23 | SAR | fi heb gweld y boysCE ers spellCE . |
| | PRON.1S without see.NONFIN DET boys since spell |
| | I.PRON.1S+SM without.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF boy.N.SG+PL since.PREP spell.SV.INFIN |
| | I haven't seen the lads for a while |
66 | SAR | achos wastad (we)di bod # rushE i gael y bwyd i_gyd yn barod +/ . |
| | because always PRT.PAST be.NONFIN rush to get.NONFIN DET food all PRT ready |
| | because.CONJ flat.ADJ+SM after.PREP be.V.INFIN rush.SV.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF food.N.M.SG all.ADJ PRT ready.ADJ+SM |
| | because it's always been a rush to get all the food ready |
88 | SAR | ond os fi (y)n gwybod bod loadsE [?] o pobl arall i gael i edrych ar_ôl y personCE (y)na . |
| | but if PRON.1S PRT know.NONFIN be.NONFIN loads of peopple other to get.NONFIN to look.NONFIN after DET person there |
| | but.CONJ if.CONJ I.PRON.1S+SM PRT know.V.INFIN be.V.INFIN load.N.PL.[or].loads.N.PL of.PREP people.N.F.SG other.ADJ to.PREP get.V.INFIN+SM to.PREP look.V.INFIN after.PREP the.DET.DEF person.N.SG there.ADV |
| | but if I know that there's loads of other people around to look after that person |
116 | NON | +, mae (y)n wneud fel croen y ddafad yn reallyE llithrig soCE wedyn mae (y)r maggotsCE yn ffaelu grip_oE+C i (y)r ddafad . |
| | be.3S.PRES PRT do.NONFIN like skin DET sheep PRT really slippery so then be.3S.PRES DET maggots PRT fail.NONFIN grip.NONFIN to DET sheep |
| | be.V.3S.PRES PRT make.V.INFIN+SM like.CONJ skin.N.M.SG the.DET.DEF sheep.N.F.SG+SM PRT real.ADJ+ADV unk so.ADV afterwards.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF maggot.N.SG+PL PRT err.V.INFIN grip.N.SG to.PREP the.DET.DEF sheep.N.F.SG+SM |
| | it makes, like, the sheep's skin really slippery so then the maggots can't grip to the sheep |
123 | SAR | yeahCE falle bod chi (y)n gael [?] &g # iwso FairyCE i cael gwared o [?] nhw gynta # wedyn rhoid y dipCE thingE i wneud sureCE bod ddim ragor yn dod nôl a stuffCE a # lladd popeth sy ar_ôl . |
| | yeah perhaps be.NONFIN PRON.2PL PRTget.NONFIN use.NONFIN Fairy to get.NONFIN riddance of PRON.3PL first then put.NONFIN DET dip thing to do.NONFIN sure be.NONFIN NEG more PRT come.NONFIN back and stuff and kill.NONFIN everything be.PRES.REL after |
| | yeah.ADV maybe.ADV be.V.INFIN you.PRON.2P PRT get.V.INFIN+SM unk name to.PREP get.V.INFIN unk of.PREP they.PRON.3P first.ORD+SM afterwards.ADV give.V.INFIN.[or].give.V.0.IMPERF the.DET.DEF dip.N.SG.[or].tip.N.SG+SM thing.N.SG to.PREP make.V.INFIN+SM sure.ADJ be.V.INFIN not.ADV+SM more.QUAN+SM PRT come.V.INFIN fetch.V.INFIN and.CONJ stuff.SV.INFIN and.CONJ kill.V.INFIN everything.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL after.PREP |
| | yeah, perhaps you use Fairy to get rid of them first then give the dip thing to make sure that no more come back and stuff and kill everything that's left |
156 | SAR | a dim ond fi oedd yn y toiledau (gy)da DelCE # un adeg . |
| | and NEG but PRON.1S be.3S.IMP in DET toilets with Del one time |
| | and.CONJ nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ I.PRON.1S+SM be.V.3S.IMPERF in.PREP the.DET.DEF unk with.PREP name one.NUM time.N.F.SG |
| | and it was only me in the toilets with Del at one time |
188 | NON | sa i (y)n becso ble y fi reallyE mond bod fi gyda (y)r pobl iawn . |
| | NEG PRON.1S PRT worry.NONFIN where be.1S.PRES PRON.1S really only be.NONFIN PRON.1S with DET people right |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT worry.V.INFIN where.INT the.DET.DEF I.PRON.1S+SM real.ADJ+ADV bond.N.M.SG+NM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM with.PREP the.DET.DEF people.N.F.SG OK.ADV |
| | I don't mind where I am really, just that I'm with the right people |
207 | NON | xx bydden nhw (y)n falch i gael y staffCE mae (y)n sureCE . |
| | be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT glad to get.NONFIN DET staff be.3S.PRES PRT sure |
