN to nursing home thus |
| | but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S kind.N.SG.[or].kind.ADJ of.PREP understand.V.INFIN why?.ADV be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP unk home.ADV so.ADV |
| | but er, I kind of understand why you wouldn't want to go to a nursing home, like |
76 | TEG | umCE dw mynd i Manceinion dydd Sadwrn . |
| | IM be.1S.PRES go.NONFIN to Manchester day Saturday |
| | um.IM be.V.1S.PRES go.V.INFIN to.PREP name day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | um, I'm going to Manchester on Saturday |
112 | TEG | ond IE supposeE dw i adre ers # <dwy flynedd> [//] dwy flynedd a hanner . |
| | but I suppose be.1S.PRES PRON.1S home since two year two year and half |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.1S suppose.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S home.ADV since.PREP two.NUM.F years.N.F.PL+SM two.NUM.F years.N.F.PL+SM and.CONJ half.N.M.SG |
| | but I suppose I've been home for two years...two years and a half |
115 | NEL | dw isio mynd i ManchesterE . |
| | be.1S.PRES want go.NONFIN to Manchester |
| | be.V.1S.PRES want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP name |
| | I want to go to Manchester |
136 | NEL | dw i mynd i weld Gruff_RhysCE # dim weekendE nesa weekendE wedyn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to see.NONFIN Gruff_Rhys NEG weekend next weekend after |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM name not.ADV weekend.N.SG next.ADJ.SUP weekend.N.SG afterwards.ADV |
| | I'm going to see Gruff Rhys, not next weekend, the weekend after |
138 | TEG | dw i reallyE isio gweld Gruff_RhysCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S really want see.NONFIN Gruff_Rhys |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S real.ADJ+ADV want.N.M.SG see.V.INFIN name |
| | I really want to see Gruff Rhys |
144 | TEG | ohCE yeahCE mae (y)n [//] # (we)di gwerthu allan dw meddwl do . |
| | IM yeah be.3S.PRES PRT PRT.PAST sell.NONFIN out be.1S.PRES think.NONFIN yes |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP after.PREP sell.V.INFIN out.ADV be.V.1S.PRES think.V.INFIN yes.ADV.PAST |
| | oh yeah, it's sold out I think, hasn't it |
152 | NEL | na dw i bod yn trio xxx [//] download_ioE+C fo ar i_TunesCE . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S be.NONFIN PRT try.NONFIN download.NONFIN PRON.3SM on i_Tunes |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.INFIN PRT try.V.INFIN unk he.PRON.M.3S on.PREP unk |
| | no, I've been trying to download it on iTunes |
155 | NEL | ohCE dw i bod mynd â fo +// . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S be.NONFIN go.NONFIN PRT PRON.3SM |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S |
| | oh, I've been taking it... |
157 | NEL | dw i bod yn ArgosCE dwywaith wan am bod pethau &m +// . |
| | be.1S.PRES PRON.1S be.NONFIN in Argos twice now for be.NONFIN things |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.INFIN in.PREP name twice.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM for.PREP be.V.INFIN things.N.M.PL |
| | I've been to Argos twice now because things... |
160 | NEL | a dw i bod (y)na dwywaith am bod obviouslyE xxx colli receiptCE # &=laugh wrth_gwrs . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S be.NONFIN there twice for be.NONFIN obviously lose.NONFIN receipt of_course |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.INFIN there.ADV twice.ADV for.PREP be.V.INFIN obvious.ADJ+ADV lose.V.INFIN receipt.N.SG of_course.ADV |
| | and I've been there twice now because obviously [...] lost the receipt, of course |
169 | NEL | soCE dw i mynd yn_ôl hwyrach ymlaen . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN back later ahead |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN back.ADV perhaps.ADV forward.ADV |
| | so I'm going back later on |
170 | NEL | xx dw isio download_ioE+C hwnnw . |
| | be.1S.PRES want download.NONFIN that |
| | be.V.1S.PRES want.N.M.SG unk that.PRON.DEM.M.SG |
| | [...] I want to download that |
178 | TEG | umCE # o'n i am ddeud (wr)tha chdi actuallyE (be)causeE dw gwybod bod chdi (y)n licio hi # bod gynno fi fo . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S for say.NONFIN to.2S PRON.2S actually because be.1S.PRES know.NONFIN be.NONFIN PRON.2S PRT like.NONFIN PRON.3SF be.NONFIN with.3SM PRON.1S PRON.3SM |
| | um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S for.PREP say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S actual.ADJ+ADV because.CONJ be.V.1S.PRES know.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S PRT like.V.INFIN she.PRON.F.3S be.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM he.PRON.M.3S |
| | um, I was going to tell you actually, because I know you like her, that I've got it |
183 | TEG | dw (ddi)m efo fo # yn carCE actuallyE . |
| | be.1S.PRES NEG with PRON.3SM in car actually |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM with.PREP he.PRON.M.3S PRT car.N.SG actual.ADJ+ADV |
| | I haven't got it in the car actually |
186 | NEL | xxx bod (y)na rywun arall dw i +// . |
| | be.NONFIN there somebody other be.1S.PRES PRON.1S |
| | be.V.INFIN there.ADV someone.N.M.SG+SM other.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | [...] there's somebody else I... |
188 | TEG | ohCE yeahCE dw i (e)fo hwnna (he)fyd . |
| | IM yeah be.1S.PRES PRON.1S with that also |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S with.PREP that.PRON.DEM.M.SG also.ADV |
| | oh yeah, I've got that too |
190 | TEG | xxx [//] dw i (we)di clywed bod nhw (y)n headline_ioE+C &wɛ [//] erCE WakestockCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST hear.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT headline.NONFIN IM Wakestock |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT headline.N.SG er.IM name |
| | [...] I've heard that they're headlining Wakestock |
192 | TEG | +< ond dw (ddi)m gwybod os mae (y)n wir . |
| | but be.1S.PRES NEG know.NONFIN if be.3S.PRES PRT true |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES PRT true.ADJ+SM |
| | but I don't know if it's true |
197 | TEG | ac dw meddwl bod hi (we)di clywed gyn # rywun . |
| | and be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST hear.NONFIN from somebody |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP hear.V.INFIN with.PREP someone.N.M.SG+SM |
| | and I think she's heard from somebody |
201 | NEL | dw i definitelyE mynd os (y)dy KooksCE +.. . |
| | be.1S.PRES PRON.1S definitely go.NONFIN if be.3S.PRES Kooks |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S definite.ADJ+ADV.[or].definitely.ADV go.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES name |
| | I'm definitely going if the Kooks... |
202 | TEG | +< dw i (y)n gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | I know |
214 | TEG | dw i (y)n campio [!] tro (y)ma . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT camp.NONFIN turn here |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT camp.V.INFIN turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER here.ADV |
| | I'm camping this time |
239 | NEL | dw cofio # mynd i brynu paned o de i <gynhesu nwylo> [?] . |
| | be.1S.PRES remember.NONFIN go.NONFIN to buy.NONFIN cuppa of tea to warm.NONFIN hands.POSSD.1S |
| | be.V.1S.PRES remember.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP buy.V.INFIN+SM cupful.N.M.SG of.PREP be.IM+SM to.PREP warm.V.INFIN+SM hands.N.F.PL+NM |
| | I remember going to buy a cup of tea to warm my hands |
249 | TEG | dw meddwl bod o werth o os ti am [?] mynd am y ddau noson ella . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM worth PRON.3SM if PRON.2S for go.NONFIN for DET two.M night perhaps |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S sell.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S if.CONJ you.PRON.2S for.PREP go.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF two.NUM.M+SM night.N.F.SG maybe.ADV |
| | I think it's worth it if you're going to go for both nights, perhaps |
