BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, davies11: 'ydy'

12OWAna Arwyn_MorrisCE (y)dy hwnnw <(y)r &b> [//] erCE yr archdderwydd de .
  no Arwyn_Morris be.3S.PRES that DET IM DET archdruid TAG
  no.ADV name be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF unk be.IM+SM
  no, that's Arwyn Morris, the archdruid, isn't it
14OWAna Arwel_Ifan_Edward_MorrisCE xx ydy enw cywir o (fe)lly .
  no Arwel_Ifan_Edward_Morris be.3S.PRES name correct PRON.3SM thus
  no.ADV name be.V.3S.PRES name.N.M.SG correct.ADJ of.PREP so.ADV
  no, Arwel Ifan Edward Morris [...] is his proper name, like
62DERohCE [?] <dw i (we)di> [/] dw i (we)di pwy (y)dy hi felly &=laugh .
  IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST who be.3S.PRES PRON.3SF thus
  oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP who.PRON be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S so.ADV
  oh, I've found...I've found out who she is, then
69OWAbe (y)dy (y)r gwesty ?
  what be.3S.PRES DET hotel
  what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF hotel.N.M.SG
  what's the hotel?
199RACohCE rightCE <(y)dy (y)r teulu (y)n &da> [///] &d &d &d teulu dy dad sy (y)n rhedeg y cwmni te yfe xx ?
  IM right be.3S.PRES DET family PRT family POSS.2S father be.PRES.REL PRT run.NONFIN DET company then PRT.INT
  oh.IM right.ADJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF family.N.M.SG PRT.[or].in.PREP family.N.M.SG your.ADJ.POSS.2S father.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT run.V.INFIN the.DET.DEF company.N.M.SG tea.N.M.SG isn't_it.IM.TAG
  oh right, is the family...it's your father's family that runs the company, then, is it [...] ?
201OWAnac (y)dy <mae (y)r> [/] mae [/] mae [/] mae (y)r hen GadwaladersCE # a (y)r erCE # beth bynnag oedd y cynhwysion # wedi cael ei werthu i (y)r firmCE (y)ma .
  NEG be.3S.PRES be.3S.PRES DET be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES DET old Cadwaladers and DET IM what ever be.3S.IMP DET ingredients PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM sell.NONFIN to DET firm here
  PRT.NEG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF old.ADJ name and.CONJ the.DET.DEF er.IM thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF contents.N.M.PL after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S sell.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF firm.ADJ here.ADV
  no, the...the old Cadwaladers and the, er, what ever the ingredients were, have been sold to this firm
229DERia yr cyfenw (y)dy o ?
  yes DET surname be.3S.PRES PRON.3SM
  yes.ADV the.DET.DEF surname.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S
  yes, it's the surname
235OWA+< ydy .
  be.3S.PRES
  be.V.3S.PRES
  yes
236DER+< yndy yndy ydy .
  be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES
  yes, yes, yes
237OWA+< ydy ydy .
  be.3S.PRES be.3S.PRES
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES
  yes, yes
237OWA+< ydy ydy .
  be.3S.PRES be.3S.PRES
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES
  yes, yes
240OWAyr unig # rai wn i amdanyn nhw (y)dy (y)r teulu <yng GricciethCE> [?] de .
  DET only some know.1S.NONPAST PRON.1S about.3PL PRON.3PL be.3S.PRES DET family in Criccieth TAG
  the.DET.DEF only.PREQ some.PRON+SM know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S for_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.V.3S.PRES the.DET.DEF family.N.M.SG in.PREP name be.IM+SM
  the only ones I know about are the family in Criccieth, you know
286DER(y)dy (y)n dal ar agor ?
  be.3S.PRES PRT still on open
  be.V.3S.PRES PRT continue.V.INFIN on.PREP open.V.INFIN
  it's still open?
363OWAohCE pa mor bell (y)dy o Llanrhaeadr_ym_MochnantCE ?
  IM which so far be.3S.PRES from Llanrhaeadr_ym_Mochnant
  oh.IM which.ADJ so.ADV far.ADJ+SM be.V.3S.PRES from.PREP name
  oh, how far is it from Llanrhaeadr-ym-Mochnant?
415OWAbe (y)dy enw fo ?
  what be.3PL.PRES name PRON.3SM
  what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG he.PRON.M.3S
  what's it called?
416OWAohCE be (y)dy enw (y)r llyn # <neu (y)r &ar> [//] lle mae (y)r argae .
  IM what be.3S.PRES name DET lake or DET where be.3S.PRES DET dam
  oh.IM what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG the.DET.DEF lake.N.M.SG or.CONJ the.DET.DEF place.N.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF dam.N.M.SG
  oh, what's the name of the lake, or the...where the dam is
422OWAmae o tua be (y)dy o deuddeng milltir roundCE [?] dydy .
  be.3S.PRES PRON.3SM approximately what be.3S.PRES PRON.3SM twelve mile round be.3S.PRES.NEG
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S towards.PREP what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S unk mile.N.F.SG round.ADJ be.V.3S.PRES.NEG
  it's about, what is is, twelve miles round, isn't it
497DERdw (ddi)m yn gwybod <ydy (y)n> [?] dal i wneud .
  be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN be.3S.PRES PRT still to do.NONFIN
  be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT still.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM
  I don't know if she still does that
662DER+< CharlotteCE (y)dy ?
  Charlotte be.3S.PRES
  name be.V.3S.PRES
  is she Charlotte?
663DERxxx LotCE (y)dy .
