96 | TEG | a wedyn <dan ni gyd> [//] dan ni mynd allan am fwyd ## umCE ## tua chwech . |
| | and then be.1PL.PRES PRON.1PL all be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN out for food IM approximately six |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P joint.ADJ+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN out.ADV for.PREP food.N.M.SG+SM um.IM towards.PREP six.NUM |
| | and then we're all...we're going out for food, um, at about six |
97 | TEG | wedyn &a [/] # aros allan # trwy nos # roundCE y barsCE ballu . |
| | then stay.NONFIN out through night round DET bars such |
| | afterwards.ADV wait.V.INFIN out.ADV through.PREP night.N.F.SG round.ADJ the.DET.DEF bar.N.SG+PL.[or].par.N.SG+SM+PL.[or].pars.N.SG+SM suchlike.PRON |
| | then staying out all night, round the bars and so on |
144 | TEG | ohCE yeahCE mae (y)n [//] # (we)di gwerthu allan dw meddwl do . |
| | IM yeah be.3S.PRES PRT PRT.PAST sell.NONFIN out be.1S.PRES think.NONFIN yes |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP after.PREP sell.V.INFIN out.ADV be.V.1S.PRES think.V.INFIN yes.ADV.PAST |
| | oh yeah, it's sold out I think, hasn't it |
366 | TEG | tydy o (ddi)m yn mynd i weithio allan mor # drefnus ag +"/ . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT go.NONFIN to work.NONFIN out so organised PRT |
| | unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP work.V.INFIN+SM out.ADV so.ADV organised.ADJ+SM with.PREP |
| | it's not going to work out as organised as: |
563 | NEL | mae isio fi wneud <fel umCE> [/] # erCE fel timod gwaith i (y)r cwmni fel gyrru holiaduron allan i bobl # pawb mae [//] sy (we)di [/] wedi cysylltu efo fo xx <fel bod fi (y)n gallu &r # deud> [///] # fel iddo [=? i gael] gweld be [//] # <os oedden nhw> [///] # timod xxx (y)r cwmni (we)di <trin nhw (y)n> [/] # trin nhw (y)n iawn a pethau [?] . |
| | be.3S.PRES want PRON.1S do.NONFIN like IM IM like know.2S work for DET company like send.NONFIN questionnaires out to people everybody be.3S.PRES be.PRES.REL PRT.PAST PRT.PAST contact.NONFIN with PRON.3SM like be.NONFIN PRON.1S PRT can.NONFIN say.NONFIN like for.3SM see.NONFIN what if be.3PL.IMP PRON.3PL know.2S DET company PRT.PAST treat.NONFIN PRON.3PL PRT treat.NONFIN PRON.3PL PRT right and things |
| | be.V.3S.PRES want.N.M.SG I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM like.CONJ um.IM er.IM like.CONJ know.V.2S.PRES time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF company.N.M.SG like.CONJ drive.V.INFIN questionnaires.N.M.PL out.ADV to.PREP people.N.F.SG+SM everyone.PRON be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES.REL after.PREP after.PREP link.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S like.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT be_able.V.INFIN say.V.INFIN like.CONJ to_him.PREP+PRON.M.3S see.V.INFIN what.INT if.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P know.V.2S.PRES the.DET.DEF company.N.M.SG after.PREP treat.V.INFIN they.PRON.3P PRT treat.V.INFIN they.PRON.3P PRT OK.ADV and.CONJ things.N.M.PL |
| | he wants me to do, like um...er, like, you know, work for the company, like send out questionnaires to people, everybody that's contacted him so I can say...for him to see what...if they...you know, [...] the company treated them...treated them right and so on |
566 | NEL | +" wellCE unwaith rowch chi manylion cyswllt i fi wna i yrru llythyr allan i bawb de . |
| | well once give.2PL.NONPAST PRON.2PL details contact to PRON.1S do.1S.NONPAST PRON.1S send.NONFIN letter out to everybody TAG |
| | well.ADV once.ADV give.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P details.N.M.PL link.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S drive.V.INFIN+SM letter.N.M.SG out.ADV to.PREP everyone.PRON+SM be.IM+SM |
| | "well once you give me the contact details, I'll send a letter out to everybody, you know" |
575 | NEL | soCE # dan ni mynd allan nos Sadwrn . |
| | so be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN out night Saturday |
| | so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN out.ADV night.N.F.SG Saturday.N.M.SG |
| | so we're going out on Saturday night |
580 | NEL | yeahCE dw heb [?] fod allan yn PortCE ers oes . |
| | yeah be.1S.PRES without be.NONFIN out in Port since age |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES without.PREP be.V.INFIN+SM out.ADV in.PREP name since.PREP be.V.3S.PRES.INDEF |
| | yeah, I haven't been out in Port for ages |
581 | NEL | (dy)dy o (ddi)m rywle mynd [?] [//] dw i mynd # allan rywsut . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG somewhere go.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN out somehow |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM somewhere.N.M.SG+SM go.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN out.ADV somehow.ADV+SM |
| | it's not somewhere go...I go out, somehow |
720 | NEL | xxx (we)di meddwl <mynd xx> [//] mynd yna am y diwrnod a wedyn dod yn_ôl a mynd allan rywle wedyn rywbeth [?] . |
| | PRT.PAST think.NONFIN go.NONFIN go.NONFIN there for DET day and then come.NONFIN back and go.NONFIN out somewhere then something |
| | after.PREP think.V.INFIN go.V.INFIN go.V.INFIN there.ADV for.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG and.CONJ afterwards.ADV come.V.INFIN back.ADV and.CONJ go.V.INFIN out.ADV somewhere.N.M.SG+SM afterwards.ADV something.N.M.SG+SM |
| | [...] had thought to go [...] ...go there for the day and then come back and go out somewhere afterwards or something |