251 | TEG | dw (ddi)m yn gwybod os mae werth o i fynd am un noson i gampio . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN if be.3S.PRES worth PRON.3SM to go.NONFIN for one night to camp.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES sell.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S to.PREP go.V.INFIN+SM for.PREP one.NUM night.N.F.SG to.PREP camp.V.INFIN+SM |
| | I don't know if it's worth it to go camping for one night |
258 | TEG | achos dw i (y)n cofio o'n i (y)n Llundain # mewn cynhadledd . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S in London in conference |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE in.PREP conference.N.F.SG |
| | because I remember, I was in London, in a conference |
260 | TEG | a dw meddwl # y penwythnos # wedyn <oedden ni (y)n # mynd> [/] oedden ni (y)n # mynd i AbersochCE . |
| | and be.1S.PRES think.NONFIN DET weekend after be.1PL.IMP PRON.1PL PRT go.NONFIN be.1PL.IMP PRON.1PL PRT go.NONFIN to Abersoch |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN the.DET.DEF weekend.N.M.SG afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP name |
| | and I think it was the weekend after we were going...we were going to Abersoch |
265 | NEL | ie dw (ddi)m (gwy)bod # be i wneud fynd i SteddfodCE blwyddyn yma . |
| | yes be.1S.PRES NEG know.NONFIN what to do.NONFIN go.NONFIN to Eisteddfod year here |
| | yes.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN what.INT to.PREP make.V.INFIN+SM go.V.INFIN+SM to.PREP name year.N.F.SG here.ADV |
| | yes, I don't know what to do [about?] going to the Eisteddfod this year |
267 | TEG | dw i: meddwl bod fi mynd am # fewE days:E . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S go.NONFIN for few days |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM go.V.INFIN for.PREP few.ADJ day.N.PL |
| | I think I'm going for a few days |
269 | TEG | achos <dw i> [//] # fel arfer dw i <&n &kə> [//] yn helpu cwmni [/] # cwmni fi . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S like habit be.1S.PRES PRON.1S PRT help.NONFIN company company PRON.1S |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.CONJ habit.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT help.V.INFIN company.N.M.SG company.N.M.SG I.PRON.1S+SM |
| | because I...usually I help my company |
269 | TEG | achos <dw i> [//] # fel arfer dw i <&n &kə> [//] yn helpu cwmni [/] # cwmni fi . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S like habit be.1S.PRES PRON.1S PRT help.NONFIN company company PRON.1S |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.CONJ habit.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT help.V.INFIN company.N.M.SG company.N.M.SG I.PRON.1S+SM |
| | because I...usually I help my company |
288 | NEL | dw (ddi)m yn meddwl wna i wneud o . |
| | be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I don't think I'll do it |
289 | NEL | ond dw i (y)n trio meddwl amdano fo . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT try.NONFIN think.NONFIN about.3SM PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT try.V.INFIN think.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | but I'm trying to think about it |
290 | NEL | am bod os dw i meddwl wna i wneud o (er)byn diwedd Medi ella wna i wneud o (er)byn diwedd Hydref . |
| | for be.NONFIN if be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM by end September perhaps do.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM by end October |
| | for.PREP be.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S by.PREP end.N.M.SG September.N.M.SG maybe.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S by.PREP end.N.M.SG October.N.M.SG |
| | because if I think I'll do it by the end of September perhaps I'll do it by the end of October |
291 | NEL | ond os dw i meddwl +"/ . |
| | but if be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | but.CONJ if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | but if I think: |
298 | NEL | &=laugh dw i (we)di bod yn trio wneud . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT try.NONFIN do.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT try.V.INFIN make.V.INFIN+SM |
| | I've been trying to |
301 | TEG | dw gwybod . |
| | be.1S.PRES know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES know.V.INFIN |
| | I know |
302 | TEG | dw i bod sgwennu methodoleg . |
| | be.1S.PRES PRON.1S be.NONFIN write.NONFIN methodology |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.INFIN write.V.INFIN methodology.N.F.SG |
| | I've been writing a methodology |
304 | TEG | a dw i meddwl # gorffen hwnna erbyn # diwedd mis yma # actuallyE justCE i fi cael hand_ioE+C fo fewn i # tutorCE fi hi gael +/ . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN finish.NONFIN that by end month here actually just for PRON.1S get.NONFIN hand.NONFIN PRON.3SM in to tutor PRON.1S PRON.3SF get.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN complete.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG by.PREP end.N.M.SG month.N.M.SG here.ADV actual.ADJ+ADV just.ADV to.PREP I.PRON.1S+SM get.V.INFIN hand.N.SG he.PRON.M.3S in.PREP+SM to.PREP tutor.N.SG I.PRON.1S+SM she.PRON.F.3S get.V.INFIN+SM |
| | and I'm thinking of handing that in by the end of this month actually just so I can hand it in to my tutor so she can... |
306 | NEL | dw (ddi)m meddwl bod gynna i gymaint â hynna o fethodoleg sti . |
| | be.1S.PRES NEG think.NONFIN be.NONFIN with.1S PRON.1S so_much PRT that of methodology know.2S |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM think.V.INFIN be.V.INFIN with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP so much.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP of.PREP methodology.N.F.SG+SM you_know.IM |
| | I don't think I've got that much methodology, you know |
311 | NEL | reallyE dw i (we)di iwsio # rhaglenni gwahanol (e)fo G_I_SCE [?] . |
| | really be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST use.NONFIN programmes different with G_I_S |
| | real.ADJ+ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP use.V.INFIN programmes.N.F.PL different.ADJ with.PREP name |
| | really I've used different programmes with GIS |
317 | TEG | be xxx trio ddeud (y)dy dw meddwl munud xxx dechrau sgwennu mae # actualE sgwennu # a cael yr word_countE i_fyny dw (ddi)m yn meddwl bod o (y)n jobCE justCE bod o +/ . |
| | what try.NONFIN say.NONFIN be.3S.PRES be.1S.PRES think.NONFIN minute start.NONFIN write.NONFIN be.3S.PRES actual write.NONFIN and get.NONFIN DET word_count up be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM job just be.NONFIN PRON.3SM |
| | what.INT try.V.INFIN say.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES think.V.INFIN minute.N.M.SG beginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN write.V.INFIN be.V.3S.PRES actual.ADJ write.V.INFIN and.CONJ get.V.INFIN the.DET.DEF unk up.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT job.N.SG just.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | what [...] trying to say is I think once [...] start to write, actually writing and getting the word-count up, I don't think it's difficult, just that it's... |
317 | TEG | be xxx trio ddeud (y)dy dw meddwl munud xxx dechrau sgwennu mae # actualE sgwennu # a cael yr word_countE i_fyny dw (ddi)m yn meddwl bod o (y)n jobCE justCE bod o +/ . |
| | what try.NONFIN say.NONFIN be.3S.PRES be.1S.PRES think.NONFIN minute start.NONFIN write.NONFIN be.3S.PRES actual write.NONFIN and get.NONFIN DET word_count up be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM job just be.NONFIN PRON.3SM |
| | what.INT try.V.INFIN say.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES think.V.INFIN minute.N.M.SG beginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN write.V.INFIN be.V.3S.PRES actual.ADJ write.V.INFIN and.CONJ get.V.INFIN the.DET.DEF unk up.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT job.N.SG just.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | what [...] trying to say is I think once [...] start to write, actually writing and getting the word-count up, I don't think it's difficult, just that it's... |
335 | NEL | dw i (e)rioed (we)di gallu cyrraedd +// . |
| | be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST can.NONFIN reach.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP be_able.V.INFIN arrive.V.INFIN |