| | be.V.3P.COND they.PRON.3P PRT proud.ADJ+SM to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF staff.N.SG be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ |
| | [...] they'd probably be glad to get the staff |
226 | NON | mond bod y crewCE yn iawn (dy)na i_gyd sy (y)n bwysig . |
| | only be.NONFIN DET crew PRT right there all be.PRES.REL PRT important |
| | bond.N.M.SG+NM be.V.INFIN the.DET.DEF crew.N.SG PRT OK.ADV that_is.ADV all.ADJ be.V.3S.PRES.REL PRT important.ADJ+SM |
| | just that the people are alright, that's all that's important |
265 | NON | dylanwad y gogsCE boyCE . |
| | influence DET north boy |
| | influence.N.M.SG the.DET.DEF cog.N.SG+SM+PL boy.N.SG |
| | the influence of the north, boy |
267 | SAR | <yn y> [?] +/ . |
| | in DET |
| | in.PREP the.DET.DEF |
| | in the... |
332 | NON | yeahCE wnes i gael sgwrs (e)fo GwennoCE am y peth . |
| | yeah do.1S.PAST PRON.1S get.NONFIN conversation with Gwenno about DET thing |
| | yeah.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S get.V.INFIN+SM chat.N.F.SG with.PREP name for.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG |
| | yeah, I had a conversation with Gwenno about it |
385 | SAR | ond umCE # oedd wastad rywun drws nesa xx (y)n y dafarn . |
| | but IM be.3S.IMP always somebody door next in DET tavern |
| | but.CONJ um.IM be.V.3S.IMPERF flat.ADJ+SM someone.N.M.SG+SM door.N.M.SG next.ADJ.SUP in.PREP the.DET.DEF tavern.N.MF.SG+SM |
| | but um, there was always somebody next door [...] in the pub |
418 | NON | o'n i justCE (we)di troi bant am eiliad i pipo ar y grillCE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S just PRT.PAST turn.NONFIN off for second to peep.NONFIN on DET grill |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S just.ADV after.PREP turn.V.INFIN away.ADV.[or].hollow.N.M.SG+SM for.PREP second.N.MF.SG to.PREP unk on.PREP the.DET.DEF grill.N.SG |
| | I'd just turned away for a second to look at the grill |
419 | NON | peth nesa # oedd y diawl bach oedd hi mewn yn y binCE # ar_ôl y tinCE beansE a llaw i_mewn yn y tinCE beansE # timod gyda (y)r xx +/ . |
| | thing next be.3S.IMP DET devil small be.3S.IMP PRON.3SF in in DET bin after DET tin beans and hand in in DET tin beans know.2S with DET |
| | thing.N.M.SG next.ADJ.SUP be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk small.ADJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S in.PREP in.PREP the.DET.DEF bin.N.SG.[or].pin.N.SG+SM after.PREP the.DET.DEF tin.N.SG bean.N.PL and.CONJ hand.N.F.SG in.ADV.[or].in.PREP in.PREP the.DET.DEF tin.N.SG bean.N.PL know.V.2S.PRES with.PREP the.DET.DEF |
| | the next thing, the little devil was inside the bin after the bean tin and her hand inside the bean tin, you know, with the [...] ... |
419 | NON | peth nesa # oedd y diawl bach oedd hi mewn yn y binCE # ar_ôl y tinCE beansE a llaw i_mewn yn y tinCE beansE # timod gyda (y)r xx +/ . |
| | thing next be.3S.IMP DET devil small be.3S.IMP PRON.3SF in in DET bin after DET tin beans and hand in in DET tin beans know.2S with DET |
| | thing.N.M.SG next.ADJ.SUP be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk small.ADJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S in.PREP in.PREP the.DET.DEF bin.N.SG.[or].pin.N.SG+SM after.PREP the.DET.DEF tin.N.SG bean.N.PL and.CONJ hand.N.F.SG in.ADV.[or].in.PREP in.PREP the.DET.DEF tin.N.SG bean.N.PL know.V.2S.PRES with.PREP the.DET.DEF |
| | the next thing, the little devil was inside the bin after the bean tin and her hand inside the bean tin, you know, with the [...] ... |
419 | NON | peth nesa # oedd y diawl bach oedd hi mewn yn y binCE # ar_ôl y tinCE beansE a llaw i_mewn yn y tinCE beansE # timod gyda (y)r xx +/ . |
| | thing next be.3S.IMP DET devil small be.3S.IMP PRON.3SF in in DET bin after DET tin beans and hand in in DET tin beans know.2S with DET |
