BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, davies11: 'mi'

97OWAa (we)dyn mi oedd (y)na GandolfiniCE arall # dau +/ .
  and then PRT be.3S.IMP there Gandolfini other two.M
  and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV name other.ADJ two.NUM.M
  and then there was another Gandolfini, two...
148OWAac erCE # mi oedd (y)na felyn # lliw menyn arno fo de .
  and IM PRT be.3S.IMP there yellow on.3SM PRON.3SM TAG
  and.CONJ er.IM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV yellow.ADJ+SM colour.N.M.SG butter.N.M.SG on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.IM+SM
  and er, it was butter yellow, you know
153OWAmi gwela i rŵan # trowsus +// .
  PRT see.1S.NONPAST PRON.1S now trousers
  PRT.AFF see.V.1S.PRES I.PRON.1S now.ADV trousers.N.M.SG
  I can see him now, trousers...
195OWAna xxx fiw mi ddeud # &=laugh rhag ofn i PeredurCE fethu edit_ioE+C .
  no availing PRON.1S say.NONFIN lest fear for Peredur fail.NONFIN edit.NONFIN
  no.ADV unk PRT.AFF say.V.INFIN+SM from.PREP fear.N.M.SG to.PREP name fail.V.INFIN+SM edit.SV.INFIN
  no [...] I daren't say, in case Peredur can't edit
208OWAumCE # <mi fyddai> [/] mi fyddai RobinCE (di)pyn o gymeriad .
  IM PRT be.3S.CONDIT PRT be.3S.CONDIT Robin a_little of character
  um.IM PRT.AFF be.V.3S.COND+SM PRT.AFF be.V.3S.COND+SM name little_bit.N.M.SG+SM of.PREP character.N.M.SG+SM
  um, Robin was a bit of a character
208OWAumCE # <mi fyddai> [/] mi fyddai RobinCE (di)pyn o gymeriad .
  IM PRT be.3S.CONDIT PRT be.3S.CONDIT Robin a_little of character
  um.IM PRT.AFF be.V.3S.COND+SM PRT.AFF be.V.3S.COND+SM name little_bit.N.M.SG+SM of.PREP character.N.M.SG+SM
  um, Robin was a bit of a character
498DER<mi oedd &m> [///] <dw i> [///] &m <mae (we)di &m> [///] oedd hi wneud o (y)n yn amser i yma (fe)lly (y)n_de .
  PRT be.3S.IMP be.1S.PRES PRON.1S be.3S.PRES PRT.PAST be.3S.IMP PRON.3SF do.NONFIN PRON.3SM in POSS.1S time PRON.1S here thus TAG
  PRT.AFF be.V.3S.IMPERF be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.3S.PRES after.PREP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP time.N.M.SG to.PREP here.ADV so.ADV isn't_it.IM
  sh was...I...she's...she did it in my time here, like, you know
555OWAond mi ddatblygodd ei hun +/ .
  but PRT develop.3S.PAST POSS.3S self
  but.CONJ PRT.AFF develop.V.3S.PAST+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG
  but he developed himself...
559OWAumCE # <a mi> [?] [///] <mae gynno bump> [///] # mi (y)sgrifennodd o bump o lyfrau i blant de .
  IM and PRT be.3S.PRES with.3SM five PRT write.3S.PAST PRON.3SM five of books for children TAG
  um.IM and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S five.NUM+SM PRT.AFF write.V.3S.PAST he.PRON.M.3S five.NUM+SM of.PREP books.N.M.PL+SM to.PREP child.N.M.PL+SM be.IM+SM
  um, and he...he's got five...he wrote five children's books, you know
559OWAumCE # <a mi> [?] [///] <mae gynno bump> [///] # mi (y)sgrifennodd o bump o lyfrau i blant de .
  IM and PRT be.3S.PRES with.3SM five PRT write.3S.PAST PRON.3SM five of books for children TAG
  um.IM and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S five.NUM+SM PRT.AFF write.V.3S.PAST he.PRON.M.3S five.NUM+SM of.PREP books.N.M.PL+SM to.PREP child.N.M.PL+SM be.IM+SM
  um, and he...he's got five...he wrote five children's books, you know
565OWAmi gychwynnodd ar erCE # sgrifennu storïau siaconwnciCE [?] <i (y)r CymroCE &pl> [//] i (y)r Cymru_PlantCE .
  PRT start.3S.PAST on IM write.NONFIN stories siaconwnci for DET Cymro for DET Cymru_Plant
  PRT.AFF start.V.3S.PAST+SM on.PREP er.IM write.V.INFIN stories.N.F.PL unk to.PREP the.DET.DEF name to.PREP the.DET.DEF name
  he started by, er, writing siaconwnci [?] stories for the Cymro...for Cymru'r Plant
567OWAa wedyn mi ddatblygodd hwnnw (y)n lyfr .
  and then PRT develop.3S.PAST that PRT book
  and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF develop.V.3S.PAST+SM that.PRON.DEM.M.SG PRT book.N.M.SG+SM
  and then that developed into a book
654OWAmi roedden nhw ffarmio wrth ymyl ysgol y CreuddynCE .
  PRT be.3PL.IMP PRON.3PL farm.NONFIN by side school DET Creuddyn
  PRT.AFF be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P farm.V.INFIN by.PREP edge.N.F.SG school.N.F.SG the.DET.DEF name
  they used to have a farm by the Creuddyn school
684OWAwedyn mi oedd y mrawd yn byw # <yn y> [/] yn y pentre dan +// .
  then PRT be.3S.IMP POSS.1S brother PRT live.NONFIN in DET in DET village under
  afterwards.ADV PRT.AFF be.V.3S.IMPERF my.ADJ.POSS.1S brother.N.M.SG+NM PRT live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF village.N.M.SG under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM
  then, my brother used to live in the...in the village under...