| | I've never been able to reach... |
339 | NEL | dw i lwcus sgwennu mil a hanner fel arfer . |
| | be.1S.PRES PRON.1S lucky write.NONFIN thousand and half like habit |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S lucky.ADJ write.V.INFIN thousand.N.F.SG and.CONJ half.N.M.SG like.CONJ habit.N.M.SG |
| | I'm lucky if I write one and a half thousand usually |
341 | NEL | a (we)dyn soCE dw i (y)n aim_ioE+C am wyth_deg mil de . |
| | and then so be.1S.PRES PRON.1S PRT aim.NONFIN for.NONFIN eighty thousand TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT aim.V.INFIN for.PREP eighty.NUM thousand.N.F.SG be.IM+SM |
| | and then, so I'm aiming for eighty thousand, you know |
353 | NEL | +" mmmCE dw meddwl bod (y)na (y)chydig bach mwy iddo fo na hynna . |
| | IM be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN there a_little small more to.3SM PRON.3SM PRT that |
| | mmm.IM be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV a_little.QUAN small.ADJ more.ADJ.COMP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S than.CONJ that.PRON.DEM.SP |
| | "mmm, I think there's a little bit more to it than that" |
360 | NEL | dw meddwl bod chdi +// . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.2S |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S |
| | I think you... |
362 | NEL | o be dw i (we)di siarad (e)fo [?] pobl eraill dw meddwl bod chdi un_ai (y)n gallu wneud fel # &ka [//] fewE daysE a ti sgwennu llwyth [!] # a wedyn wnei di (ddi)m sgwennu (di)m_byd wedyn am # tua wsnos . |
| | from what be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST speak.NONFIN with people other be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.2S either PRT can.NONFIN do.NONFIN like few days and PRON.2S write.NONFIN load and then do.2S.NONPAST PRON.2S NEG write.NONFIN nothing then for approximately week |
| | he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP talk.V.INFIN with.PREP people.N.F.SG others.PRON be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S either.ADV PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM like.CONJ few.ADJ day.N.PL and.CONJ you.PRON.2S write.V.INFIN load.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG and.CONJ afterwards.ADV do.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM write.V.INFIN nothing.ADV afterwards.ADV for.PREP towards.PREP week.N.F.SG |
| | from what I've spoken with other people I think you can either do, like, a few days and you write loads and then you won't write anything then for about a week |
362 | NEL | o be dw i (we)di siarad (e)fo [?] pobl eraill dw meddwl bod chdi un_ai (y)n gallu wneud fel # &ka [//] fewE daysE a ti sgwennu llwyth [!] # a wedyn wnei di (ddi)m sgwennu (di)m_byd wedyn am # tua wsnos . |
| | from what be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST speak.NONFIN with people other be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.2S either PRT can.NONFIN do.NONFIN like few days and PRON.2S write.NONFIN load and then do.2S.NONPAST PRON.2S NEG write.NONFIN nothing then for approximately week |
| | he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP talk.V.INFIN with.PREP people.N.F.SG others.PRON be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S either.ADV PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM like.CONJ few.ADJ day.N.PL and.CONJ you.PRON.2S write.V.INFIN load.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG and.CONJ afterwards.ADV do.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM write.V.INFIN nothing.ADV afterwards.ADV for.PREP towards.PREP week.N.F.SG |
| | from what I've spoken with other people I think you can either do, like, a few days and you write loads and then you won't write anything then for about a week |
367 | TEG | +" ohCE &də [//] dw i am wneud # dwy fil bob diwrnod am yr wyth wsnos nesa . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S for do.NONFIN two.F thousand every day for DET eight week next |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP make.V.INFIN+SM two.NUM.F thousand.N.F.SG+SM each.PREQ+SM day.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF eight.NUM week.N.F.SG next.ADJ.SUP |
| | "oh, I'm going to do two thousand every day for the next eight weeks" |
396 | NEL | a (we)dyn dw isio trio dod â # <rhai i_gyd> [?] at ei_gilydd . |
| | and then be.1S.PRES want try.NONFIN come.NONFIN with some all to each_other |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES want.N.M.SG try.V.INFIN come.V.INFIN with.PREP some.PRON all.ADJ to.PREP each_other.PRON.3SP |
| | and so I want to try to bring some all together |
399 | NEL | a dw isio trio xxx dod â rhai i_gyd at ei_gilydd . |
| | and be.1S.PRES want try.NONFIN come.NONFIN PRT some all to each_other |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES want.N.M.SG try.V.INFIN come.V.INFIN with.PREP some.PRON all.ADJ to.PREP each_other.PRON.3SP |
| | and I want to try [...] bring some all together |
400 | NEL | wedyn dw isio separate_ioE+C rei eraill . |
| | then be.1S.PRES want separate.NONFIN some other |
| | afterwards.ADV be.V.1S.PRES want.N.M.SG separate.SV.INFIN some.PRON+SM others.PRON |
| | then I want to separate others |
404 | NEL | soCE dw isio trio wneud hynna erbyn tua dydd Sul neu (ryw)beth fel (yn)a . |
| | so be.1S.PRES want try.NONFIN do.NONFIN that by approximately day Sunday or something like there |
| | so.ADV be.V.1S.PRES want.N.M.SG try.V.INFIN make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP by.PREP towards.PREP day.N.M.SG Sunday.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | so I want to do that by about Sunday or something like that |
408 | TEG | wellCE dw i dal isio casglu dataCE fi . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S still want collect.NONFIN data PRON.1S |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S continue.V.INFIN want.N.M.SG collect.V.INFIN data.N.SG I.PRON.1S+SM |
| | well I still need to collect my data |
409 | TEG | dw i (e)fo tri_deg_chwech # holiaduron soE farE [=! laughs] +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S with thirty_six questionnaires so far |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S with.PREP unk questionnaires.N.M.PL so.ADV far.ADV |
| | I've got thirty-six questionnaires so far |
413 | TEG | dw isio # aim_ioE+C am tua dau gant . |
| | be.1S.PRES want aim.NONFIN for approximately two.M hundred |
| | be.V.1S.PRES want.N.M.SG aim.SV.INFIN for.PREP towards.PREP two.NUM.M hundred.N.M.SG+SM |
| | I want to aim for about two hundred |
422 | TEG | soCE dw isio # dechrau ffonio . |
| | so be.1S.PRES want start.NONFIN phone.NONFIN |
| | so.ADV be.V.1S.PRES want.N.M.SG begin.V.INFIN phone.V.INFIN |
| | so I want to start to phone |
424 | TEG | a dw meddwl <ga i &lɔ> [//] # ga i luckCE efo (r)heina # xxx bod fi (y)n deud +"/ . |
| | and be.1S.PRES think.NONFIN get.1S.NONPAST PRON.1S get.1S.NONPAST PRON.1S luck with those be.NONFIN PRON.1S PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S luck.N.SG with.PREP those.PRON be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN |
| | and I think I'll get luck with them [...] saying: |
425 | TEG | +" ohCE hiyaCE <dw i (y)n> [/] # dw i (y)n BangorCE . |
| | IM hiya be.1S.PRES PRON.1S in be.1S.PRES PRON.1S in Bangor |
| | oh.IM unk be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S in.PREP name |
| | "oh hiya, I'm at...I'm at Bangor" |
425 | TEG | +" ohCE hiyaCE <dw i (y)n> [/] # dw i (y)n BangorCE . |
| | IM hiya be.1S.PRES PRON.1S in be.1S.PRES PRON.1S in Bangor |
| | oh.IM unk be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S in.PREP name |
| | "oh hiya, I'm at...I'm at Bangor" |
428 | TEG | os dw (y)n ffonio <rywun fath â> [//] rywun yn LlanberisCE +" . |
| | if be.1S.PRES PRT phone.NONFIN somebody kind with somebody in Llanberis |
| | if.CONJ be.V.1S.PRES PRT phone.V.INFIN someone.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.PREP someone.N.M.SG+SM in.PREP name |
| | if I phone somebody like...somebody in Llanberis |
429 | TEG | ond (o)s dw i (y)n ffonio rywun Manceinion mae nhw fath â +/ . |
