160 | OWA | a (e)sgidiau hoelion # mawr fel ffarmwr . |
| | and shoes nails big like farmer |
| | and.CONJ shoes.N.F.PL nail.V.1P.PAST.[or].nail.V.3P.PAST big.ADJ like.CONJ unk |
| | and big nailed boots like a farmer |
645 | OWA | oedd oedd fuais i (y)n &f ffrindiau mawr efo [/] efo AlwenaCE . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP be.1S.PAST PRON.1S PRT friends big with with Alwena |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF unk to.PREP in.PREP.[or].PRT friends.N.M.PL big.ADJ with.PREP with.PREP name |
| | yes, yes, I was great friends with...with Alwena |
858 | DER | +< ewadd mawr ! |
| | gosh big |
| | unk big.ADJ |
| | good God! |
911 | DER | ohCE gynno fo le mawr i cadw nhw mae raid . |
| | IM with.3SM PRON.3SM place big to keep.NONFIN PRON.3PL be.3S.PRES necessity |
| | oh.IM with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S place.N.M.SG+SM big.ADJ to.PREP keep.V.INFIN they.PRON.3P be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM |
| | oh, he must have/have had a big place to keep them |
991 | OWA | <xx dal> [//] dw i dal yn ffrindiau <mawr (e)fo> [?] BrianCE de [?] . |
| | still be.1S.PRES PRON.1S still PRT friends big with Brian TAG |
| | continue.V.2S.IMPER be.V.1S.PRES I.PRON.1S still.ADV PRT.[or].in.PREP friends.N.M.PL big.ADJ with.PREP name be.IM+SM |
| | [...] still...I'm still great friends with Brian, you know |