93 | OWA | ia # lle oedd &eiv [//] Siop_GriffithsCE gynta # fel dw i (y)n deud GandolfiniCE # oedd o ohCE be ryw ganllath o (y)r [/] # y [/] y roundaboutCE sy mynd am GricciethCE . |
| | yes where be.3S.IMP Siop_Griffiths first like be.1S.PRES PRON.1S PRT say.NONFIN Gandolfini be.3S.IMP PRON.3SM IM what some hundred_yards from DET DET DET roundabout be.PRES.REL go.NONFIN for Criccieth |
| | yes.ADV where.INT be.V.3S.IMPERF name first.ORD+SM like.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S oh.IM what.INT some.PREQ+SM unk of.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF roundabout.N.SG be.V.3S.PRES.REL go.V.INFIN for.PREP name |
| | yes, where Siop Griffiths was first, as I say, it was Gandolfini, oh what, about a hundred yards from the...the...the roundabout for Criccieth |
160 | OWA | a (e)sgidiau hoelion # mawr fel ffarmwr . |
| | and shoes nails big like farmer |
| | and.CONJ shoes.N.F.PL nail.V.1P.PAST.[or].nail.V.3P.PAST big.ADJ like.CONJ unk |
| | and big nailed boots like a farmer |
216 | OWA | <dim fel (y)na> [?] . |
| | NEG like there |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV like.CONJ there.ADV |
| | not really [?] |
221 | OWA | na(g) (y)dw # dim fel (yn)a . |
| | NEG be.3S.PRES NEG like there |
| | than.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV like.CONJ there.ADV |
| | no, not really [?] |
223 | DER | (ach)os [?] &m (y)n aml iawn mae (y)na # CadwaladerCE fel ail enw a ddim cyfenw (y)n_does . |
| | because PRT often very be.3S.PRES there Cadwalader like second name and NEG surname be.3S.PRES.NEG |
| | because.CONJ PRT frequent.ADJ very.ADV be.V.3S.PRES there.ADV name like.CONJ second.ORD name.N.M.SG and.CONJ not.ADV+SM surname.N.M.SG be.V.3S.PRES.INDEF.TAG |
| | because very often there's Cadwalader as a second name and not surname, isn't there |
264 | OWA | +< LangolenCE # fel fyddai (y)r Saeson +.. . |
| | Langolen like be.3S.CONDIT DET English_people |
| | name like.CONJ be.V.3S.COND+SM the.DET.DEF name |
| | Langolen, as the English |
270 | RAC | dal i fod papur bro a eglwy(s) [//] ysgol sul a pethau fel (hyn)ny . |
| | still to be.NONFIN paper district and church school sunday and things like that |
| | continue.V.2S.IMPER to.PREP be.V.INFIN+SM paper.N.M.SG region.N.F.SG and.CONJ church.N.F.SG school.N.F.SG unk and.CONJ things.N.M.PL like.CONJ that.PRON.DEM.SP |
| | there's still a district paper and chuch...Sunday school and things like that |
446 | OWA | ryw # un diwrnod # oedd hi lawog yn y bore # erCE fel oedd hi (y)ma bore deud y gwir . |
| | some one day be.3S.IMP PRON.3SF rainy in DET morning IM like be.3S.IMP PRON.3SF here morning say.NONFIN DET truth |
| | some.PREQ+SM one.NUM day.N.M.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S rainy.ADJ+SM in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG er.IM like.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S here.ADV morning.N.M.SG say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | one day it rained in the morning, like it was this morning to tell the truth |
604 | RAC | godro llaw o'n nhw wneud ambell waith a bethau fel (hyn)ny . |
| | milk.NONFIN hand be.3PL.IMP PRON.3PL do.NONFIN some time and things like that |
| | milk.V.INFIN hand.N.F.SG be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P make.V.INFIN+SM occasional.PREQ time.N.F.SG+SM and.CONJ things.N.M.PL+SM like.CONJ that.PRON.DEM.SP |
| | they milked by hand sometimes and things like that |
610 | RAC | +< oedd # fel xxx . |
| | be.3S.IMP like |
| | be.V.3S.IMPERF like.CONJ |
| | yes, like [...] |
727 | OWA | gadwon ni un fel # petCE . |
| | keep.1PL.PAST PRON.1PL one like pet |
| | keep.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P one.NUM like.CONJ pet.N.SG |
| | we kept one as a pet |
756 | DER | am un fel (yn)a +! ? |
| | for one like there |
| | for.PREP one.NUM like.CONJ there.ADV |
| | for one like that!? |
1062 | OWA | <fel dw (y)n deud> [?] <mae o (y)n> [///] # mi oedd o (y)n beirniadu # llawer iawn a deud y gwir . |