  Lot be.3S.PRES
  name be.V.3S.PRES
  [...] she's Lot
791OWAydy .
  be.3S.PRES
  be.V.3S.PRES
  yes
795OWA+< ydy [?] .
  be.3S.PRES
  be.V.3S.PRES
  yes
812OWAydy mae [/] # mae (y)n hynod o +/ .
  be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES PRT extraordinary of
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT remarkable.ADJ he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP
  yes, it's...it's terribly...
821OWAnac (y)dy nac (y)dy .
  NEG be.3S.PRES NEG be.3S.PRES
  PRT.NEG be.V.3S.PRES PRT.NEG be.V.3S.PRES
  no, no
821OWAnac (y)dy nac (y)dy .
  NEG be.3S.PRES NEG be.3S.PRES
  PRT.NEG be.V.3S.PRES PRT.NEG be.V.3S.PRES
  no, no
853OWAos (n)ag ydy (y)r [/] # y drwydded yna genno ti # mae (y)n anghyfreithlon .
  if NEG be.3S.PRES DET DET licence there with.2S PRON.2S be.3S.PRES PRT illegal
  if.CONJ than.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF the.DET.DEF license.N.F.SG+SM there.ADV grow_scaly.V.3S.SUBJ+SM you.PRON.2S be.V.3S.PRES PRT illegal.ADJ
  unless you have that licence, it's illegal
924OWALlanddeusantCE (y)dy ElsiCE ?
  Llanddeusant be.3S.PRES Elsi
  name be.V.3S.PRES name
  Elsi's in Llanddeusant?
983DERxxx mae nhw holi gynta pwy (y)dy beirniad # (y)n enwedig efo canu de # pwy (we)di beirniad canu .
  be.3PL.PRES PRON.3PL ask.NONFIN first who be.3S.PRES adjudicator PRT particulat with sing.NONFIN TAG who PRT.PAST adjudicator sing.NONFIN
  be.V.3S.PRES they.PRON.3P ask.V.INFIN first.ORD+SM who.PRON be.V.3S.PRES adjudicator.N.M.SG PRT especially.ADJ with.PREP sing.V.INFIN be.IM+SM who.PRON after.PREP adjudicator.N.M.SG sing.V.INFIN
  [...] they ask first who the judge is, especially with singing, who's judging the singing
1029OWAydy ydy .
  be.3S.PRES be.3S.PRES
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES
  yes, yes
1029OWAydy ydy .
  be.3S.PRES be.3S.PRES
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES
  yes, yes
1063OWAond erCE # dwn i (ddi)m ydy o dal wrthi .
  but IM know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG be.3S.PRES PRON.3SM still at.3SF
  but.CONJ er.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S continue.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S
  but er, I don't know if he still does so
1083OWAbe (y)dy enw o ?
  what be.3S.PRES name PRON.3SM
  what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG he.PRON.M.3S
  what's his name?
1086OWAumCE # a <mae genno fo> [///] dyna (y)dy w erCE # hobbyCE fo # ydy erCE cadw (y)r bantamsCE (y)ma pethau felly .
  IM and be.3S.PRES with.3SM PRON.3SM there be.3S.PRES POSS.3SM IM hobby PRON.3SM be.3S.PRES IM keep.NONFIN DET bantams here things such
  um.IM and.CONJ be.V.3S.PRES grow_scaly.V.3S.SUBJ+SM he.PRON.M.3S that_is.ADV be.V.3S.PRES ooh.IM er.IM hobby.N.SG he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES er.IM keep.V.INFIN the.DET.DEF bantam.N.SG+PL here.ADV things.N.M.PL so.ADV
  um, and he's got...that's his, er, hobby, is to, er, keep these bantams and things like that
1086OWAumCE # a <mae genno fo> [///] dyna (y)dy w erCE # hobbyCE fo # ydy erCE cadw (y)r bantamsCE (y)ma pethau felly .
  IM and be.3S.PRES with.3SM PRON.3SM there be.3S.PRES POSS.3SM IM hobby PRON.3SM be.3S.PRES IM keep.NONFIN DET bantams here things such
  um.IM and.CONJ be.V.3S.PRES grow_scaly.V.3S.SUBJ+SM he.PRON.M.3S that_is.ADV be.V.3S.PRES ooh.IM er.IM hobby.N.SG he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES er.IM keep.V.INFIN the.DET.DEF bantam.N.SG+PL here.ADV things.N.M.PL so.ADV
  um, and he's got...that's his, er, hobby, is to, er, keep these bantams and things like that
1142OWAac eto os (y)dy rywun yn # sut ddeuda i +/ .
  and yet if be.3S.PRES somebody PRT how say.1S.NONPAST PRON.1S
  and.CONJ again.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP how.INT say.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S
  yet, if somebody's, how can I say...
1147OWAyeahCE cwy(no) ["] [/] cwyno ["] i mi &r # yn iawn ydy rywun yn # moan_ioE+C .
  yeah cwyno.NONFIN cwyno.NONFIN for PRON.1S PRT right be.3S.PRES somebody PRT moan.NONFIN
  yeah.ADV complain.V.INFIN complain.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S PRT OK.ADV be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT moan.N.SG
  yeah, "cwy..." "cwyno" for me, really, is somebody moaning
1160OWAdyna &d ydy achwyn ["] i mi .
  there be.3S.PRES achwyn.NONFIN for PRON.1S
  that_is.ADV be.V.3S.PRES complain.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S
  that's what "achwyn" means to me
1179DER+< ydy &=gasp ydy .
  be.3S.PRES be.3S.PRES
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES
  yes, yes
1179DER+< ydy &=gasp ydy .
  be.3S.PRES be.3S.PRES
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES
  yes, yes