| | but if be.1S.PRES PRON.1S PRT phone.NONFIN somebody Manchester be.3PL.PRES PRON.3PL kind with |
| | but.CONJ if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT phone.V.INFIN someone.N.M.SG+SM name be.V.3S.PRES they.PRON.3P type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | but if I phone somebody in Manchester, they're like... |
437 | TEG | ie soCE # dw meddwl +// . |
| | yes so be.1S.PRES think |
| | yes.ADV so.ADV be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | yes so I think... |
438 | TEG | dw isio trio wneud hynna +// . |
| | be.1S.PRES want try.NONFIN do.NONFIN that |
| | be.V.1S.PRES want.N.M.SG try.V.INFIN make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | I want to try to do that... |
439 | TEG | dw isio +// . |
| | be.1S.PRES want |
| | be.V.1S.PRES want.N.M.SG |
| | I want... |
440 | TEG | wellCE dydd Llun dw i am gael # umCE # coldE callingE dayE dw meddwl . |
| | well day Monday be.1S.PRES PRON.1S for get.NONFIN IM cold calling day be.1S.PRES think.NONFIN |
| | well.ADV day.N.M.SG Monday.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP get.V.INFIN+SM um.IM cold.ADJ call.V.PRESPART day.N.SG be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | well, on Monday I'm going to have a, um, cold calling day, I think |
440 | TEG | wellCE dydd Llun dw i am gael # umCE # coldE callingE dayE dw meddwl . |
| | well day Monday be.1S.PRES PRON.1S for get.NONFIN IM cold calling day be.1S.PRES think.NONFIN |
| | well.ADV day.N.M.SG Monday.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP get.V.INFIN+SM um.IM cold.ADJ call.V.PRESPART day.N.SG be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | well, on Monday I'm going to have a, um, cold calling day, I think |
442 | TEG | dw am eistedd yn studyCE fi adre a justCE ar y phoneCE trwy dydd . |
| | be.1S.PRES for sit.NONFIN in study PRON.1S home and just on DET phone through day |
| | be.V.1S.PRES for.PREP sit.V.INFIN PRT study.V.INFIN I.PRON.1S+SM home.ADV and.CONJ just.ADV on.PREP the.DET.DEF phone.N.SG through.PREP day.N.M.SG |
| | I'm going to sit in my study at home and just on the phone all day |
443 | NEL | ohCE dw i casáu ffonio pobl xxx . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S hate.NONFIN phone.NONFIN people |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S hate.V.INFIN phone.V.INFIN people.N.F.SG |
| | oh I hate phoning people [...] |
444 | TEG | dw gwybod . |
| | be.1S.PRES know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES know.V.INFIN |
| | I know |
449 | NEL | dw i ddim . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | I'm not |
459 | TEG | dw i gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN |
| | I know |
463 | NEL | dw sureCE fyddi di teimlo well ar_ôl wneud diwrnod cyfa . |
| | be.1S.PRES sure be.2S.FUT PRON.2S feel.NONFIN better after do.NONFIN day full |
| | be.V.1S.PRES sure.ADJ be.V.2S.FUT+SM you.PRON.2S+SM feel.V.INFIN better.ADJ.COMP+SM after.PREP make.V.INFIN+SM day.N.M.SG unk |
| | I'm sure you'll feel better after doing a full day |
466 | TEG | <dw (y)n &t> [//] xxx teimlo well pan a i log_ioE+C fewn a gweld faint sy (we)di bod yn wneud o # ac umCE xxx gweld yr rhifau (y)n # cropian i_fyny . |
| | be.1S.PRES PRT feel.NONFIN better when go.1S.NONPAST PRON.1S log.NONFIN in and see.NONFIN how_much be.PRES.REL PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN PRON.3SM and IM see.NONFIN DET numbers PRT crawl.NONFIN up |
| | be.V.1S.PRES PRT feel.V.INFIN better.ADJ.COMP+SM when.CONJ and.CONJ to.PREP log.N.SG in.PREP+SM and.CONJ see.V.INFIN size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S and.CONJ um.IM see.V.INFIN the.DET.DEF numbers.N.M.PL PRT crawl.V.INFIN up.ADV |
| | I.. . [...] feel better when I'll log in and see how many have been doing it and um [...] see the numbers going up slowly |
473 | TEG | dw i tan diwedd Mawrth i gael bob_dim at ei_gilydd . |
| | be.1S.PRES PRON.1S until end March to get.NONFIN everything to each_other |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S until.PREP end.N.M.SG Tuesday.N.M.SG.[or].Mars.N.M.SG.[or].March.N.M.SG to.PREP get.V.INFIN+SM everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM to.PREP each_other.PRON.3SP |
| | I'm until the end of March to get everything together |
476 | NEL | a # xx mae (y)r ddau boyCE (y)ma dw i reallyE isio cyfweld de . |
| | and be.3S.PRES DET two boy here be.1S.PRES PRON.1S really want interview.NONFIN TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF two.NUM.M+SM boy.N.SG here.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S real.ADJ+ADV want.N.M.SG interview.V.INFIN be.IM+SM |
| | and [...] there are these two guys I really want to interview, you know |
477 | NEL | a # mae (y)r # boyCE # yn timod y swyddog dw i efo yn CymadCE # mae o nabod nhw rightCE dda am bod mae (we)di bod yn gweithio efo nhw ar y prosiectau . |
| | and be.3S.PRES DET boy PRT know.2S DET officer be.1S.PRES PRON.1S with in Cymad be.3S.PRES PRON.3SM know.NONFIN PRON.3PL right good for be.NONFIN be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN PRT work.NONFIN with PRON.3PL on DET projects |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF boy.N.SG PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES the.DET.DEF officer.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S with.PREP in.PREP name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S know_someone.V.INFIN they.PRON.3P right.ADJ good.ADJ+SM for.PREP be.V.INFIN be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT work.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P on.PREP the.DET.DEF projects.N.M.PL |
| | and the guy, you know the officer I've got in Cymad, he knows them quite well because he's been working with them on the projects |
479 | NEL | a (wed)yn [?] dw i (we)di gofyn wrtho fo +"/ . |
| | and then be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST ask.NONFIN to.3SM PRON.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP ask.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | and then I've asked him: |
487 | NEL | a wedyn [?] bob tro dw i (y)n gofyn wrtho fo +// . |
| | and then every turn be.1S.PRES PRON.1S PRT ask.NONFIN to.3SM PRON.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT ask.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | and then every time I ask him: |
488 | NEL | dw i (we)di ffon(io) [//] ffonio neu e_mail_ioE+C fo dipyn o weithiau wan . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST phone.NONFIN phone.NONFIN or e_mail.NONFIN PRON.3SM a_little of times now |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP phone.V.INFIN phone.V.INFIN or.CONJ unk he.PRON.M.3S little_bit.N.M.SG+SM of.PREP times.N.F.PL+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I've phoned or e-mailed him quite a few times now |
491 | NEL | <mae hyd yn> [//] dw i hyd yn gofyn +"/ . |
| | be.3S.PRES always PRT be.1S.PRES PRON.1S always PRT ask.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES length.N.M.SG PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S length.N.M.SG PRT ask.V.INFIN |
| | he always...I always ask: |
494 | NEL | +" ohCE dw i heb wneud eto . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S without do.NONFIN yet |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S without.PREP make.V.INFIN+SM again.ADV |
| | "oh, I haven't yet" |
505 | NEL | (ba)sai [/] (ba)sai raid i fi gae(l) [?] # un_ai # rhif phoneCE neu # cyfeiriad dw meddwl . |
| | be.3S.CONDIT be.3S.CONDIT necessity for PRON.1S either number phone or address be.1S.PRES think.NONFIN |
| | be.V.3S.PLUPERF be.V.3S.PLUPERF necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM get.V.INFIN+SM either.ADV number.N.M.SG phone.N.SG or.CONJ direction.N.M.SG be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | I'd have to get either a phone number or an address, I think |
514 | NEL | a dw (ddi)m (gwy)bod pam wneith o (ddi)m justCE roid nhw i fi . |
| | and be.1S.PRES NEG know.NONFIN why do.3S.NONPAST PRON.3SM NEG just give.NONFIN PRON.3PL to PRON.1S |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN why?.ADV do.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM just.ADV give.V.INFIN+SM they.PRON.3P to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | and I don't know why he doesn't just give me them |