| | thing.N.M.SG next.ADJ.SUP be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk small.ADJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S in.PREP in.PREP the.DET.DEF bin.N.SG.[or].pin.N.SG+SM after.PREP the.DET.DEF tin.N.SG bean.N.PL and.CONJ hand.N.F.SG in.ADV.[or].in.PREP in.PREP the.DET.DEF tin.N.SG bean.N.PL know.V.2S.PRES with.PREP the.DET.DEF |
| | the next thing, the little devil was inside the bin after the bean tin and her hand inside the bean tin, you know, with the [...] ... |
419 | NON | peth nesa # oedd y diawl bach oedd hi mewn yn y binCE # ar_ôl y tinCE beansE a llaw i_mewn yn y tinCE beansE # timod gyda (y)r xx +/ . |
| | thing next be.3S.IMP DET devil small be.3S.IMP PRON.3SF in in DET bin after DET tin beans and hand in in DET tin beans know.2S with DET |
| | thing.N.M.SG next.ADJ.SUP be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk small.ADJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S in.PREP in.PREP the.DET.DEF bin.N.SG.[or].pin.N.SG+SM after.PREP the.DET.DEF tin.N.SG bean.N.PL and.CONJ hand.N.F.SG in.ADV.[or].in.PREP in.PREP the.DET.DEF tin.N.SG bean.N.PL know.V.2S.PRES with.PREP the.DET.DEF |
| | the next thing, the little devil was inside the bin after the bean tin and her hand inside the bean tin, you know, with the [...] ... |
421 | SAR | <mewn yn y binCE> [=! laugh] &=laugh ! |
| | in in DET bin |
| | in.PREP in.PREP the.DET.DEF bin.N.SG.[or].pin.N.SG+SM |
| | inside the bin! |
422 | NON | oedd [/] oedd hi (we)di mynd mewn i (y)r binCE cael tinCE beansE mas oedd ei llaw hi mewn yn y tinCE beansE . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST go.NONFIN in to DET bin get.NONFIN tin beans out be.3S.IMP POSS.3SF hand PRON.3SF in in DET tin beans |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP go.V.INFIN in.PREP to.PREP the.DET.DEF bin.N.SG.[or].pin.N.SG+SM get.V.INFIN tin.N.SG bean.N.PL bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S hand.N.F.SG she.PRON.F.3S in.PREP in.PREP the.DET.DEF tin.N.SG bean.N.PL |
| | she'd gone into the bin, gotten the bean tin out, her hand was inside the bean tin |
462 | SAR | yeahCE ond whare teg oedd (gy)da fi esgus ar y ddechrau i fynd &a [//] gartre oedd e # whare teg i fi . |
| | yeah but play.NONFIN fair be.3S.IMP with PRON.1S excuse on DET start to go.NONFIN home be.3S.IMP there play.NONFIN fair |
| | yeah.ADV but.CONJ unk fair.ADJ be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S+SM excuse.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF beginning.N.M.SG+SM to.PREP go.V.INFIN+SM home.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S unk fair.ADJ to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | yeah, but fair play, I had an excuse at the beginning to go home, didn't I, fair play |
465 | NON | tair y fi (we)di bod . |
| | three.F be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN |
| | three.NUM.F the.DET.DEF I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN |
| | I've been three times |
491 | NON | fel tymor nesa y fi meddwl am # fynd adre # xx +/ . |
| | like term next be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN about go.NONFIN home |
| | like.CONJ season.N.M.SG next.ADJ.SUP the.DET.DEF I.PRON.1S+SM think.V.INFIN for.PREP go.V.INFIN+SM home.ADV |
| | like, next term, I'm thinking of going home [...] ... |
544 | SAR | a wedyn # y ffordd nôl +"/ . |
| | and then DET way back |
| | and.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF way.N.F.SG back.ADV.[or].fetch.V.INFIN |
| | and then the way back: |
551 | NON | ody BethanCE yn dod (gy)da chi ar y busCE nawr ? |
| | be.3S.PRES Bethan PRT come.NONFIN with PRON.2PL on DET bus now |
| | unk name PRT come.V.INFIN with.PREP you.PRON.2P on.PREP the.DET.DEF bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM now.ADV |
| | is Bethan coming with you on the bus now? |
576 | NON | ond peth yw # fi (y)n credu ni (we)di wneud y mynd mas i BangorCE thingE sut gymaint . |
