5 | GWA | does (y)na (ddi)m rheswm pam felly ? |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG reason why thus |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM reason.N.M.SG why?.ADV so.ADV |
| | there's no reason why, then? |
13 | FRE | wellCE [/] wellCE mae (y)na lotCE [//] mae (y)na ddigon o sianeli . |
| | well well be.3S.PRES there lot be.3S.PRES there enough of channels |
| | well.ADV well.ADV be.V.3S.PRES there.ADV lot.N.SG be.V.3S.PRES there.ADV enough.QUAN+SM of.PREP channels.N.F.PL.[or].direct.V.2S.PRES |
| | well, there are plenty of channels. |
13 | FRE | wellCE [/] wellCE mae (y)na lotCE [//] mae (y)na ddigon o sianeli . |
| | well well be.3S.PRES there lot be.3S.PRES there enough of channels |
| | well.ADV well.ADV be.V.3S.PRES there.ADV lot.N.SG be.V.3S.PRES there.ADV enough.QUAN+SM of.PREP channels.N.F.PL.[or].direct.V.2S.PRES |
| | well, there are plenty of channels. |
34 | FRE | toes (y)na (ddi)m gobaith na . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG hope no |
| | unk there.ADV not.ADV+SM hope.N.M.SG no.ADV |
| | there's no hope. |
36 | GWA | neu ella bod (y)na +// . |
| | or maybe be.NONFIN there |
| | or.CONJ maybe.ADV be.V.INFIN there.ADV |
| | or maybe there's... |
74 | GWA | mae (y)na rywbeth o (y)r enw Twenty_FourE ["] oes ? |
| | be.3S.PRES there something of DET name Twenty_Four be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES there.ADV something.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF name.N.M.SG name be.V.3S.PRES.INDEF |
| | there's something called "Twenty-Four", is there? |
90 | FRE | os ydy o (y)n mynd dros # tair blynedd neu rywbeth fel (yn)a . |
| | if be.3S.PRES PRON.3SM PRT go.NONFIN over three.F year or something like there |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN over.PREP+SM three.NUM.F years.N.F.PL or.CONJ something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | if it goes over three years or something like that. |
156 | FRE | ohCE mae (y)na ddigon o fynd yn hwnna . |
| | IM be.3S.PRES there enough of go.NONFIN in that_one |
| | oh.IM be.V.3S.PRES there.ADV enough.QUAN+SM of.PREP go.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | oh, there's plenty of spirit in that one. |
161 | GWA | <(fa)th รข> [?] fewn i rywbeth fel (y)na . |
| | kind with in to something like there |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ in.PREP+SM to.PREP something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | kind of into something like that. |
162 | FRE | +< <wneud rywbeth fel (y)na> [?] erCE . |
| | do.NONFIN something like there IM |
| | make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV er.IM |
| | doing something like that. |
164 | FRE | yeahCE xxx # ti (y)n gwybod umCE advertsE a pethau fel (y)na ella . |
| | yeah PRON.2S PRT know.NONFIN IM adverts and things like there maybe |
| | yeah.ADV you.PRON.2S PRT know.V.INFIN um.IM advert.SV.INFIN+PV and.CONJ things.N.M.PL like.CONJ there.ADV maybe.ADV |
| | yeah [...] you know, adverts and things like that, perhaps. |
205 | GWA | mae (y)na ryw wasnaeth arbennig yn yr # eglwys gadeiriol does ? |
| | be.3S.PRES there some service special in DET church chaired be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM unk special.ADJ in.PREP the.DET.DEF church.N.F.SG unk be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there's some special service in the cathedral, isn't there? |
206 | FRE | +< mae (y)na &de +// . |
| | be.3S.PRES there |
| | be.V.3S.PRES there.ADV |
| | there's a ... |
244 | GWA | (fa)san nhw (y)n [///] na (dy)dyn nhw (ddi)m (we)di arfer mynd i bethau fel (y)na . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT no be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT.PAST use.NONFIN go.NONFIN to things like there |
| | be.V.1P.PLUPERF+SM they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP PRT.NEG be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP use.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV |
| | no, they're not used to going to things like that. |
272 | FRE | yn dringo (y)r wal (y)na . |
| | PRT climb.NONFIN DET wall there |
| | PRT climb.V.INFIN the.DET.DEF wall.N.F.SG there.ADV |
