BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia8: 'nhw'

47VIC+< ac mi ddaethon nhw (y)n hir .
  and.CONJ PRT.AFF come.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P PRT long.ADJ
  and they came a long way
48VICmi ae(tho)n nhw (y)n_ôl yn gynnar .
  PRT.AFF go.V.3P.PAST they.PRON.3P back.ADV PRT early.ADJ+SM
  they went back early
76VICefallai bod nhw (y)n (.) hwyrach neu (y)n gynharach .
  perhaps.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P PRT late.ADJ.COMP.[or].perhaps.ADV or.CONJ PRT early.ADJ.COMP+SM
  maybe they're later or earlier
80VIC<sut (.)> [/] sut maen nhw (y)n wneud o .
  how.INT how.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S
  how they do it.
119ELEdw i (ddi)m yn siŵr os nac oedden nhw (y)n (.) gwerthu (y)r ticed yna o_flaen llaw .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ if.CONJ PRT.NEG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT sell.V.INFIN the.DET.DEF ticket.N.F.SG there.ADV in front of.PREP hand.N.F.SG
  I'm not sure if they were selling the tickets beforehand
144VICachos fan (y)na maen nhw (we)di wneud o o (y)r blaen hefyd ie ?
  because.CONJ place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG also.ADV yes.ADV
  because that's where they've done it before as well yes ?
179ELEwyt ti (y)n gwybod ffordd i roid nhw (y)n_ôl (y)ma ?
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT know.V.INFIN way.N.F.SG to.PREP give.V.INFIN+SM they.PRON.3P back.ADV here.ADV
  do you know a way of putting them back here ?
181ELEwyt ti (y)n gwybod ffordd i roid nhw (y)n_ôl ?
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT know.V.INFIN way.N.F.SG to.PREP give.V.INFIN+SM they.PRON.3P back.ADV
  do you know how to put them back?
237VIC(y)dyn nhw +..?
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P
  are they..?
240VIC(y)dyn nhw (y)n byw xxx ?
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT live.V.INFIN
  are they alive [..]?
291VICdraw maen nhw i_gyd felly te .
  yonder.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P all.ADJ so.ADV be.IM
  they're all over there then
296VICfaint o blant sy efo nhw ?
  size.N.M.SG+SM of.PREP child.N.M.PL+SM be.V.3S.PRES.REL with.PREP they.PRON.3P
  how many children do they have?
297ELEuh mae gynnon nhw un ferch a dau fachgen .
  er.IM be.V.3S.PRES with_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P one.NUM girl.N.F.SG+SM and.CONJ two.NUM.M boy.N.M.SG+SM
  er, they have one girl and two boys.
304VICa maen nhw gyd yn y stêts ?
  and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P joint.ADJ+SM in.PREP the.DET.DEF state.N.M.PL
  and they're all in the States?
307VIC(y)dyn nhw gwmpas lle maen nhw (y)n byw neu na ?
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P round.N.M.SG+SM where.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT live.V.INFIN or.CONJ no.ADV
  are they around where they live or not?
307VIC(y)dyn nhw gwmpas lle maen nhw (y)n byw neu na ?
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P round.N.M.SG+SM where.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT live.V.INFIN or.CONJ no.ADV
  are they around where they live or not?
309VICydyn nhw (y)n gweld ei_gilydd yn aml ?
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT see.V.INFIN each_other.PRON.3SP PRT frequent.ADJ
  do they see each other often?
320ELE+< a mae uh y bachgen arall yn byw hefo nhw .
  and.CONJ be.V.3S.PRES er.IM the.DET.DEF boy.N.M.SG other.ADJ PRT live.V.INFIN with.PREP+H they.PRON.3P
  and er, the other boy lives with them
321VICefo nhw .
  with.PREP they.PRON.3P
  with them
331ELE+< o(edde)n nhw (y)n cadw (y)n dda iawn (ba)swn i (we)di feddwl .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT keep.V.INFIN PRT good.ADJ+SM very.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP think.V.INFIN+SM
  they were getting on very well, I would have thought
334VICbiti bod nhw (y)n cadw (y)n well [* bell] .
  pity.N.M.SG+SM be.V.INFIN they.PRON.3P PRT keep.V.INFIN PRT better.ADJ.COMP+SM
  it's a shame they stay so far away
466VIC(dy)dyn nhw ddim wed(i) (.) codi nhw o (.) hanner dwsin o frics (dy)na i_gyd <pan wnaethon nhw> [?] (.) wneud dipyn (.) chimod ?
  be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP lift.V.INFIN they.PRON.3P of.PREP half.N.M.SG dozen.N.M.SG of.PREP bricks.N.M.PL+SM that_is.ADV all.ADJ when.CONJ do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P make.V.INFIN+SM little_bit.N.M.SG+SM know.V.2P.PRES
  they haven't been built using only half a dozen bricks when they made quite a few, you know?