| | but thing be.3S.PRES PRON.1S PRT believe.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN DET go.NONFIN out to Bangor thing how so_much |
| | but.CONJ thing.N.M.SG be.V.3S.PRES I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF go.V.INFIN bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM to.PREP name thing.N.SG how.INT so much.ADJ+SM |
| | but the thing is, I think we've done the going out to Bangor thing so much |
578 | NON | a so ni (we)di wneud y mynd mas adre thingE . |
| | and NEG PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN DET go.NONFIN out home thing |
| | and.CONJ so.CONJ we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF go.V.INFIN bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM home.ADV thing.N.SG |
| | and we haven't done the going out at home thing |
588 | SAR | achos # timod o'n i (y)n # sengl ar y pryd . |
| | because know.2S be.1S.IMP PRON.1S PRT single at DET time |
| | because.CONJ know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT single.ADJ on.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | because, you know, I was single at the time |
656 | NON | &b (dy)na flwyddyn y pantoCE . |
| | there year DET panto |
| | that_is.ADV year.N.F.SG+SM the.DET.DEF panto.N.SG |
| | that was the year of the panto |
673 | SAR | wnes i ddim y pantoCE ar y noson . |
| | do.1S.PAST PRON.1S NEG DET panto on DET night |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM the.DET.DEF panto.N.SG on.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG |
| | I didn't do the panto on the night |
673 | SAR | wnes i ddim y pantoCE ar y noson . |
| | do.1S.PAST PRON.1S NEG DET panto on DET night |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM the.DET.DEF panto.N.SG on.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG |
| | I didn't do the panto on the night |
707 | SAR | +, practiceCE tan # o leia un_ar_ddeg # y nos . |
| | practice until of least eleven DET night |
| | practice.N.SG until.PREP he.PRON.M.3S smallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM eleven.NUM the.DET.DEF night.N.F.SG |
| | practice until at least eleven at night |
709 | SAR | soCE oedd y practiceCE yn dechrau rywbeth fel wyth # (o)_kCE # a pobl justCE yn cyrraedd dribsCE drabsCE . |
| | so be.3S.IMP DET practice PRT start.NONFIN something like eight o_k and people just PRT arrive.NONFIN dribs drabs |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF practice.N.SG PRT begin.V.INFIN something.N.M.SG+SM like.CONJ eight.NUM OK.IM and.CONJ people.N.F.SG just.ADV.[or].just.ADJ PRT arrive.V.INFIN drib.N.SG+PL drab.ADJ+PL |
| | so the practice would start at something like eight, ok, and people just arriving in dribs and drabs |
716 | SAR | soCE # cyrraedd (y)na am # wyth # hanner y thingE ddim yn dechrau (y)n iawn tan o leia naw . |
| | so arrive.NONFIN there at eight half DET thing NEG PRT start.NONFIN PRT right until of least nine |
| | so.ADV arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES.[or].arrive.V.INFIN there.ADV for.PREP eight.NUM half.N.M.SG the.DET.DEF thing.N.SG not.ADV+SM PRT begin.V.INFIN PRT OK.ADV until.PREP he.PRON.M.3S smallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM nine.NUM |
| | so, arrive there at eight, half the thing not starting properly until at least nine |
721 | SAR | fel os oedd amser (gy)da (y)r pobl oedd yn trefnu fe os o'n nhw (y)n # iawn am y noson # oohCE digon o # xx a pethau . |
| | like if be.3S.IMP time with DET people be.3S.IMP PRT organise.NONFIN PRON.3SM if be.3PL.IMP PRON.3PL PRT right for DET night IM enough of and things |
| | like.CONJ if.CONJ be.V.3S.IMPERF time.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF people.N.F.SG be.V.3S.IMPERF PRT arrange.V.INFIN he.PRON.M.3S if.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT OK.ADV for.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG ooh.IM enough.QUAN of.PREP and.CONJ things.N.M.PL |
