BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, davies11: 'ni'

38DERohCE dyna ni .
  IM there PRON.1PL
  oh.IM that_is.ADV we.PRON.1P
  oh, that's it
234RACxxx mae (y)n anghyffredin iawn # i ni # i fi ta beth .
  be.3S.PRES PRT uncommon very to PRON.1PL to PRON.1S or what
  be.V.3S.PRES PRT uncommon.ADJ very.ADV to.PREP we.PRON.1P to.PREP I.PRON.1S+SM be.IM what.INT
  [...] it's very unusual to us, to me anyway
245RAC<pan oedd &a> [//] <tra fod nhw (y)n> [?] wyth # wnaethon ni symud fewn i (y)r tŷ .
  when be.3S.IMP while be.NONFIN PRON.3PL PRT eight do.1PL.PAST PRON.1PL move.NONFIN in to DET house
  when.CONJ be.V.3S.IMPERF while.CONJ be.V.INFIN+SM they.PRON.3P PRT eight.NUM do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P move.V.INFIN in.PREP+SM to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG
  when...when they were eight, we moved into the house
310RAC<oedd ei &v> [///] erCE brawd # umCE # Islwyn_Ffowc_ElisCE fe yw pregethwr ni (y)n LlanilarCE .
  be.3S.IMP POSS.3S IM brother IM Islwyn_Ffowc_Elis PRON.3SM PRT preacher PRON.1PL in Llanilar
  be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S er.IM brother.N.M.SG um.IM name PRT.AFF be.V.3S.PRES preacher.N.M.SG we.PRON.1P in.PREP name
  his...er, Islwyn Ffowc Elis's brother, he's our preacher in Llanilar
338DERyeahCE achos <dw i &ʃ> [/] dw i sureCE bod ni (we)di bod yn gwneud dramaCE (y)n Glyn_CeiriogCE # <mynd &am> [//] erCE dramaCE o (y)r ysgol (fe)lly (y)n_de .
  yeah because be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN drama in Glyn_Ceiriog go.NONFIN IM drama from DET school thus TAG
  yeah.ADV because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN drama.N.SG in.PREP name go.V.INFIN er.IM drama.N.SG of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG so.ADV isn't_it.IM
  yeah, because I...I'm sure we did a play in Glyn Ceiriog once, took...er, a play from the school, like, you know
366RACa dyma ni (y)n dod i TalwrnCE i fyw .
  and there PRON.1PL PRT come.NONFIN to Talwrn to live.NONFIN
  and.CONJ this_is.ADV we.PRON.1P PRT come.V.INFIN to.PREP name to.PREP live.V.INFIN+SM
  and we came to live in Talwrn
367RACa drws nesa ni oedd TedCE a Gwenfair_LlwydCE .
  and door next PRON.1PL be.3S.IMP Ted and Gwenfair_Llwyd
  and.CONJ door.N.M.SG next.ADJ.SUP we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF name and.CONJ name
  and next door to us were Ted and Gwenfair Llwyd
392OWA(be)causeE fuon ni yn erCE [=? y] # be oedd enw fo &t ohCE Llanrhaeadr_ym_MochnantCE # (y)n ystod yr ha (y)ma .
  because be.1PL.PAST PRON.1PL in IM what be.3S.IMP name PRON.3SM IM Llanrhaeadr_ym_Mochnant in range DET summer here
  because.CONJ be.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP er.IM what.INT be.V.3S.IMPERF name.N.M.SG he.PRON.M.3S oh.IM name in.PREP range.N.F.SG the.DET.DEF summer.N.M.SG here.ADV
  because we went to, er, what was it called, oh, Llanrhaeadr-ym-Mochnant this summer
407OWAfuon ni +/ .
  be.1PL.PAST PRON.1PL
  be.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P
  we went...