466VIC(dy)dyn nhw ddim wed(i) (.) codi nhw o (.) hanner dwsin o frics (dy)na i_gyd <pan wnaethon nhw> [?] (.) wneud dipyn (.) chimod ?
  be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP lift.V.INFIN they.PRON.3P of.PREP half.N.M.SG dozen.N.M.SG of.PREP bricks.N.M.PL+SM that_is.ADV all.ADJ when.CONJ do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P make.V.INFIN+SM little_bit.N.M.SG+SM know.V.2P.PRES
  they haven't been built using only half a dozen bricks when they made quite a few, you know?
466VIC(dy)dyn nhw ddim wed(i) (.) codi nhw o (.) hanner dwsin o frics (dy)na i_gyd <pan wnaethon nhw> [?] (.) wneud dipyn (.) chimod ?
  be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP lift.V.INFIN they.PRON.3P of.PREP half.N.M.SG dozen.N.M.SG of.PREP bricks.N.M.PL+SM that_is.ADV all.ADJ when.CONJ do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P make.V.INFIN+SM little_bit.N.M.SG+SM know.V.2P.PRES
  they haven't been built using only half a dozen bricks when they made quite a few, you know?
470VICwel dw i (ddi)m yn gwybod be arall allan nhw wneud .
  well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT other.ADJ be_able.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P make.V.INFIN+SM
  well, I don't know what else they can do
478VICyr unig beth fydd hwn yn dechrau mynd i helpu <rhai o nhw> [?] wedyn wel (dy)na fo .
  the.DET.DEF only.PREQ what.INT be.V.3S.FUT+SM this.PRON.DEM.M.SG PRT begin.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP help.V.INFIN some.PRON of.PREP they.PRON.3P afterwards.ADV well.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S
  the only thing, this'll start to go and help some of them then but there we go
501VICond mae (y)n digon hawdd eu tynnu nhw .
  but.CONJ be.V.3S.PRES PRT enough.QUAN easy.ADJ their.ADJ.POSS.3P draw.V.INFIN they.PRON.3P
  but it's easy enough to take them out
502VICachos <mae (y)na> [//] maen nhw (we)di roi rhyw blanc [//] blanciau gwyrdd .
  because.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP give.V.INFIN+SM some.PREQ blank.N.M.SG.[or].planc.N.M.SG+SM blank.N.M.PL green.ADJ
  because there are... they've put in some green planks
503VICa wedyn maen nhw (we)di sychu ar y bont .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP dry.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF bridge.N.F.SG+SM
  and they've dried on the bridge
505VIC+< a wrth i nhw sychu maen nhw (y)n crebachu .
  and.CONJ by.PREP to.PREP they.PRON.3P dry.V.INFIN be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT shrivel.V.INFIN
  and as they dry, they shrink
505VIC+< a wrth i nhw sychu maen nhw (y)n crebachu .
  and.CONJ by.PREP to.PREP they.PRON.3P dry.V.INFIN be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT shrivel.V.INFIN
  and as they dry, they shrink
550VICa Mathew_HughesCS a (.) Christopher_GriffithsCS a (..) bobl HughesCS (y)na fuon nhw .
  and.CONJ name and.CONJ name and.CONJ people.N.F.SG+SM name there.ADV be.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P
  and Mathew Hughes and Christopher Griffiths and the Hughes people, that's where they were
576VICachos oedd hi (y)n xxx <i capel> [/] i capel BryngwynCS oedden nhw (y)n mynd bob amser .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S in.PREP to.PREP chapel.N.M.SG to.PREP chapel.N.M.SG name be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT go.V.INFIN each.PREQ+SM time.N.M.SG
  because she'd [...] they'd always go to Capel Bryngwyn (Chapel)
598VICoedden nhw (y)n gorfod cario (y)r gwenith mewn wageni (.) at y stesion i roid yn y trên i fynd â fo adre achos oedd popeth yn cael ei fynd felly yn_doedd ?
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT have_to.V.INFIN carry.V.INFIN that.PRON.REL smile.V.3S.FUT in.PREP wagon.N.M.PL to.PREP the.DET.DEF station.N.F.SG to.PREP give.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF train.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S home.ADV because.CONJ be.V.3S.IMPERF everything.N.M.SG PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S go.V.INFIN+SM so.ADV be.V.3S.IMPERF.TAG
  they had to carry the wheat in wagons to the station to put on the train and take it home because everything used to be transported like that didn't it?
600VICac o(edde)n nhw (y)n cario (y)r &vu (.) sachau gwenith (y)ma ar eu cefn bob yn un .
  and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT carry.V.INFIN the.DET.DEF sacks.N.F.PL smile.V.3S.FUT here.ADV on.PREP their.ADJ.POSS.3P back.N.M.SG each.PREQ+SM PRT one.NUM
  and each of them would carry these wheat sacks on their backs.