| | like, if the people who organised it had time, if they were alright for the night, ooh, enough [...] and things |
724 | SAR | wedyn # practiceCE tan hwyr y nos . |
| | then practice until late DET night |
| | afterwards.ADV practice.N.SG until.PREP late.ADJ the.DET.DEF night.N.F.SG |
| | then practice until late at night |
749 | SAR | yeahCE # ohCE ro't ti blwyddyn deg de pryd o'n i (y)n wneud y pantoCE # oedd (gy)da fi novelCE tŷ yr un pryd . |
| | yeah IM give.2S.IMPER PRON.2S year ten then time be.1S.IMP PRON.1S PRT do.NONFIN DET panto be.3S.IMP with PRON.1S novel house DET one time |
| | yeah.ADV oh.IM unk you.PRON.2S year.N.F.SG ten.NUM.[or].fair.ADJ+SM be.IM+SM when.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF panto.N.SG be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S+SM novel.N.SG house.N.M.SG the.DET.DEF one.NUM time.N.M.SG |
| | yeah, oh, take year ten then, when I was doing the panto, I had the house novel at the same time |
764 | NON | achos yn y cyfnod # pan o'n i (y)n captainCE steddfodCE <oedd (gy)da ni fel umCE> [//] # dramaCE oedd # Ffermwyr_Ifanc . |
| | because in DET period when be.1S.IMP PRON.1S PRT captain eisteddfod be.3S.IMP with PRON.1PL like IM drama be.3S.IMP Young_Farmers |
| | because.CONJ in.PREP the.DET.DEF period.N.M.SG when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT captain.N.SG unk be.V.3S.IMPERF with.PREP we.PRON.1P like.CONJ um.IM drama.N.SG be.V.3S.IMPERF name |
| | because in the period when I was the eisteddfod captain, we had, like, um...the Young Farmers was drama |
788 | NON | y broblemCE (gy)da ni oedd oedd e justCE ddim (we)di cael ei drefnu (y)n iawn . |
| | DET proble with PRON.1PL be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SM just NEG PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM organise.NONFIN PRT right |
| | the.DET.DEF problem.N.SG+SM with.PREP we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S arrange.V.INFIN+SM PRT OK.ADV |
| | the problem with us was that it just hadn't been organised properly |
795 | NON | +< soCE os o't ti (y)n y corws ti justCE yn sefyll f(an) yna # a am ran fwya o (y)r ymarfer o't ti (y)n wneud dim_byd . |
| | so if be.2S.IMP PRON.2S in DET chorus PRON.2S just PRT stand.NONFIN place there and for part biggest of DET practice be.2S.IMP PRON.2S PRT do.NONFIN nothing |
| | so.ADV if.CONJ unk you.PRON.2S in.PREP the.DET.DEF unk you.PRON.2S just.ADV PRT stand.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV and.CONJ for.PREP part.N.F.SG+SM biggest.ADJ.SUP+SM of.PREP the.DET.DEF exercise.N.F.SG unk you.PRON.2S PRT make.V.INFIN+SM nothing.ADV |
| | so if you were in the chorus, you just stand there, and for most of the practice you did nothing |
797 | SAR | a wedyn oedd (gy)da ti ymarferion pawb le oedd # pawb yn wneud y danceE movesE a popeth . |
| | and then be.3S.IMP with PRON.2S practices everybody where be.3S.IMP everybody PRT do.NONFIN DET dance moves and everything |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S exercises.N.F.PL everyone.PRON where.INT+SM be.V.3S.IMPERF everyone.PRON PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF dance.N.SG move.N.PL and.CONJ everything.N.M.SG |
| | and then you had practices for everybody where everybody did the dance moves and everything |
812 | NON | a o't ti justCE yn sefyll yn y backgroundE yn y corws . |
| | and be.2S.IMP PRON.2S just PRT stand.NONFIN in DET background IN DET chorus |
| | and.CONJ unk you.PRON.2S just.ADV PRT stand.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF background.N.SG in.PREP the.DET.DEF unk |
| | and you'd just stand in the background in the chorus |
812 | NON | a o't ti justCE yn sefyll yn y backgroundE yn y corws . |
| | and be.2S.IMP PRON.2S just PRT stand.NONFIN in DET background IN DET chorus |
| | and.CONJ unk you.PRON.2S just.ADV PRT stand.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF background.N.SG in.PREP the.DET.DEF unk |
