89 | TER | +< mae o ddim yn neis fel (y)na na (y)dy ? |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT nice.ADJ like.CONJ there.ADV PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | it's not nice like that, is it? |
90 | BEL | achos efo (y)r llwch (y)na (.) efo (y)r &d &n +... |
| | because.CONJ with.PREP the.DET.DEF dust.N.M.SG there.ADV with.PREP the.DET.DEF |
| | because with that dust, with the... |
133 | TER | +< <wyt ti (y)n> [///] dach chi (y)n gwybod beth [///] wyt ti (y)n gwybod mae &m me(ddwl) [//] meddwl (y)na +//. |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT know.V.INFIN what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT know.V.INFIN be.V.3S.PRES think.V.INFIN think.V.INFIN there.ADV |
| | you know what, you know, they think... |
165 | TER | oedd (y)na bob &m +//. |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV each.PREQ+SM |
| | there was all... |
169 | BEL | ia oedd yr hen bobl um PedroCS (y)n dweud bod nhw (y)n cymeryd uh ryw (.) moddion neu rywbeth i cadw (y)n stiff yna (y)n y steddfod . |
| | yes.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF old.ADJ people.N.F.SG+SM um.IM name PRT say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT take.V.INFIN er.IM some.PREQ+SM means.N.M.PL or.CONJ something.N.M.SG+SM to.PREP keep.V.INFIN PRT stiff.ADJ there.ADV in.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG |
| | yes, the old people, Pedro was saying that they were taking some medicine or something, to stay alert there at the Eisteddfod |
237 | TER | a mae (y)r byrddau mawr efo ni fan yna yn barod ie ? |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF tables.N.M.PL big.ADJ with.PREP we.PRON.1P place.N.MF.SG+SM there.ADV PRT ready.ADJ+SM yes.ADV |
| | and we have the big tables there already, right? |
274 | TER | y blwyddyn (y)ma wnaeson ni ddim uh trio achos oedd yr uh um arweinydd [//] arweinyddes yna sydd yn arwain uh wedi cael (.) baban . |
| | the.DET.DEF year.N.F.SG here.ADV do.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P not.ADV+SM er.IM try.V.INFIN because.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF er.IM um.IM leader.N.M.SG leader.N.F.SG there.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT lead.V.INFIN er.IM after.PREP get.V.INFIN baby.N.M.SG |
| | this year we didn't try because the organiser, that lady who organises, had had a baby |
362 | TER | ohCS &s hanner sach neu rywbeth fel (y)na ia ? |
| | oh.IM half.N.M.SG sack.N.F.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV yes.ADV |
| | oh, half a sack or something like that, yes? |
430 | BEL | ond uh xxx dau sach bach fel (y)na a dw i (we)di gorffen nhw . |
| | but.CONJ er.IM two.NUM.M sack.N.F.SG small.ADJ like.CONJ there.ADV and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP complete.V.INFIN they.PRON.3P |
| | but, er, [...] two little sacks like that and I've finished them |
522 | TER | achos uh y coed oedd yn fan (y)na <i paratoi i ti> [//] wedi paratoi i ti wnes i fynd â fo (.) i lle arall . |
| | because.CONJ er.IM the.DET.DEF trees.N.F.PL be.V.3S.IMPERF PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV to.PREP prepare.V.INFIN to.PREP you.PRON.2S after.PREP prepare.V.INFIN to.PREP you.PRON.2S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP place.N.M.SG other.ADJ |
| | because the wood that was there prepared for you, I took somewhere else |
565 | TER | os bydd amser bydd &aw uh angen [/] angen (.) wnawn ni (.) wneud o yna (.) yn hawdd ia . |
| | if.CONJ be.V.3S.FUT time.N.M.SG be.V.3S.FUT er.IM need.N.M.SG need.N.M.SG do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S there.ADV PRT easy.ADJ yes.ADV |
| | if there's time... if necessary, we'll do it there easily |
793 | TER | wel (di)m_ond [/] (di)m_ond dangos ynde achos ehCS oedden ni (y)n y siop fan (y)na a [/] a rhaid i ni xxx &=cough siarad <am y neges> [//] am y peth ia neges xxx . |
| | well.IM only.ADV only.ADV show.V.INFIN isn't_it.IM because.CONJ eh.IM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P in.PREP the.DET.DEF shop.N.F.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV and.CONJ and.CONJ necessity.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P talk.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF message.N.F.SG for.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG yes.ADV message.N.F.SG |
| | well, just shows, because we were in the shop there, and we have to [...] talk about the message, about the thing [...] |
1018 | BEL | jam heb siwgwr a pethau fel (yn)a mae (y)n wahanol i [/] i [/] i wneud . |
| | jam.N.M.SG without.PREP sugar.N.M.SG and.CONJ things.N.M.PL like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES PRT different.ADJ+SM to.PREP to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | jam without sugar and things like that are different to make |
1149 | BEL | mynd fan (y)na i weld (.) fel mae (y)r uh dre yn dod +/. |
| | go.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM like.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM town.N.F.SG+SM PRT come.V.INFIN |
| | going there to see how the town becomes... |
1173 | BEL | wel <oedden nhw (y)n> [//] siŵr fod nhw (y)n manteisio ar yr amser mynd i [/] i cyrddau a pethau fel (y)na ynde . |
| | well.IM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT sure.ADJ be.V.INFIN+SM they.PRON.3P PRT benefit.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP to.PREP meetings.N.M.PL and.CONJ things.N.M.PL like.CONJ there.ADV isn't_it.IM |
| | well, they were... I'm suer they take advantage of the time to go to meetings and things like that |