383 | RAC | yeahCE oedd ei farmCE ar_bwys yr umCE +// . |
| | yeah be.3S.IMP POSS.3S farm near DET IM |
| | yeah.ADV be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S farm.N.SG unk the.DET.DEF um.IM |
| | yeah, his farm was neear the, um... |
401 | OWA | ac erCE # yng nghwrt ryw farmCE . |
| | and IM in court some farm |
| | and.CONJ er.IM my.ADJ.POSS.1S court.N.M.SG+NM some.PREQ+SM farm.N.SG |
| | and er, in some farmyard |
450 | OWA | (we)dyn oedd y # pobl oedd yn byw ar y farmCE # oedden nhw rhentio (y)r tir ac yn gwneud erCE gwaith contractio . |
| | then be.3S.IMP DET people be.3S.IMP PRT live.NONFIN on DET farm be.3PL.IMP PRON.3PL rent.NONFIN DET land and PRT do.NONFIN IN work contract.NONFIN |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF people.N.F.SG be.V.3S.IMPERF PRT live.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF farm.N.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P rent.V.INFIN the.DET.DEF land.N.M.SG and.CONJ PRT make.V.INFIN er.IM time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG contract.V.INFIN |
| | then the people who lived on the farm, they rented the land and did contracting work |