| | and you'd just stand in the background in the chorus |
814 | SAR | mmmCE ond fi (y)n credu os byswn i (we)di wneud Hanner_Awr_Adloniant neu pantoCE # amser oedden ni [=? i] (y)n y chweched # pryd o'n i bach mwy hyderus # fi credu bydden i (we)di bod yn mynd â gwaith ysgol fi (gy)da fi . |
| | IM but PRON.1S PRT believe.NONFIN if be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN Half_Hour_Entertainment or panto time be.1PL.IMP PRON.1PL in DET sixth time be.1S.IMP PRON.1S small more confident PRON.1S believe.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT go.NONFIN with work school PRON.1S with PRON.1S |
| | mmm.IM but.CONJ I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN if.CONJ finger.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM name or.CONJ panto.N.SG time.N.M.SG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P in.PREP the.DET.DEF sixth.ORD when.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S small.ADJ more.ADJ.COMP confident.ADJ I.PRON.1S+SM believe.V.INFIN be.V.3P.COND I.PRON.1S.[or].to.PREP after.PREP be.V.INFIN PRT go.V.INFIN with.PREP time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG school.N.F.SG I.PRON.1S+SM with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | mm, but I think had I been doing Half an Hour of Entertainment or panto when I was in the sixth form, when I was a little more confident, I think I'd have been taking school work with me |
822 | SAR | (dy)na lle o'n i cael fwya o adolygu (we)di wneud oedd yn y doctorCE . |
| | there where be.1S.IMP PRON.1S get.NONFIN most of revise.NONFIN PRT.PAST do.NONFIN be.3S.IMP in DET doctor |
| | that_is.ADV where.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S get.V.INFIN biggest.ADJ.SUP+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP review.V.INFIN after.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF in.PREP the.DET.DEF doctor.N.SG |
| | that's where I got most of my revision done, was at the doctor's |
825 | NON | yn y waiting_roomE . |
| | in DET waiting_room |
| | in.PREP the.DET.DEF unk |
| | in the waiting-room |
831 | SAR | <ti gorffod wneud sureCE bod y> [?] nurseCE ar gael . |
| | PRON.2S must.NONFIN do.NONFIN sure be.NONFIN DET nurse on get.NONFIN |
| | you.PRON.2S unk make.V.INFIN+SM sure.ADJ be.V.INFIN the.DET.DEF nurse.N.SG on.PREP get.V.INFIN+SM |
| | you have to make sure that the nurse is available |
836 | SAR | +" wneith y doctorCE roi [?] ti . |
| | do.3S.NONPAST DET doctor give.NONFIN PRON.2S |
| | do.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF doctor.N.SG give.V.INFIN+SM you.PRON.2S |
| | "the doctor will give you" [?] |
842 | SAR | +, a umCE # cael y doctorCE sa i lico &=laugh . |
| | and IM get.NONFIN DET doctor NEG PRON.1S like.NONFIN |
| | and.CONJ um.IM get.V.INFIN the.DET.DEF doctor.N.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S unk |
| | and, um, get the doctor I don't like |
855 | NON | mae wastad pan ti mynd at y doctorCE mae gyda ti un ti moyn gweld yn_does e . |
| | be.3S.PRES always when PRON.2S go.NONFIN to DET doctor be.3S.PRES with PRON.2S one PRON.2S want see.NONFIN be.3S.PRES.NEG there |
| | be.V.3S.PRES flat.ADJ+SM when.CONJ you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF doctor.N.SG be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S one.NUM you.PRON.2S want.N.M.SG see.V.INFIN be.V.3S.PRES.INDEF.TAG he.PRON.M.3S |
| | it's always when you go to the doctor, you've got one you want to see, don't you |
874 | SAR | +< dadCE yn mynd ar y phoneCE +"/ . |
| | dad PRT go.NONFIN on DET phone |
| | dad.N.SG PRT go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF phone.N.SG |
| | dad gets on the phone |
899 | SAR | +, a cael y bloodE testsCE (y)ma i_gyd (we)di wneud nawr a [?] gweld pam bod [?] yr antibioticsCE heb gweithio a popeth fel (yn)a . |
| | and get.NONFIN DET blood tests here all PRT.PAST do.NONFIN now and see.NONFIN why be.NONFIN DET antibiotics without work and everything like there |