409OWAnaddo aeth(on) [//] dyna un lle nad aethon ni ddim .
  no go.1PL.PAST there one place NEG go.1PL.PAST PRON.1PL NEG
  no.ADV.PAST go.V.3P.PAST that_is.ADV one.NUM place.N.M.SG who_not.PRON.REL.NEG go.V.3P.PAST we.PRON.1P not.ADV+SM
  no, that's one place we didn't go
412OWA+< <ddaru ni> [///] fuon ni fyny am y pistyll .
  happen.PAST PRON.1PL be.1PL.PAST PRON.1PL up for DET waterfall
  do.V.123SP.PAST we.PRON.1P be.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P up.ADV for.PREP the.DET.DEF unk
  we...we went up to the waterfall
412OWA+< <ddaru ni> [///] fuon ni fyny am y pistyll .
  happen.PAST PRON.1PL be.1PL.PAST PRON.1PL up for DET waterfall
  do.V.123SP.PAST we.PRON.1P be.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P up.ADV for.PREP the.DET.DEF unk
  we...we went up to the waterfall
413OWAa (we)dyn aethon ni # am yr erCE # gwarchodfa natur yng <nghwm &ɛla> [//] erCE dim +// .
  and then go.1PL.PAST PRON.1PL for DET IM reserve nature in valley IM NEG
  and.CONJ afterwards.ADV go.V.3P.PAST we.PRON.1P for.PREP the.DET.DEF er.IM unk nature.N.F.SG my.ADJ.POSS.1S cirque.N.M.SG+NM er.IM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV
  and then we went to the, er, nature reserve in...er, not...
430OWAfuon ni draw <ffordd (y)no> [?] .
  be.1PL.PAST PRON.1PL over way there
  be.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P yonder.ADV way.N.F.SG there.ADV
  we went down that way
431OWA(we)dyn aethon ni (y)r Amwythig .
  then go.1PL.PAST PRON.1PL DET Shrewsbury
  afterwards.ADV go.V.3P.PAST we.PRON.1P the.DET.DEF name
  then we went to Shrewsbury
439OWAa wedyn erCE # do gaethon ni +// .
  and then IM yes get.1PL.PAST PRON.1PL
  and.CONJ afterwards.ADV er.IM come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P
  and so, er, yes we had...
440OWAfaint fuon ni ?
  how_much be.1PL.PAST PRON.1PL
  size.N.M.SG+SM be.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P
  how long were we there?
445OWAfuon ni lwcus # lwcus iawn efo (y)r tywydd .
  be.1PL.PAST PRON.1PL lucky lucky very with DET weather
  be.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P lucky.ADJ lucky.ADJ very.ADV with.PREP the.DET.DEF weather.N.M.SG
  we were lucky, very lucky with the weather
479OWAdan ni darllen Barti_DduCE .
  be.1PL.PRES PRON.1PL read.NONFIN Barti_Ddu
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P read.V.INFIN name
  we're reading Barti Ddu
522RACni gyd yn blant i ffermwyr te ni [?] ?
  PRON.1PL all PRT children to farmers then PRON.1PL
  we.PRON.1P joint.ADJ+SM PRT child.N.M.PL+SM to.PREP farmers.N.M.PL tea.N.M.SG we.PRON.1P
  we're all children of farmers, then, are we?
522RACni gyd yn blant i ffermwyr te ni [?] ?
  PRON.1PL all PRT children to farmers then PRON.1PL
  we.PRON.1P joint.ADJ+SM PRT child.N.M.PL+SM to.PREP farmers.N.M.PL tea.N.M.SG we.PRON.1P
  we're all children of farmers, then, are we?
602RAC&kɛ [//] <o'n i meddwl> [?] <ni (y)n> [/] <ni (y)n &kɛl> [//] ni (y)n cerdded i ddal y busCE # a mynd â bikeCE i ddal y busCE .