517 | NEL | +< dw i (we)di +// . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP |
| | I've... |
518 | NEL | dw i (we)di cyfarfod un boyCE yn barod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST meet.NONFIN one boy PRT ready |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP meet.V.INFIN one.NUM boy.N.SG PRT ready.ADJ+SM |
| | I've met one guy already |
529 | NEL | ond umCE # yeahCE soCE dw (ddi)m yn gwybod . |
| | but IM yeah so be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | but.CONJ um.IM yeah.ADV so.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | but um, yeah so I don't know |
530 | NEL | <dw i (we)di> [/] # dw i hassle_oE+C fo dipyn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S hassle.NONFIN PRON.3SM a_little |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S hassle.N.SG he.PRON.M.3S little_bit.N.M.SG+SM |
| | I've hassled him quite a bit |
530 | NEL | <dw i (we)di> [/] # dw i hassle_oE+C fo dipyn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S hassle.NONFIN PRON.3SM a_little |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S hassle.N.SG he.PRON.M.3S little_bit.N.M.SG+SM |
| | I've hassled him quite a bit |
531 | NEL | a dw meddwl # timod &t ti teimlo hyn a hyn (fe)dri di hassle_oE+C rywun de . |
| | and be.1S.PRES think.NONFIN know.2S PRON.2S feel.NONFIN this and this can.2S.NONPAST PRON.2S hassle.NONFIN somebody TAG |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN know.V.2S.PRES you.PRON.2S feel.V.INFIN this.PRON.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM hassle.N.SG someone.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | and I think, you know, you feel you can only hassle somebody so much |
537 | TEG | +" umCE dw i (we)di ffeindio +// . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST find.NONFIN |
| | um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP find.V.INFIN |
| | "um, I've found..." |
543 | TEG | +" ohCE dw i (we)di # roi caniad iddyn nhw . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST give.NONFIN call to.3PL PRON.3PL |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN+SM unk to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | "oh, I've given them a call" |
549 | NEL | +< <a dw i &d> [//] # <ond dw i> [//] ie ond bod dw i (we)di deud (wr)tho fo <bod fi isio> [//] # bod fi wedi bwriadu gorffe(n) [//] wneud nhw erbyn diwedd [/] # diwedd [/] diwedd Chwefror de . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S but be.1S.PRES PRON.1S yes but be.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST say.NONFIN to.3SM PRON.3SM be.NONFIN PRON.1S want be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST intend.NONFIN finish.NONFIN do.NONFIN PRON.3PL by end end end February TAG |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S yes.ADV but.CONJ be.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP say.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.INFIN I.PRON.1S+SM want.N.M.SG be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP intend.V.INFIN complete.V.INFIN make.V.INFIN+SM they.PRON.3P by.PREP end.N.M.SG end.N.M.SG end.N.M.SG February.N.M.SG be.IM+SM |
| | and I...but I...yes but I've told him that I want...that I intended to finish...do them by the end...end...end of February, you know |
549 | NEL | +< <a dw i &d> [//] # <ond dw i> [//] ie ond bod dw i (we)di deud (wr)tho fo <bod fi isio> [//] # bod fi wedi bwriadu gorffe(n) [//] wneud nhw erbyn diwedd [/] # diwedd [/] diwedd Chwefror de . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S but be.1S.PRES PRON.1S yes but be.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST say.NONFIN to.3SM PRON.3SM be.NONFIN PRON.1S want be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST intend.NONFIN finish.NONFIN do.NONFIN PRON.3PL by end end end February TAG |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S yes.ADV but.CONJ be.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP say.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.INFIN I.PRON.1S+SM want.N.M.SG be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP intend.V.INFIN complete.V.INFIN make.V.INFIN+SM they.PRON.3P by.PREP end.N.M.SG end.N.M.SG end.N.M.SG February.N.M.SG be.IM+SM |
| | and I...but I...yes but I've told him that I want...that I intended to finish...do them by the end...end...end of February, you know |
549 | NEL | +< <a dw i &d> [//] # <ond dw i> [//] ie ond bod dw i (we)di deud (wr)tho fo <bod fi isio> [//] # bod fi wedi bwriadu gorffe(n) [//] wneud nhw erbyn diwedd [/] # diwedd [/] diwedd Chwefror de . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S but be.1S.PRES PRON.1S yes but be.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST say.NONFIN to.3SM PRON.3SM be.NONFIN PRON.1S want be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST intend.NONFIN finish.NONFIN do.NONFIN PRON.3PL by end end end February TAG |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S yes.ADV but.CONJ be.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP say.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.INFIN I.PRON.1S+SM want.N.M.SG be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP intend.V.INFIN complete.V.INFIN make.V.INFIN+SM they.PRON.3P by.PREP end.N.M.SG end.N.M.SG end.N.M.SG February.N.M.SG be.IM+SM |
| | and I...but I...yes but I've told him that I want...that I intended to finish...do them by the end...end...end of February, you know |
553 | TEG | +" umCE helloCE [!] # dw isio trio hand_ioE+C fewn y thesisCE [!] # mis Medi [!] . |
| | IM hello be.1S.PRES want try.NONFIN hand.NONFIN in DET thesis month September |
| | um.IM hello.N.SG be.V.1S.PRES want.N.M.SG try.V.INFIN hand.N.SG in.PREP+SM the.DET.DEF thesis.N.SG month.N.M.SG September.N.M.SG |
| | "um hello, I want to try and hand in the thesis in September" |
565 | NEL | a dw i (we)di deud +"/ . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP say.V.INFIN |
| | and I've said: |
568 | NEL | ond i ddeud gwir dw (ddi)m yn annog hynna . |
| | but to say.NONFIN truth be.1S.PRES NEG PRT encourage.NONFIN that |
| | but.CONJ to.PREP say.V.INFIN+SM true.ADJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT urge.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | but to tell you the truth, I'm not encouraging that |
572 | NEL | ohCE dw i am # xxx gwaith +// . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S for work |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG |
| | oh I'm going to [...] work... |
580 | NEL | yeahCE dw heb [?] fod allan yn PortCE ers oes . |
| | yeah be.1S.PRES without be.NONFIN out in Port since age |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES without.PREP be.V.INFIN+SM out.ADV in.PREP name since.PREP be.V.3S.PRES.INDEF |
| | yeah, I haven't been out in Port for ages |
581 | NEL | (dy)dy o (ddi)m rywle mynd [?] [//] dw i mynd # allan rywsut . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG somewhere go.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN out somehow |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM somewhere.N.M.SG+SM go.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN out.ADV somehow.ADV+SM |
| | it's not somewhere go...I go out, somehow |
589 | NEL | a (we)dyn dw meddwl bod hi teimlo rightCE # unig # am bod +// . |
| | and then be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF feel.NONFIN right lonely for be.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S feel.V.INFIN right.ADJ only.PREQ.[or].lonely.ADJ for.PREP be.V.INFIN |
| | and then I think she's feeling quite lonely because... |
593 | NEL | soCE &d <dw &m> [//] ella wna i ffonio hi weld os (y)dy hi isio dod am ddrinkE nos Sadwrn xxx . |
| | so be.1S.PRES perhaps do.1S.NONPAST PRON.1S phone.NONFIN PRON.3SF see.NONFIN if be.3S.PRES PRON.3SF want come.NONFIN for drink night Saturday |
| | so.ADV be.V.1S.PRES maybe.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S phone.V.INFIN she.PRON.F.3S see.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S want.N.M.SG come.V.INFIN for.PREP unk night.N.F.SG Saturday.N.M.SG |