| | and.CONJ get.V.INFIN the.DET.DEF blood.N.SG test.SV.INFIN+PL here.ADV all.ADJ after.PREP make.V.INFIN+SM now.ADV and.CONJ see.V.INFIN why?.ADV be.V.INFIN the.DET.DEF antibiotic.N.SG+PL without.PREP work.V.INFIN and.CONJ everything.N.M.SG like.CONJ there.ADV |
| | and have all these blood tests done now and see why the antibiotics hadn't worked and everything like that |
910 | SAR | umCE oedd y fenyw # wrth y deskCE wedi roi amser <wrongCE i fi> [=! laughs] . |
| | IM be.3S.IMP DET woman by DET desk PRT.PAST give.NONFIN time wrong to PRON.1S |
| | um.IM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF woman.N.M.SG+SM by.PREP the.DET.DEF desk.N.SG after.PREP give.V.INFIN+SM time.N.M.SG wrong.ADJ to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | um, the woman at the desk had given me the wrong time |
910 | SAR | umCE oedd y fenyw # wrth y deskCE wedi roi amser <wrongCE i fi> [=! laughs] . |
| | IM be.3S.IMP DET woman by DET desk PRT.PAST give.NONFIN time wrong to PRON.1S |
| | um.IM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF woman.N.M.SG+SM by.PREP the.DET.DEF desk.N.SG after.PREP give.V.INFIN+SM time.N.M.SG wrong.ADJ to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | um, the woman at the desk had given me the wrong time |
911 | SAR | oedd hi (we)di gweud (wr)tho fi ddod mewn awr yn gynt na beth oedd y doctorCE yn cyrraedd . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST say.NONFIN to PRON.1S come.NONFIN in hour PRT earlier PRT what be.3S.IMP DET doctor PRT arrive.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP say.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM come.V.INFIN+SM in.PREP hour.N.F.SG PRT earlier.ADJ+SM (n)or.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF doctor.N.SG PRT arrive.V.INFIN |
| | she'd told me to come in an hour before the doctor arrived |
913 | SAR | soCE buais i (y)n eistedd yn surgeryCE y doctorCE . |
| | so be.1S.PAST PRON.1S PRT sit.NONFIN in surgery DET doctor |
| | so.ADV unk to.PREP PRT sit.V.INFIN PRT surgery.N.SG the.DET.DEF doctor.N.SG |
| | so I was sitting in the doctor's surgery |
935 | SAR | +< xx justCE yn agor y drws a cau e . |
| | PRT just PRT open.NONFIN DET door and close.NONFIN PRON.3SM |
| | just.ADV PRT open.V.INFIN the.DET.DEF door.N.M.SG and.CONJ close.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | [...] just opening the door and closing it |
937 | SAR | os yw (y)n gweld ti (y)n cysgu mae (y)n cau y drws . |
| | if be.3S.IMP PRT see.NONFIN PRON.2S PRT sleep.NONFIN be.3S.PRES PRT close.NONFIN DET door |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES PRT see.V.INFIN you.PRON.2S PRT sleep.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT close.V.INFIN the.DET.DEF door.N.M.SG |
| | if he sees you sleeping he closes the door |
940 | SAR | mae (y)n gweld ti (y)n cysgu ar y gwely mae (y)n cau e . |
| | be.3S.PRES PRT see.NONFIN PRON.2S PRT sleep.NONFIN on DET |
| | be.V.3S.PRES PRT see.V.INFIN you.PRON.2S PRT sleep.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF bed.N.M.SG be.V.3S.PRES PRT close.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | he sees you sleeping on the bed and he closes it |
951 | NON | a timod mae [//] (doe)s neb ar y corridorsCE amser (hyn)na . |
| | and know.2S be.3S.PRES be.3S.PRES.NEG nobody on DET corridors time that |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES.INDEF.NEG anyone.PRON on.PREP the.DET.DEF corridor.N.SG+PL time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP |
| | and, you know, there's nobody on the corridors at that time |
955 | NON | xxx oedd SimonCE justCE yn sefyll <yna (y)n> [?] y corridorCE # dim yn wneud dim_byd justCE yn sefyll yn y corridorCE . |
| | be.3S.IMP Simon just PRT stand.NONFIN there in DET corridor NEG PRT do.NONFIN nothing just PRT stand.NONFIN in DET corridor |