  be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN PRON.1PL PRT PRON.1PL PRT PRON.1PL PRT walk.NONFIN to catch.NONFIN DET bus and go.NONFIN with bike to catch.NONFIN DET bus
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN we.PRON.1P in.PREP we.PRON.1P in.PREP we.PRON.1P PRT walk.V.INFIN to.PREP continue.V.INFIN+SM the.DET.DEF pus.N.SG+SM.[or].bus.N.SG and.CONJ go.V.INFIN with.PREP bike.N.SG.[or].pike.N.SG+SM to.PREP continue.V.INFIN+SM the.DET.DEF bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM
  I was thinking, we...we...we walk to catch the bus, and take a bike to catch the bus
602RAC&kɛ [//] <o'n i meddwl> [?] <ni (y)n> [/] <ni (y)n &kɛl> [//] ni (y)n cerdded i ddal y busCE # a mynd â bikeCE i ddal y busCE .
  be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN PRON.1PL PRT PRON.1PL PRT PRON.1PL PRT walk.NONFIN to catch.NONFIN DET bus and go.NONFIN with bike to catch.NONFIN DET bus
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN we.PRON.1P in.PREP we.PRON.1P in.PREP we.PRON.1P PRT walk.V.INFIN to.PREP continue.V.INFIN+SM the.DET.DEF pus.N.SG+SM.[or].bus.N.SG and.CONJ go.V.INFIN with.PREP bike.N.SG.[or].pike.N.SG+SM to.PREP continue.V.INFIN+SM the.DET.DEF bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM
  I was thinking, we...we...we walk to catch the bus, and take a bike to catch the bus
602RAC&kɛ [//] <o'n i meddwl> [?] <ni (y)n> [/] <ni (y)n &kɛl> [//] ni (y)n cerdded i ddal y busCE # a mynd â bikeCE i ddal y busCE .
  be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN PRON.1PL PRT PRON.1PL PRT PRON.1PL PRT walk.NONFIN to catch.NONFIN DET bus and go.NONFIN with bike to catch.NONFIN DET bus
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN we.PRON.1P in.PREP we.PRON.1P in.PREP we.PRON.1P PRT walk.V.INFIN to.PREP continue.V.INFIN+SM the.DET.DEF pus.N.SG+SM.[or].bus.N.SG and.CONJ go.V.INFIN with.PREP bike.N.SG.[or].pike.N.SG+SM to.PREP continue.V.INFIN+SM the.DET.DEF bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM
  I was thinking, we...we...we walk to catch the bus, and take a bike to catch the bus
643OWAoedd AlwenaCE yn # gweithio (e)fo ni .
  be.3S.IMP Alwena PRT work.NONFIN with PRON.1PL
  be.V.3S.IMPERF name PRT work.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P
  Alwena used to work with us
659DER+< LotCE dan ni (y)n galw hi .
  Lot be.1PL.PRES PRON.1PL PRT call.NONFIN PRON.3SF
  name be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT call.V.INFIN she.PRON.F.3S
  we call her Lot
727OWAgadwon ni un fel # petCE .
  keep.1PL.PAST PRON.1PL one like pet
  keep.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P one.NUM like.CONJ pet.N.SG
  we kept one as a pet
729OWAond dan ni yn difaru <de na (ba)sen ni> [?] cadw un arall .
  but be.1PL.PRES PRON.1PL PRT regret.NONFIN TAG NEG be.1PL.CONDIT PRON.1PL keep.NONFIN one other
  but.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT regret.V.INFIN be.IM+SM PRT.NEG be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P keep.V.INFIN one.NUM other.ADJ
  but we do regret, you know, that we didn't keep another one
729OWAond dan ni yn difaru <de na (ba)sen ni> [?] cadw un arall .
  but be.1PL.PRES PRON.1PL PRT regret.NONFIN TAG NEG be.1PL.CONDIT PRON.1PL keep.NONFIN one other
  but.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT regret.V.INFIN be.IM+SM PRT.NEG be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P keep.V.INFIN one.NUM other.ADJ
  but we do regret, you know, that we didn't keep another one
748OWAumCE ond da(n) [/] # dan ni yn difaru erbyn rŵan mae rywun yn dallt dipyn bach mwy amdanyn nhw # umCE # na fasen ni (we)di cadw o (fe)lly .