| | so I...perhaps I'll phone her to see if she wants to come for a drink on Saturday night [...] |
594 | NEL | ond erCE # dw (ddi)m yn gwybod <am gwaith> [?] . |
| | but IM be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN about work |
| | but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN for.PREP time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG |
| | but er, I don't know about work |
601 | TEG | dw i Menai_BridgeE naw tan chwech fory &=sigh . |
| | be.1S.PRES PRON.1S Menai_Bridge nine until six tomorrow |
| | be.V.1S.PRES to.PREP name nine.NUM until.PREP six.NUM tomorrow.ADV |
| | I'm in Menai Bridge from nine to six tomorrow |
632 | TEG | xxx [//] ond dw isio dreifio adre . |
| | but be.1S.PRES want drive.NONFIN home |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES want.N.M.SG drive.V.INFIN home.ADV |
| | [...] but I want to drive home |
634 | TEG | wedyn dw i am gael # noswaith bach ddistaw # nos fory &=laugh # wedyn mynd i Manceinion dydd Sadwrn . |
| | then be.1S.PRES PRON.1S for get.NONFIN night small quiet night tomorrow then go.NONFIN to Manchester day Saturday |
| | afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP get.V.INFIN+SM evening.N.F.SG small.ADJ silent.ADJ+SM night.N.F.SG tomorrow.ADV afterwards.ADV go.V.INFIN to.PREP name day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | so I'm going to have a quiet little night tomorrow night, then go to Manchester on Saturday |
638 | TEG | os dw i (y)n gyrru # awr a tri_chwarter . |
| | if be.1S.PRES PRON.1S PRT drive.NONFIN hour and three_quarter |
| | if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT drive.V.INFIN hour.N.F.SG and.CONJ unk |
| | if I drive, an hour and three-quarters |
644 | TEG | dw i yn f(an) yma . |
| | be.1S.PRES PRON.1S in place here |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | I'm here |
649 | TEG | ia dw i gwybod . |
| | yes be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN |
| | yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN |
| | yes, I know |
655 | TEG | dw i licio mynd i NewcastleCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN go.NONFIN to Newcastle |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP name |
| | I like going to Newcastle |
656 | NEL | dw i (e)rioed (we)di bod fan (y)na . |
| | be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST be.NONFIN place.NONFIN there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP be.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | I've never been there |
666 | NEL | dw meddwl bod PeteCE yn mynd hefyd dydy . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN Pete PRT go.NONFIN also be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN name PRT go.V.INFIN also.ADV be.V.3S.PRES.NEG |
| | I think Pete's going too, isn't it |
675 | TEG | yeahCE fydd hwnna laughE dw meddwl . |
| | yeah be.3S.FUT that laugh be.1S.PRES think.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.3S.FUT+SM that.PRON.DEM.M.SG laugh.SV.INFIN be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | yeah, that'll be a laugh, I think |
676 | NEL | mmmCE # <dw i meddwl (he)fyd> [?] . |
| | IM be.1S.pers PRON.1S think.NONFIN also |
| | mmm.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN also.ADV |
| | mmm, I think so also |
688 | NEL | ia dw i cael trialCE runCE # wsnos xxx +// . |
| | yes be.1S.PRES PRON.1S get.NONFIN trial run week |
| | yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S get.V.INFIN trial.N.SG run.SV.INFIN week.N.F.SG |
| | yes, I'm having a trial run the week [...] ... |
694 | TEG | dw i (y)n gweithio nos Sul yma (y)ndw # tri tan (u)n_ar_ddeg . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT work.NONFIN night Sunday here be.1S.PRES three until eleven |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT work.V.INFIN night.N.F.SG Sunday.N.M.SG here.ADV be.V.1S.PRES.EMPH three.NUM.M until.PREP eleven.NUM |
| | I'm working this Sunday night, yes, three til eleven |
702 | TEG | dw i justCE eistedd (y)na (y)n gwneud dim_byd . |
| | be.1S.PRES PRON.1S just sit.NONFIN there PRT do.NONFIN nothing |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV sit.V.INFIN there.ADV PRT make.V.INFIN nothing.ADV |
| | I just sit there doing nothing |
707 | TEG | ond [?] weekendE wedyn dw i gweithio dydd Sadwrn a dydd Sul . |
| | but weekend after be.1S.PRES PRON.1S work.NONFIN day Saturday and day Sunday |
| | but.CONJ weekend.N.SG afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S work.V.INFIN day.N.M.SG Saturday.N.M.SG and.CONJ day.N.M.SG Sunday.N.M.SG |
| | but the weekend after I'm working Saturday and Sunday |
708 | TEG | wellCE dw i gweithio fath â tenE sixE dydd Sadwrn a tri un_ar_ddeg dydd Sul . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S work.NONFIN kind with ten six day Saturday and three eleven day Sunday |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S work.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ ten.NUM six.NUM day.N.M.SG Saturday.N.M.SG and.CONJ three.NUM.M eleven.NUM day.N.M.SG Sunday.N.M.SG |
| | well, I'm working, like, ten to six on Saturday and three til eleven on Sunday |
717 | TEG | mmmCE a mae rhy ddistaw i henE nightE hefyd # dw i meddwl . |
| | IM and be.3S.PRES too quiet for hen night also be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | mmm.IM and.CONJ be.V.3S.PRES too.ADJ silent.ADJ+SM to.PREP hen.N.SG night.N.SG also.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | mmm, and it's too quiet for a hen night too, I think |
719 | TEG | achos dw meddwl (ba)sai niceCE mynd [?] +/ . |
| | because be.1S.PRES think.NONFIN be.3S.CONDIT nice go.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF nice.ADJ go.V.INFIN |
| | because I think it'd be too nice to go... |
722 | TEG | ond dw i (ddi)m (we)di clywed am lotCE yn wneud hynna . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST hear.NONFIN about lot PRT do.NONFIN that |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP hear.V.INFIN for.PREP lot.N.SG PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | but I haven't heard about a lot of people doing that |
729 | TEG | ia # dw isio mynd i ThailandE <blwyddyn xx> [//] blwyddyn nesa dw meddwl . |
| | yes be.1S.PRES want go.NONFIN to Thailand year year next be.1S.PRES think.NONFIN |
| | yes.ADV be.V.1S.PRES want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP name year.N.F.SG year.N.F.SG next.ADJ.SUP be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | yes, I want to go to Thailand next year, I think |
729 | TEG | ia # dw isio mynd i ThailandE <blwyddyn xx> [//] blwyddyn nesa dw meddwl . |
| | yes be.1S.PRES want go.NONFIN to Thailand year year next be.1S.PRES think.NONFIN |
| | yes.ADV be.V.1S.PRES want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP name year.N.F.SG year.N.F.SG next.ADJ.SUP be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | yes, I want to go to Thailand next year, I think |
734 | TEG | xx genno(d) [//] erCE crewCE o gennod sy am fynd dw meddwl # tua pump (oh)onon ni . |
| | girls IM crew of girls be.PRES.REL for go.NONFIN be.1S.PRES think.NONFIN approximately fife of.1PL PRON.1PL |
| | unk er.IM crew.N.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk be.V.3S.PRES.REL for.PREP go.V.INFIN+SM be.V.1S.PRES think.V.INFIN towards.PREP five.NUM from_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P |
| | [...] girls...er, a think it's a group of girs that are going, about five of us |
736 | NEL | ia (o)s na dw i (we)di cael jobCE <bod fi> [?] # yn mynd yn_ôl i (y)r byd go iawn . |
| | yes if NEG be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN job be.NONFIN PRON.1S PRT go.NONFIN back to DET world rather right |
| | yes.ADV if.CONJ PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN job.N.SG be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN back.ADV to.PREP the.DET.DEF world.N.M.SG rather.ADV OK.ADV |
| | yes, unless I've gotten a job that I go back to the real world |
750 | NEL | fel [?] os o'ch chdi mynd justCE i gael facialE neu justCE i cael dw i (ddi)m yn gwybod manicureE <neu rywbeth> [?] # oedden nhw (y)n golchi dy draed di gynta sti . |