| | like be.1S.PRES PRT say.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM PRT PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT adjudicate.NONFIN much very with say.NONFIN DET truth |
| | like.CONJ be.V.1S.PRES PRT say.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT criticise.V.INFIN many.QUAN OK.ADV and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | as I say, he...he used to adjudicate a lot, to tell the truth |
1064 | RAC | gyda fi cyfnither sy (y)n cadw # ieir # a bantamsCE a pethau fel (hyn)ny . |
| | with PRON.1S cousin be.PRES.REL PRT keep.NONFIN hens and bantams and things like that |
| | with.PREP I.PRON.1S+SM cousin.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL PRT keep.V.INFIN hens.N.F.PL and.CONJ bantam.N.SG+PL and.CONJ things.N.M.PL like.CONJ that.PRON.DEM.SP |
| | I've got a cousin who keeps chickens, and bantams and things like that |
1068 | RAC | mae rhai du pert i gael a phethau fel (hyn)ny (y)n_does # a pheasantsCE a pethau fel (hyn)ny . |
| | be.3S.PRES ones black pretty to get.NONFIN and things like that be.3S.PRES.NEG, and pheasants and things like that |
| | be.V.3S.PRES some.PREQ side.N.M.SG+SM pretty.ADJ to.PREP get.V.INFIN+SM and.CONJ things.N.M.PL+AM like.CONJ that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES.INDEF.TAG and.CONJ pheasant.N.SG+PL and.CONJ things.N.M.PL like.CONJ that.PRON.DEM.SP |
| | there are pretty black ones, aren't there, and pheasants and things like that |
1068 | RAC | mae rhai du pert i gael a phethau fel (hyn)ny (y)n_does # a pheasantsCE a pethau fel (hyn)ny . |
| | be.3S.PRES ones black pretty to get.NONFIN and things like that be.3S.PRES.NEG, and pheasants and things like that |
| | be.V.3S.PRES some.PREQ side.N.M.SG+SM pretty.ADJ to.PREP get.V.INFIN+SM and.CONJ things.N.M.PL+AM like.CONJ that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES.INDEF.TAG and.CONJ pheasant.N.SG+PL and.CONJ things.N.M.PL like.CONJ that.PRON.DEM.SP |
| | there are pretty black ones, aren't there, and pheasants and things like that |
1072 | RAC | a mae e llawn shedsCE hefo (y)r [/] # yr adar (y)ma pethau fel (hyn)ny . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM full sheds with DET DET birds here things like that |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S full.ADJ shed.N.SG+PL with.PREP+H the.DET.DEF the.DET.DEF birds.N.M.PL here.ADV things.N.M.PL like.CONJ that.PRON.DEM.SP |
| | and it's full of sheds with these birds and things like that |
1078 | RAC | (dy)na pam <o(edd) fi> [?] (y)n gweud mae nhw (y)n dangos lawr yn yr [/] y Royal_WelshE a bethau fel (hyn)ny . |
| | there why be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL PRT show.NONFIN down in DET DET Royal_Welsh and things like that |
| | that_is.ADV why?.ADV be.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT show.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF name and.CONJ things.N.M.PL+SM like.CONJ that.PRON.DEM.SP |
| | that's why I said, they exhibit down in the...the Royal Welsh and things like that |
1095 | OWA | ohCE sut mae (y)n gwneud o fel oedd o mor agos i [/] # i [/] i stâd dai cyngor ? |
| | IM how be.3S.PRES PRT do.NONFIN PRON.3SM like be.3S.IMP PRON.3SM so close to to to estate houses council |
| | oh.IM how.INT be.V.3S.PRES PRT make.V.INFIN he.PRON.M.3S like.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S so.ADV near.ADJ to.PREP to.PREP to.PREP unk houses.N.M.PL+SM council.N.M.SG |
| | oh how does she do it, as it was, so close to a council estate? |
1162 | RAC | fydden i (ddi)m (y)n meddwl xx [//] defnyddio achwyn ["] fel (y)na o_gwbl . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT think.NONFIN use.NONFIN achwyn.NONFIN like there at_all |
| | be.V.3P.COND+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP not.ADV+SM PRT think.V.INFIN use.V.INFIN complain.V.INFIN like.CONJ there.ADV at_all.ADV |
| | I wouldn't think to use "achwyn" like that at all |