746OWAumCE # ond erCE na mi aeth ymysg y lleill .
  IM but IM no PRT go.3S.PAST amongst DET others
  um.IM but.CONJ er.IM (n)or.CONJ PRT.AFF go.V.3S.PAST among.PREP the.DET.DEF others.PRON
  um, but er, no, it went with the others
751OWAmi fasai basai .
  PRT be.3S.CONDIT be.3S.CONDIT
  PRT.AFF be.V.3S.PLUPERF+SM be.V.3S.PLUPERF
  it would, yes
765OWAcolli (y)r # sioeau cŵn hefyd [?] rhaid mi gyfadde .
  lose.NONFIN DET shows dogs also necessity PRON.1S admit.NONFIN
  lose.V.INFIN the.DET.DEF shows.N.F.PL dogs.N.M.PL also.ADV necessity.N.M.SG PRT.AFF unk
  miss the dog shows too, I must admit
849OWAmi oedd (y)na ddau # dderyn o [//] ddoth acw erCE <yn y> [/] yn y cyfnod hwnnw â phapurau efo fo # be mae (y)n galw (y)n C_I_T_E_SCE .
  PRT be.3S.IMP there two.M bird from come.3S.PAST there IM in DET in DET period that with papers with PRON.3SM what be.3PL.PRES PRT call.NONFIN PRT C_I_T_E_S
  PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV two.NUM.M+SM unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP come.V.3S.PAST+SM over there.ADV er.IM in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF period.N.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG with.PREP papers.N.M.PL+AM with.PREP he.PRON.M.3S what.INT be.V.3S.PRES PRT call.V.INFIN in.PREP name
  there were two birds that came to us, er, at that time that had papers, what they call CITES
856OWAerCE a wedyn erCE # na mi oedd (y)na un # deryn oedd [//] ddoth acw oedd o werth +// .
  IM and then IM no PRT be.3S.IMP there one bird be.3S.IMP come.3S.PAST there be.3S.IMP PRON.3SM worth
  er.IM and.CONJ afterwards.ADV er.IM (n)or.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV one.NUM unk be.V.3S.IMPERF come.V.3S.PAST+SM over there.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM
  er, and then, er, no, there was one bird that came to us, it was worth...
885OWAxxx yn ochr LlanfechellCE mi oedd (y)na # deulu fan (y)no (y)n cadw nhw .
  in side Llanfechell PRT be.3S.IMP there family place there PRT keep.NONFIN PRON.3PL
  PRT.[or].in.PREP side.N.F.SG name PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV family.N.M.SG+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV PRT keep.V.INFIN they.PRON.3P
  [...] around Llanfechell, there was a family there who kept them
890OWAmi ddoth acw .
  PRT come.3S.PAST there
  PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM over there.ADV
  he came over
934OWA+, umCE # o_fewn [/] # o_fewn dwy flynedd sicr i mi ddod i nabod o .
  IM within within two.F year certain to PRON.1S come.NONFIN to know.NONFIN PRON.3SM
  um.IM within.PREP.[or].inside.ADV within.PREP.[or].inside.ADV two.NUM.F years.N.F.PL+SM certain.ADJ.[or].sure.ADJ to.PREP I.PRON.1S come.V.INFIN+SM to.PREP know_someone.V.INFIN he.PRON.M.3S
  um, within...within two years certainly to when I got to know him
965OWAi mi mae o (y)r peth sy (y)n cydredeg # â canu .
  for PRON.1S be.3S.PRES PRON.3SM DET thing be.PRES.REL PRT match.NONFIN with sing.NONFIN
  to.PREP PRT.AFF be.V.3S.PRES of.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT coincide.V.INFIN as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES sing.V.INFIN
  for me, it's the thing that's similar to singing
1049OWAa wedyn mi [//] # <oedd o> [?] [//] oedden nhw isio fo symud i # rywle fath â Market_DraytonCE .
  and then PRT be.3S.IMP PRON.3SM be.3PL.IMP PRON.3PL want PRON.3SM move.NONFIN to somewhere kind with Market_Drayton
  and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P want.N.M.SG he.PRON.M.3S move.V.INFIN to.PREP somewhere.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ name
  and then he...they wanted him to move somewhere like Market Drayton
1058OWAa mi wnaeth .
  and PRT do.3S.PAST
  and.CONJ PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM
  and he did so
1062OWA<fel dw (y)n deud> [?] <mae o (y)n> [///] # mi oedd o (y)n beirniadu # llawer iawn a deud y gwir .
  like be.1S.PRES PRT say.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM PRT PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT adjudicate.NONFIN much very with say.NONFIN DET truth
  like.CONJ be.V.1S.PRES PRT say.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT criticise.V.INFIN many.QUAN OK.ADV and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG
  as I say, he...he used to adjudicate a lot, to tell the truth
1115OWAa mi oedd o # yn gwneud yr un peth .
  and PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT do.NONFIN DET one thing
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG
  and he did the same thing
1147OWAyeahCE cwy(no) ["] [/] cwyno ["] i mi &r # yn iawn ydy rywun yn # moan_ioE+C .
  yeah cwyno.NONFIN cwyno.NONFIN for PRON.1S PRT right be.3S.PRES somebody PRT moan.NONFIN
  yeah.ADV complain.V.INFIN complain.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S PRT OK.ADV be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT moan.N.SG
  yeah, "cwy..." "cwyno" for me, really, is somebody moaning
1160OWAdyna &d ydy achwyn ["] i mi .
  there be.3S.PRES achwyn.NONFIN for PRON.1S
  that_is.ADV be.V.3S.PRES complain.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S
  that's what "achwyn" means to me