| | like if be.2S.IMP PRON.2S go.NONFIN just to get.NONFIN facial or just get.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN manicure or something be.3PL.IMP PRON.3PL PRT wash.NONFIN POSS.2S feet PRON.2S first know.2S |
| | like.CONJ if.CONJ unk you.PRON.2S go.V.INFIN just.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM facial.ADJ or.CONJ just.ADV to.PREP get.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN manicure.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT wash.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S feet.N.MF.SG+SM you.PRON.2S+SM first.ORD+SM you_know.IM |
| | like, if you went just to have a facial or just to have, I don't know, a manicure or something, they'd wash your feet first, you know |
766 | NEL | dw i deud os dw i (y)n # gorffen ar amser a bod fi wedi safio pres # dw i am fynd i rywle . |
| | be.1S.PRES PRON.1S say.NONFIN if be.1S.PRES PRON.1S PRT finish.NONFIN on time and be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST save.NONFIN money be.1S.PRES PRON.1S for go.NONFIN to somewhere |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S say.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT complete.V.INFIN on.PREP time.N.M.SG and.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP save.V.INFIN money.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | I've said if I do finish on time and I have saved money, I'm going to go somewhere |
766 | NEL | dw i deud os dw i (y)n # gorffen ar amser a bod fi wedi safio pres # dw i am fynd i rywle . |
| | be.1S.PRES PRON.1S say.NONFIN if be.1S.PRES PRON.1S PRT finish.NONFIN on time and be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST save.NONFIN money be.1S.PRES PRON.1S for go.NONFIN to somewhere |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S say.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT complete.V.INFIN on.PREP time.N.M.SG and.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP save.V.INFIN money.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | I've said if I do finish on time and I have saved money, I'm going to go somewhere |
766 | NEL | dw i deud os dw i (y)n # gorffen ar amser a bod fi wedi safio pres # dw i am fynd i rywle . |
| | be.1S.PRES PRON.1S say.NONFIN if be.1S.PRES PRON.1S PRT finish.NONFIN on time and be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST save.NONFIN money be.1S.PRES PRON.1S for go.NONFIN to somewhere |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S say.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT complete.V.INFIN on.PREP time.N.M.SG and.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP save.V.INFIN money.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | I've said if I do finish on time and I have saved money, I'm going to go somewhere |
781 | NEL | ohCE [=? ond] mae hynna (y)n dibynnu os <dw i> [?] gorffen ar amser a [=! laughs] [/] mmmCE # a bod fi gallu +// . |
| | IM be.3S.PRES that PRT depend.NONFIN if be.1S.PRES PRON.1S finish.NONFIN on time and IM and be.NONFIN PRON.1S can.NONFIN |
| | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT depend.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S complete.V.INFIN on.PREP time.N.M.SG and.CONJ mmm.IM and.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM be_able.V.INFIN |
| | oh that depends if I finish on time and...mmm, and that I can... |
782 | NEL | wellCE # dw (ddi)m yn gwybod . |
| | well be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | well.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | well I don't know |
786 | TEG | dw i (ddi)m yn fussedE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT fussed |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP fuss.N.SG+AV |
| | I'm not fussed |
787 | NEL | na dw i (ddi)m yn meindio . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT mind.NONFIN |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT mind.V.INFIN |
| | no, I don't mind |
788 | NEL | mae (y)na gymaint o lefydd dw isio mynd # (dy)dy o (ddi)m yn +/ . |
| | be.3S.PRES there so_much of places be.1S.PRES want go.NONFIN be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT |
| | be.V.3S.PRES there.ADV so much.ADJ+SM of.PREP places.N.M.PL+SM be.V.1S.PRES want.N.M.SG go.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | there are so many places I want to go, it's not... |
790 | TEG | mae (y)na rei dw i fancyCE <mwy na (e)i_gil(ydd)> [//] mwy na # llefydd eraill . |
| | be.3S.PRES there some be.1S.PRES PRON.1S fancy more PRT each_other more PRT places other |
| | be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S fancy.ASV.INFIN more.ADJ.COMP (n)or.CONJ each_other.PRON.3SP more.ADJ.COMP (n)or.CONJ places.N.M.PL others.PRON |
| | there are some I fancy more than others...more than other places |
792 | TEG | ond # (ba)swn i (ddi)m yn deud na ["] i xxx (di)m_byd dw (ddi)m yn meddwl +/ . |
| | but be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT say.NONFIN no to nothing be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT say.V.INFIN (n)or.CONJ to.PREP nothing.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | but I wouldn't say no to [...] anything, I don't think |
800 | NEL | dw (ddi)m (gwy)bod dw cofio rywun deud &b unwaith bod nhw isio mynd i RussiaCE . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN be.1S.PRES remember.NONFIN somebody say.NONFIN once be.NONFIN PRON.3PL want go.NONFIN to Russia |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN be.V.1S.PRES remember.V.INFIN someone.N.M.SG+SM say.V.INFIN once.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP name |
| | I don't know, I remember somebody saying once they want to go to Russia |
800 | NEL | dw (ddi)m (gwy)bod dw cofio rywun deud &b unwaith bod nhw isio mynd i RussiaCE . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN be.1S.PRES remember.NONFIN somebody say.NONFIN once be.NONFIN PRON.3PL want go.NONFIN to Russia |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN be.V.1S.PRES remember.V.INFIN someone.N.M.SG+SM say.V.INFIN once.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP name |
| | I don't know, I remember somebody saying once they want to go to Russia |
807 | NEL | na # dw (ddi)m yn gwybod [?] . |
| | no be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | no.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | no, I don't know |
814 | TEG | &=laugh dw i (e)rioed (we)di bod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST be.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP be.V.INFIN |
| | I've never been |
831 | TEG | dw (ddi)m yn meddwl o'n i gallu mynd am ryw reswm neu gilydd . |
| | be.1S.pers NEG PRT think.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S can.NONFIN go.NONFIN for some reason or other |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be_able.V.INFIN go.V.INFIN for.PREP some.PREQ+SM reason.N.M.SG+SM or.CONJ other.N.M.SG+SM |
| | I don't think I could go for one reason or another |
832 | TEG | ond erCE dw i (we)di bod yn Ffrainc # dipyn o weithiau . |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN in France a_little of times |
| | but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP France.N.F.SG.PLACE little_bit.N.M.SG+SM of.PREP times.N.F.PL+SM |
| | but er, I've been in France, a few times |
843 | TEG | dw i methu &m xxx . |
| | be.1S.PRES fail.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S fail.V.INFIN |
| | I can't [...] |
848 | NEL | ond &=laugh <dw (ddi)m yn gwybod (ba)swn i gallu sgïo> [=! laughs] . |
| | but be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S can.NONFIN ski.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S be_able.V.INFIN unk |
| | but I don't know if I could ski |
849 | TEG | (ba)swn i (y)n crapE # dw i sureCE . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT crap be.1S.PRES PRON.1S sure |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP crap.N.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ |
| | I'd be crap, I'm sure |
862 | TEG | +" umCE # actuallyE yndw dw i meindio # cleisio dipyn bach . |
| | IM actually be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S mind.NONFIN bruise.NONFIN a_little small |