611VICac ar_ôl hynny dyma un o nhw (.) yn deud +"/.
  and.CONJ after.PREP that.PRON.DEM.SP this_is.ADV one.NUM of.PREP they.PRON.3P PRT say.V.INFIN
  and after that one of them said:
616VICachos oedden nhw (we)di bod yna trwy (y)r bore yn cario gwair yma a codi (y)r gwenith yna a xxx .
  because.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN there.ADV through.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG PRT carry.V.INFIN hay.N.M.SG here.ADV and.CONJ lift.V.INFIN that.PRON.REL smile.V.3S.FUT there.ADV and.CONJ
  because they'd been there all morning lifting and carrying this wheat there and [...]
623VICa mi hel nhw allan o (y)r capel .
  and.CONJ PRT.AFF collect.V.INFIN they.PRON.3P out.ADV of.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG
  and they were driven out of the chapel
667VICohCS oedden nhw (y)n mor grefyddol yn +//.
  oh.IM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT so.ADV religious.ADJ+SM PRT
  oh they were so religious in...
680VICoedden nhw (y)n chwarae rywbeth xxx .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT play.V.INFIN something.N.M.SG+SM
  they were playing something [...]
690VICnid yn lle nhw yn lle anti CatrinCS .
  (it is) not.ADV in.PREP where.INT they.PRON.3P in.PREP where.INT aunt.N.F.SG name
  not at theirs but at aunty Catrin's.
708VICfath â bobl yn y capel oedden nhw (y)n tynnu ceffyl .
  type.N.F.SG+SM as.PREP people.N.F.SG+SM in.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT draw.V.INFIN horse.N.M.SG
  like the people in the chapel they were pulling horses.
712VICoedden nhw (y)n sefyll i (.) roid eu ceffylau (y)r ochr draw .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT stand.V.INFIN to.PREP give.V.INFIN+SM their.ADJ.POSS.3P horses.N.M.PL the.DET.DEF side.N.F.SG yonder.ADV
  they stayed to put their horses on the other side
718VICa fo yn cynnau honno bob uh (.) dydd Sul iddyn nhw gael cwrdd ynde .
  and.CONJ he.PRON.M.3S PRT light.V.INFIN that.PRON.DEM.F.SG each.PREQ+SM er.IM day.N.M.SG Sunday.N.M.SG to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P get.V.INFIN+SM meet.V.INFIN isn't_it.IM
  and would start it every Sunday so they could have a meeting
721VICoedden nhw (y)n wneud drygioni tu_allan .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM wrongdoing.N.M.SG outside.ADV
  they got up to mischief outside
723VIC+< a beth oedden nhw wrth eu bodd wneud oedd newid ceffyl gwyn hwn efo ceffyl gwyn yr ochr arall i (y)r ffos .
  and.CONJ what.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P by.PREP their.ADJ.POSS.3P pleasure.N.M.SG make.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF change.V.INFIN horse.N.M.SG white.ADJ.M this.ADJ.DEM.M.SG with.PREP horse.N.M.SG white.ADJ.M the.DET.DEF side.N.F.SG other.ADJ to.PREP the.DET.DEF ditch.N.F.SG
  and what they would love to do was to swap a white horse with a white horse from the other side of the trench
727VICtynnu (y)r xxx i_gyd a roid nhw (y)n_ôl mewn (y)chydig .
  draw.V.INFIN the.DET.DEF all.ADJ and.CONJ give.V.INFIN+SM they.PRON.3P back.ADV in.PREP a_little.QUAN
  take off all the [...] and put them back after a while
738VICwedyn gorfod tynnu ar xxx a chwilio le oedd eu ceffyl nhw .
  afterwards.ADV have_to.V.INFIN draw.V.INFIN on.PREP and.CONJ search.V.INFIN where.INT+SM be.V.3S.IMPERF their.ADJ.POSS.3P horse.N.M.SG they.PRON.3P
  then they had to pull on [...] and search for their own horse
777ELE(y)dyn nhw (y)n dal i ddod ?
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT still.ADV to.PREP come.V.INFIN+SM
  so they still come?
821VICpwy oedd yn deud bod nhw (we)di bod yn gweld MartaCS ?
  who.PRON be.V.3S.IMPERF PRT say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN PRT see.V.INFIN name
  who was saying that they's seen Marta?
823VICdeud bod nhw (.) bod yn gweld MartaCS .
  say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P be.V.INFIN PRT see.V.INFIN name
  saying they'd been to see Marta
850VICfyddai hi (y)n gweld rywun hefyd tasen nhw ddim yn edrych amdani hi .
  be.V.3S.COND+SM she.PRON.F.3S PRT see.V.INFIN someone.N.M.SG+SM also.ADV be.V.3P.PLUPERF.HYP they.PRON.3P not.ADV+SM PRT look.V.INFIN for_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S
  if she saw someone also, they wouldn't look out for her