  IM but be.1PL.PRES be.1PL.PRES PRON.1PL PRT regret.NONFIN by now be.3S.PRES somebody PRT understand.NONFIN a_little small more about.3PL PRON.3PL IM NEG be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT.PAST keep.NONFIN PRON.3SM thus
  um.IM but.CONJ under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT regret.V.INFIN by.PREP now.ADV be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT understand.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ more.ADJ.COMP for_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P um.IM PRT.NEG be.V.1P.PLUPERF+SM we.PRON.1P after.PREP keep.V.INFIN he.PRON.M.3S so.ADV
  um, but we...we do regret, by now one understands a little bit more about them, um, that we didn't keep it, like
748OWAumCE ond da(n) [/] # dan ni yn difaru erbyn rŵan mae rywun yn dallt dipyn bach mwy amdanyn nhw # umCE # na fasen ni (we)di cadw o (fe)lly .
  IM but be.1PL.PRES be.1PL.PRES PRON.1PL PRT regret.NONFIN by now be.3S.PRES somebody PRT understand.NONFIN a_little small more about.3PL PRON.3PL IM NEG be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT.PAST keep.NONFIN PRON.3SM thus
  um.IM but.CONJ under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT regret.V.INFIN by.PREP now.ADV be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT understand.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ more.ADJ.COMP for_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P um.IM PRT.NEG be.V.1P.PLUPERF+SM we.PRON.1P after.PREP keep.V.INFIN he.PRON.M.3S so.ADV
  um, but we...we do regret, by now one understands a little bit more about them, um, that we didn't keep it, like
797OWAryw [?] wythnos i dydd Sul oedden ni yn StaffordCE de .
  some week to day Sunday be.1PL.IMP PRON.1PL in Stafford TAG
  some.PREQ+SM week.N.F.SG to.PREP day.N.M.SG Sunday.N.M.SG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P in.PREP name be.IM+SM
  we were in Stafford about a week last Sunday
798OWAoedden ni (y)n tynnu fewn i (y)r maes parcio ryw chwarter wedi naw .
  be.1PL.IMP PRON.1PL PRT pull.NONFIN in to DET ground park.NONFIN some quarter past nine
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT draw.V.INFIN in.PREP+SM to.PREP the.DET.DEF field.N.M.SG park.V.INFIN some.PREQ+SM quarter.N.M.SG after.PREP nine.NUM
  we were pulling into the car-park at about a quarter past nine
892OWAa (we)dyn fuon ni (y)n trafod # dod i ddealltwriaeth xx .
  and then be.1PL.PAST PRON.1PL PRT discuss.NONFIN come.NONFIN to understanding
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P PRT discuss.V.INFIN come.V.INFIN to.PREP understanding.N.F.SG+SM
  and then we discussed, came to an understanding [...]
905OWAond aethon ni (y)no wedyn ym mis Hydref # umCE # o ddiddordeb .
  but go.1PL.PAST PRON.1PL there then in month October IM from interest
  but.CONJ go.V.3P.PAST we.PRON.1P there.ADV afterwards.ADV in.PREP month.N.M.SG October.N.M.SG um.IM of.PREP interest.N.M.SG+SM
  but we went there then in October, um, out of interest
936OWA<fuon ni (y)n> [?] siarad efo fo (y)n StaffordCE # fysech [?] chi (y)n deud penwythnos yma .
  be.1PL.PAST PRON.1PL PRT speak.NONFIN with PRON.3SM in Stafford be.2PL.CONDIT PRON.2PL PRT say.NONFIN weekend here
  be.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P PRT talk.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S in.PREP name finger.V.2P.IMPERF+SM you.PRON.2P PRT say.V.INFIN weekend.N.M.SG here.ADV
  we were talking to him in Stafford, you'd say this weekend
1167RACŷn ni (y)n cowntio achwyn ["] a cwyno ["] (y)r un peth .
  be.1PL.PRES PRON.1PL PRT count.NONFIN achwyn.NONFIN and cwyno.NONFIN DET one thing
  unk we.PRON.1P PRT count.V.INFIN complain.V.INFIN and.CONJ complain.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG
  we count "achwyn" and "cwyno" as the same