| | climbing that wall. |
274 | GWA | na (doe)s (yn)a (ddi)m wal yn fan (y)na nag_oes ? |
| | no be.3S.PRES.NEG there NEG wall in place there be.3S.PRES.NEG |
| | no.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM wall.N.F.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV unk |
| | no, there's no wall there, is there? |
274 | GWA | na (doe)s (yn)a (ddi)m wal yn fan (y)na nag_oes ? |
| | no be.3S.PRES.NEG there NEG wall in place there be.3S.PRES.NEG |
| | no.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM wall.N.F.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV unk |
| | no, there's no wall there, is there? |
276 | GWA | mae (y)na wal yn rywle . |
| | be.3S.PRES there wall in somewhere |
| | be.V.3S.PRES there.ADV wall.N.F.SG in.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | there's a wall somewhere. |
285 | GWA | ond dw i (ddi)m yn meddwl bod (y)na un o rheiny yn yr Hwylfan . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN there one of those in DET Fun_Centre |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV one.NUM of.PREP those.PRON in.PREP the.DET.DEF name |
| | but I don't think there's one of those in the Fun Centre. |
288 | FRE | ohCE ti wedi bod yna . |
| | IM PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN there |
| | oh.IM you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN there.ADV |
| | oh, you've been there. |
290 | GWA | +< mae (y)na bethau +// . |
| | be.3S.PRES there things |
| | be.V.3S.PRES there.ADV things.N.M.PL+SM |
| | there are things. |
291 | GWA | mae (y)na slidesCE i_fewn i (y)r # timod # peli plasticCE (y)ma . |
| | be.3S.PRES there slides in to DET 2S_know balls plastic here |
| | be.V.3S.PRES there.ADV slide.SV.INFIN+PL in.PREP to.PREP that.PRON.REL know.V.2S.PRES balls.N.F.PL plastic.N.SG here.ADV |
| | there are slides into these plastic balls. |
294 | FRE | ohCE tyrd o (y)na ! |
| | IM come.2S.IMPER from there |
| | oh.IM come.V.2S.IMPER he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP there.ADV |
| | oh, go on! |
316 | FRE | +< oes (y)na bres o_gwmpas ? |
| | be.3S.PRES there money around |
| | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV money.N.M.SG+SM around.ADV |
| | is there money around? |
345 | GWA | mae (y)na chwech TescoCE (y)n yr un lle (y)ma . |
| | be.3S.PRES there six Tesco PRT DET one place here |
| | be.V.3S.PRES there.ADV six.NUM name in.PREP the.DET.DEF one.NUM place.N.M.SG here.ADV |
| | there are six Tescos in this one place. |
350 | GWA | +< yeahCE rywle fel (yn)a . |
| | yeah somewhere like there |
| | yeah.ADV somewhere.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | yeah, somewhere like that. |
354 | FRE | +< xxx rhai bychain (y)na [?] . |
| | ones small there |
| | some.PRON small.ADJ.PL there.ADV |
| | [...] those small ones. |
363 | FRE | +< mae (y)na [///] dw i sureCE bod (y)na lotCE yn erCE # xxx erCE o_gwmpas umCE [//] rhwng +.. . |
| | be.3S.PRES there be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN there lot PRT IM IM around IM between |
| | be.V.3S.PRES there.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.INFIN there.ADV lot.N.SG PRT.[or].in.PREP er.IM er.IM around.ADV um.IM between.PREP |
| | I'm sure there are a lot [...] between ... |
363 | FRE | +< mae (y)na [///] dw i sureCE bod (y)na lotCE yn erCE # xxx erCE o_gwmpas umCE [//] rhwng +.. . |
| | be.3S.PRES there be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN there lot PRT IM IM around IM between |
| | be.V.3S.PRES there.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.INFIN there.ADV lot.N.SG PRT.[or].in.PREP er.IM er.IM around.ADV um.IM between.PREP |
| | I'm sure there are a lot [...] between ... |
367 | GWA | achos yr un personCE ymlaen ar y radioCE yn dweud # bod (y)na [//] &o [/] oedd o (y)n agor shopCE newydd . |
| | because DET one person on on DET radio PRT say.NONFIN be.NONFIN there be.3S.IMP PRON.3SM PRT open.NONFIN shop new |
| | because.CONJ the.DET.DEF one.NUM person.N.SG forward.ADV on.PREP the.DET.DEF radio.N.SG PRT say.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT open.V.INFIN shop.N.SG new.ADJ |
