234 | SAR | wellCE # (doe)s dim gwaith (gy)da fi yn: # lle nawr timod oes e . |
| | well be.3S.PRES.NEG NEG work with PRON.1S in place now know.2S be.3S.PRES there |
| | well.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV work.N.M.SG.[or].time.N.F.SG with.PREP I.PRON.1S+SM in.PREP where.INT now.ADV know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES.INDEF he.PRON.M.3S |
| | well, I haven't got any work now in that place, you know, have I |
383 | SAR | xx pryd o'n nhw (a)r_hyd lle . |
| | time be.3PL.IMP PRON.3PL across place |
| | when.INT be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P along.PREP place.N.M.SG |
| | xx when they were around the place |
410 | NON | sgwn i lle mae cael hwnna o # hmmCE . |
| | if_know.1S.NONPAST PRON.1S where be.3S.PRES get.NONFIN that from IM |
| | unk to.PREP where.INT be.V.3S.PRES get.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP hmm.IM |
| | I wonder where she gets that from, hm |
688 | NON | lle mae +/? |
| | where be.3S.PRES |
| | where.INT be.V.3S.PRES |
| | where's... |
822 | SAR | (dy)na lle o'n i cael fwya o adolygu (we)di wneud oedd yn y doctorCE . |
| | there where be.1S.IMP PRON.1S get.NONFIN most of revise.NONFIN PRT.PAST do.NONFIN be.3S.IMP in DET doctor |
| | that_is.ADV where.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S get.V.INFIN biggest.ADJ.SUP+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP review.V.INFIN after.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF in.PREP the.DET.DEF doctor.N.SG |
| | that's where I got most of my revision done, was at the doctor's |