| | um.IM actual.ADJ+ADV be.V.1S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES I.PRON.1S mind.V.INFIN bruise.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ |
| | "um, actually yes, I do mind bruising a little bit" |
866 | TEG | dw i cleisio (y)n hawdd hefyd . |
| | be.1S.PRES PRON.1S bruise.NONFIN PRT easy also |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S bruise.V.INFIN PRT easy.ADJ also.ADV |
| | I bruise easily, too |
876 | NEL | yndw dw meddwl . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES think.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | yes, I think so |
877 | NEL | er <dw (ddi)m # &gwɛ> [//] eira (ddi)m yn badE chwaith na . |
| | although be.1S.PRES NEG snow NEG PRT bad either no |
| | er.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM snow.N.M.SG not.ADV+SM PRT bad.ADJ neither.ADV no.ADV |
| | although, I'm not...snow isn't bad either, is it |
891 | NEL | dw i (e)rioed (we)di cael un o (r)heina chwaith de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST get.NONFIN one of those either TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP get.V.INFIN one.NUM of.PREP those.PRON neither.ADV be.IM+SM |
| | I've never had one of those either, you know |
908 | TEG | ia (ba)swn i (y)n # crynu trwy dydd ar_ôl hynna dw meddwl . |
| | yes be.1S.CONDIT PRON.1S PRT tremble.NONFIN through day after that be.1S.PRES think.NONFIN |
| | yes.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT shiver.V.INFIN through.PREP day.N.M.SG after.PREP that.PRON.DEM.SP be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | yes, I'd be trembling all day after that, I think |
910 | NEL | dw (e)rioed (we)di cael crashE <na (di)m_byd> [?] +// . |
| | be.1S.PRES never PRT.PAST bet.NONFIN crash NEG nothing |
| | be.V.1S.PRES never.ADV after.PREP get.V.INFIN crash.SV.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV |
| | I've never had a crash or anything |
911 | NEL | wellCE dw i (we)di bump_ioE+C mewn i dipyn o bethau . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST bump.NONFIN in to a_little of things |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP bump.SV.INFIN.[or].pump.N.SG+SM in.PREP to.PREP little_bit.N.M.SG+SM of.PREP things.N.M.PL+SM |
| | well I've bumped into a few things |
913 | TEG | +< mmmCE na dw i (e)rioed (we)di cael crashE touchE woodE &=laugh . |
| | IM no be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST get.NONFIN crash touch wood |
| | mmm.IM PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP get.V.INFIN crash.SV.INFIN touch.SV.INFIN wood.N.SG |
| | mmm, no, I've never had a crash, touch wood |
914 | TEG | dw i (we)di rifyrsio mewn i ryw wal a ballu . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST reverse.NONFIN in to some wall and such |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP unk in.PREP to.PREP some.PREQ+SM wall.N.F.SG and.CONJ suchlike.PRON |
| | I've reversed into a wall and so on |
915 | NEL | ia # do dw i (we)di wneud (he)fyd [?] . |
| | yes yes be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN also |
| | yes.ADV come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM also.ADV |
| | yes, yes I've done so too |
918 | TEG | <dw i bob tro (y)n> [///] # dw i manejio # bump_ioE+C ceir [=? carCE] pobl eraill ond dim un fi fy hun . |
| | be.1S.PRES PRON.1S every turn PRT be.1S.PRES PRON.1S manage.NONFIN bump.NONFIN cars people other but NEG one PRON.1S POSS.1S self |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S unk bump.SV.INFIN.[or].pump.N.SG+SM cars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES people.N.F.SG others.PRON but.CONJ not.ADV one.NUM I.PRON.1S+SM my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG |
| | I always...I manage to bump other people's cars but not my own |
918 | TEG | <dw i bob tro (y)n> [///] # dw i manejio # bump_ioE+C ceir [=? carCE] pobl eraill ond dim un fi fy hun . |
| | be.1S.PRES PRON.1S every turn PRT be.1S.PRES PRON.1S manage.NONFIN bump.NONFIN cars people other but NEG one PRON.1S POSS.1S self |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S unk bump.SV.INFIN.[or].pump.N.SG+SM cars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES people.N.F.SG others.PRON but.CONJ not.ADV one.NUM I.PRON.1S+SM my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG |
| | I always...I manage to bump other people's cars but not my own |
957 | TEG | +< ohCE GodE ia dw i gwybod . |
| | IM God yes be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN |
| | oh.IM name yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN |
| | oh God yes, I know |
963 | TEG | <os &m> [//] <os dan ni (y)n dreif(io)> [//] os <mae o (y)n> [//] dw i (y)n dreifio a mae o (y)n y # passengerCE # a dan ni (y)n cyrraedd rywle +"/ . |
| | if if be.1PL.PRES PRON.1PL PRT drive.NONFIN if be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.1S.PRES PRON.1S PRT drive.NONFIN and be.3S.PRES PRON.3SM in DET passenger and be.1PL.PRES PRON.1PL PRT arrive.NONFIN somewhere |
| | if.CONJ if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT drive.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT drive.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF passenger.N.SG and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT arrive.V.INFIN somewhere.N.M.SG+SM |
| | if...if we're driving..if he's...I'm driving and he's in the passenger [seat] and we get somewhere: |
972 | TEG | +" dw (ddi)m yn licio deud ond # &=laugh +.. . |
| | be.1S.PRES NEG PRT like say.NONFIN but |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT like.V.INFIN say.V.INFIN but.CONJ |
| | "I don't like to say, but..." |
974 | NEL | ohCE oedd [?] rhaid fi ddeud dw i ddrwg pan dw i mynd yn passengerCE efo (y)n chwaer . |
| | IM be.3S.IMP necessity PRON.1S say.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S bad when be.1S.PRES go.NONFIN in passenger with POSS.1S sister |
| | oh.IM be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG I.PRON.1S+SM say.V.INFIN+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S bad.ADJ+SM when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN PRT passenger.N.SG with.PREP PRT.[or].in.PREP sister.N.F.SG |
| | oh I had to say, I'm bad when I go in the passenger [seat] with my sister |
974 | NEL | ohCE oedd [?] rhaid fi ddeud dw i ddrwg pan dw i mynd yn passengerCE efo (y)n chwaer . |
| | IM be.3S.IMP necessity PRON.1S say.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S bad when be.1S.PRES go.NONFIN in passenger with POSS.1S sister |
| | oh.IM be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG I.PRON.1S+SM say.V.INFIN+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S bad.ADJ+SM when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN PRT passenger.N.SG with.PREP PRT.[or].in.PREP sister.N.F.SG |
| | oh I had to say, I'm bad when I go in the passenger [seat] with my sister |
984 | TEG | dw i (y)n brecio (y)n hwyr ## dw i meddwl . |
| | be.1S.PRES PRT brake.NONFIN PRT late be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT brake.V.INFIN PRT late.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | I brake late, I think |
984 | TEG | dw i (y)n brecio (y)n hwyr ## dw i meddwl . |
| | be.1S.PRES PRT brake.NONFIN PRT late be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT brake.V.INFIN PRT late.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | I brake late, I think |
985 | NEL | ond dw meddwl bod o waeth . |
| | but be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM worse |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S worse.ADJ.COMP+SM |
| | but I think it's worse |
986 | NEL | am bod dw i o_hyd yn meddwl # o'n i efo hi pan oedd hi (y)n dysgu . |
| | for be.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S always PRT think.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S with PRON.3SF when be.3S.IMP PRON.3SF PRT learn.NONFIN |
| | for.PREP be.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S always.ADV PRT think.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S with.PREP she.PRON.F.3S when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT teach.V.INFIN |
| | because I always think, I was with her when she was learning |