| | because the same person on the radio was saying that he was opening a new shop. |
391 | FRE | oes (y)na # gwaith llawr ? |
| | be.3S.PRES there work floor |
| | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG floor.N.M.SG |
| | is there floor work? |
394 | FRE | +< does (y)na (ddi)m gwaith # llawr . |
| | be.3S.PRES there NEG work floor |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG floor.N.M.SG |
| | there's no floor work. |
408 | FRE | +< does (y)na (ddi)m ots gennyt ti nag_oes ? |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG odds with.2S.PRES be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM problem.N.M.SG with_you.PREP+PRON.2S you.PRON.2S unk |
| | you don't care, do you? |
442 | GWA | felly doedd (y)na ddim [/] oedd (y)na (ddi)m ffordd i brofi bod hi (we)di bod (y)no o_gwbl . |
| | so be.3S.IMP.NEG there NEG be.3S.IMP there NEG way PRT prove.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN there at_all |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.IMPERF there.ADV not.ADV+SM way.N.F.SG to.PREP examine.V.INFIN+SM.[or].prove.V.INFIN+SM.[or].taste.V.INFIN+SM be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN there.ADV at_all.ADV |
| | so there was no way to prove that she'd been there at all. |
442 | GWA | felly doedd (y)na ddim [/] oedd (y)na (ddi)m ffordd i brofi bod hi (we)di bod (y)no o_gwbl . |
| | so be.3S.IMP.NEG there NEG be.3S.IMP there NEG way PRT prove.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN there at_all |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.IMPERF there.ADV not.ADV+SM way.N.F.SG to.PREP examine.V.INFIN+SM.[or].prove.V.INFIN+SM.[or].taste.V.INFIN+SM be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN there.ADV at_all.ADV |
| | so there was no way to prove that she'd been there at all. |
458 | GWA | soCE os oes (yn)a unrhyw broblemCE # eto . |
| | so if be.3S.PRES there any problem again |
| | so.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV any.ADJ problem.N.SG+SM again.ADV |
| | so if there's any further problem ... |
506 | GWA | +< yeahCE mae (y)n sureCE bod (y)na rhyw +/ . |
| | yeah be.3S.PRES PRT sure be.NONFIN there some |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ be.V.INFIN there.ADV some.PREQ |
| | yeah, there's probably some ... |
657 | FRE | oes (y)na # rhyw fath o gameCE fedrwch chi chwarae ? |
| | be.3S.PRES there some kind of game can.2PL.NONPAST PRON.2PL play.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV some.PREQ type.N.F.SG+SM of.PREP game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM be_able.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P play.V.INFIN |
| | is there some kind of game you can play? |
672 | GWA | ohCE wellCE (fa)swn i (ddi)m yn meddwl bod [?] (y)na fwy na ryw # bymtheg . |
| | IM well be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN there more than some fifteen |
| | oh.IM well.ADV be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV more.ADJ.COMP+SM than.CONJ some.PREQ+SM fifteen.NUM+SM |
| | oh, well, I wouldn't think there are more than about fifteen. |
714 | GWA | umCE mae (y)na ddau gyfarfod yn fan (y)na . |
| | IM be.3S.PRES there two meeting in place there |
| | um.IM be.V.3S.PRES there.ADV two.NUM.M+SM meet.V.INFIN+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | there are two meetings there. |
714 | GWA | umCE mae (y)na ddau gyfarfod yn fan (y)na . |
| | IM be.3S.PRES there two meeting in place there |
| | um.IM be.V.3S.PRES there.ADV two.NUM.M+SM meet.V.INFIN+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | there are two meetings there. |
716 | GWA | wedyn mae (y)na rywbeth gyda (y)r nos hefyd . |
| | after be.3S.PRES there something with DET night also |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES there.ADV something.N.M.SG+SM with.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG also.ADV |
| | then there's something at night too. |
733 | FRE | +< xxx does (y)na (ddi)m umCE # cyngerdd . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG IM concert |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM um.IM concert.N.MF.SG |