| | be.V.3S.IMPERF name just.ADV PRT stand.V.INFIN there.ADV in.PREP the.DET.DEF corridor.N.SG not.ADV PRT make.V.INFIN+SM nothing.ADV just.ADV PRT stand.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF corridor.N.SG |
| | [...] Simon was just standing there in the corridor, not doing anything, just standing in the corridor |
955 | NON | xxx oedd SimonCE justCE yn sefyll <yna (y)n> [?] y corridorCE # dim yn wneud dim_byd justCE yn sefyll yn y corridorCE . |
| | be.3S.IMP Simon just PRT stand.NONFIN there in DET corridor NEG PRT do.NONFIN nothing just PRT stand.NONFIN in DET corridor |
| | be.V.3S.IMPERF name just.ADV PRT stand.V.INFIN there.ADV in.PREP the.DET.DEF corridor.N.SG not.ADV PRT make.V.INFIN+SM nothing.ADV just.ADV PRT stand.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF corridor.N.SG |
| | [...] Simon was just standing there in the corridor, not doing anything, just standing in the corridor |
961 | NON | +" ohCE myE goshE mae hwn y typeCE o beth byddai IestCE yn wneud . |
| | IM my gosh be.3S.PRES this DET type of thing be.3S.CONDIT Iest PRT do.NONFIN |
| | oh.IM my.ADJ.POSS.1S gosh.IM be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG the.DET.DEF type.N.SG of.PREP what.INT be.V.3S.COND name PRT make.V.INFIN+SM |
| | "oh my gosh, this is the type of thing Iest would do" |
965 | NON | <allE suddenCE> [?] xx pipo draw mae IestynCE yn sefyll yn y drws timod â (e)i law ar y fframyn . |
| | all sudden glance.NONFIN over be.3S.PRES Iestyn PRT stand.NONFIN in DET door know.2S with POSS.3SM hand on DET frame |
| | all.ADJ sudden.ADJ unk yonder.ADV be.V.3S.PRES name PRT stand.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG know.V.2S.PRES as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES his.ADJ.POSS.M.3S rain.N.M.SG+SM.[or].hand.N.F.SG+SM on.PREP the.DET.DEF unk |
| | all of a sudden, [...] glance over, Iestyn is standing in the door, you know, with his hand on the frame |
965 | NON | <allE suddenCE> [?] xx pipo draw mae IestynCE yn sefyll yn y drws timod â (e)i law ar y fframyn . |
| | all sudden glance.NONFIN over be.3S.PRES Iestyn PRT stand.NONFIN in DET door know.2S with POSS.3SM hand on DET frame |
| | all.ADJ sudden.ADJ unk yonder.ADV be.V.3S.PRES name PRT stand.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG know.V.2S.PRES as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES his.ADJ.POSS.M.3S rain.N.M.SG+SM.[or].hand.N.F.SG+SM on.PREP the.DET.DEF unk |
| | all of a sudden, [...] glance over, Iestyn is standing in the door, you know, with his hand on the frame |
971 | SAR | fi (y)n nabod y sŵn (gy)da fe # clonkCE # clonkCE # clonkCE # clonkCE &=laugh . |
| | PRON.1S PRT know.NONFIN DET sound with PRON.3SM clonk clonk clonk clonk |
| | I.PRON.1S+SM PRT know_someone.V.INFIN the.DET.DEF noise.N.M.SG with.PREP he.PRON.M.3S clonk.SV.INFIN clonk.SV.INFIN clonk.SV.INFIN clonk.SV.INFIN |
| | I know the sound with him, clonk, clonk, clonk, clonk |
977 | SAR | oedd e o blaen justCE fel # xx aros yn y corridorCE . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM of front just like wait.NONFIN in DET corridor |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM just.ADV.[or].just.ADJ like.CONJ wait.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF corridor.N.SG |
| | before he just, like, waited in the corridor |
978 | SAR | wedyn daeth e i aros yn y drws . |
| | then come.3S.PAST PRON.3SM to wait.NONFIN in DET door |
| | afterwards.ADV come.V.3S.PAST he.PRON.M.3S to.PREP wait.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG |
| | then he came to wait in the door |
992 | SAR | o'n i cerdded lan y corridorCE <mynd i toiletCE> [?] . |
| | be.1S.IMP PRON.1S walk.NONFIN up DET corridor go.NONFIN to toilet |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S walk.V.INFIN shore.N.F.SG+SM the.DET.DEF corridor.N.SG go.V.INFIN to.PREP toilet.N.SG |
| | I was walking up the corridor, going to the toilet |