| | [...] there's no concert. |
734 | FRE | ond mae (y)na (y)r # hanner dwsin yn dod drosodd o (y)r # erCE Unol_Daleithiau . |
| | but be.3S.PRES there DET half dozen PRT come.NONFIN over from DET IM United_States |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV the.DET.DEF half.N.M.SG dozen.N.M.SG PRT come.V.INFIN over.ADV+SM of.PREP the.DET.DEF er.IM name |
| | but there are the half dozen coming over from the United States. |
747 | FRE | <os # oes (yn)a> [?] +/ . |
| | if be.3S.PRES there |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV |
| | if there's ... |
803 | GWA | ohCE mae (y)n handyCE cael bobl # fel (y)na (y)n [//] bobl newydd i_fewn o hyd tydy . |
| | IM be.3S.PRES PRT handy get.NONFIN people like there PRT people new in of length be.3S.PRES.NEG |
| | oh.IM be.V.3S.PRES PRT handy.ADJ get.V.INFIN people.N.F.SG+SM like.CONJ there.ADV PRT people.N.F.SG+SM new.ADJ in.PREP of.PREP length.N.M.SG unk |
| | oh, it's handy to have new people in all the time, isn't it. |
828 | FRE | toes (y)na (ddi)m_byd ar yr erCE # dyddiadur ar hyn o bryd . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG on DET IM diary on this of time |
| | unk there.ADV nothing.ADV+SM on.PREP the.DET.DEF er.IM diary.N.M.SG on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM |
| | there's nothing in the diary at the moment. |
855 | GWA | yeahCE wellCE # soCE be arall sy (y)na # i drafod ? |
| | yeah well so what other be.PRES.REL there PRT discuss.NONFIN |
| | yeah.ADV well.ADV so.ADV what.INT other.ADJ be.V.3S.PRES.REL there.ADV to.PREP discuss.V.INFIN+SM |
| | yeah, well, so what else is there to discuss? |
866 | GWA | ond fydd raid ni drio cael y dyddiad yna eto . |
| | but be.3S.FUT necessity PRON.1PL try.NONFIN get.NONFIN DET date there again |
| | but.CONJ be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM we.PRON.1P try.V.INFIN+SM get.V.INFIN the.DET.DEF date.N.M.SG there.ADV again.ADV |
| | but we'll have to try and get that date again. |
892 | GWA | felly dw i (y)n meddwl bod (y)na berthynas yno . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN there relationship there |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV relative.N.F.SG+SM.[or].relation.N.F.SG+SM there.ADV |
| | so I think there's a relationship there. |
893 | GWA | neu o leia mae (y)na # timod hanes # xxx . |
| | or of least be.3S.PRES there 2S_know history |
| | or.CONJ he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP smallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM be.V.3S.PRES there.ADV know.V.2S.PRES story.N.M.SG |
| | or at least, you know, there's a history [...] |
922 | GWA | achos fydd (y)na (ddi)m amser i ymarfer . |
| | because be.3S.FUT there NEG time PRT rehearse |
| | because.CONJ be.V.3S.FUT+SM there.ADV not.ADV+SM time.N.M.SG to.PREP practise.V.INFIN |
| | because there'll be no time to rehearse... |
943 | GWA | felly umCE [///] soCE (e)fallai os fedrwn ni wneud rhywbeth fel (y)na . |
| | so IM so maybe if can.1PL.NONPAST PRON.1PL do.NONFIN something like there |
| | so.ADV um.IM so.ADV perhaps.CONJ if.CONJ be_able.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P make.V.INFIN+SM something.N.M.SG like.CONJ there.ADV |
| | so maybe if we can do something like that. |
950 | GWA | Niwbwrch ffor(dd) (y)na . |
| | Newborough way there |
| | name way.N.F.SG there.ADV |
| | somewhere around Newborough. |
986 | GWA | achos mae hi (y)n # rhedeg yr eglwys yn fan (y)na (he)fyd tydy . |
| | because be.3S.PRES PRON.3SF PRT run.NONFIN DET church in place there also be.3S.PRES.NEG |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT run.V.INFIN the.DET.DEF church.N.F.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV also.ADV unk |
| | because she's running the church there as well, isn't she. |
988 | FRE | +< wellCE yeahCE (di)m_ond erCE fydd (y)na (ddi)m rhywbeth bob nos na fydd . |
| | well yeah nothing IM be.3S.FUT there NEG something every night NEG be.3S.FUT |
| | well.ADV yeah.ADV only.ADV er.IM be.V.3S.FUT+SM there.ADV not.ADV+SM something.N.M.SG each.PREQ+SM night.N.F.SG PRT.NEG be.V.3S.FUT+SM |
| | well yeah, only there won't be something every night, will there. |