BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia7: 'yn_ôl'

52ESMehCS i gael y documentsE <i &n> [//] (y)n_ôl ynde .
  eh.IM to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF document.N.PL to.PREP back.ADV isn't_it.IM
  eh, to get the documents back, isn't it
114ESMdw i (ddi)m yn credu bod FaustinoCS yn ddim_byd (fy)sai fo (y)n rhoi nhw (y)n_ôl .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN name PRT nothing.ADV+SM finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S PRT give.V.INFIN they.PRON.3P back.ADV
  I don't think that Faustino is [...] anything he would give them back
130ESMa (y)r John_MostynCS o MadrynCS wnaeson nhw (y)n_ôl dydd Sul .
  and.CONJ the.DET.DEF name of.PREP name do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P back.ADV day.N.M.SG Sunday.N.M.SG
  and John Mostyn from Madryn, they went back on Sunday
233ESMac yn sôn am dod (y)n_ôl blwyddyn nesaf .
  and.CONJ PRT mention.V.INFIN for.PREP come.V.INFIN back.ADV year.N.F.SG next.ADJ.SUP
  and talking about coming back next year
251ESM+" fyddech chi (y)n gallu dod (y)n_ôl i fan (h)yn .
  be.V.2P.COND+SM you.PRON.2P PRT be_able.V.INFIN come.V.INFIN back.ADV to.PREP place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP
  you'll be able to come back here
258VLMachos aeth o pnawn dydd Sadwrn i (y)r steddfod (.) a mi ddoth adre (.) ehCS (y)n_ôl efo LouiseCS i de .
  because.CONJ go.V.3S.PAST he.PRON.M.3S afternoon.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG and.CONJ PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM home.ADV eh.IM back.ADV with.PREP name to.PREP be.IM+SM
  because he went on Saturday afternoon to the Eisteddfod, and he came home, eh, back with Louise for tea
259VLMac uh (.) aeth o (ddi)m (y)n_ôl yn nos .
  and.CONJ er.IM go.V.3S.PAST he.PRON.M.3S not.ADV+SM back.ADV PRT night.N.F.SG
  and, er, he didn't go back that night
267ESMmae o (y)n gweld ei hunan ryw bum mlynedd (y)n_ôl fod o (y)n blino mwy rŵan .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT see.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG some.PREQ+SM five.NUM+SM years.N.F.PL+NM back.ADV be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT tire.V.INFIN more.ADJ.COMP now.ADV
  he sees himself getting more tired now than he did five years ago
269VLMo(eddw)n i (y)n gweld golwg wedi blino arno fo ers [/] ers ryw dri pedwar diwrnod (y)n_ôl .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN view.N.F.SG after.PREP tire.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S since.PREP since.PREP some.PREQ+SM three.NUM.M+SM four.NUM.M day.N.M.SG back.ADV
  I've noticed that he's seemed to be tired since around four days ago
271ESMa pryd mae ferch y ddynes sy (y)n [//] (we)di aros yn dod (y)n_ôl o Sbaen ?
  and.CONJ when.INT be.V.3S.PRES girl.N.F.SG+SM the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT after.PREP wait.V.INFIN PRT come.V.INFIN back.ADV from.PREP name
  and when is the woman's daughter who stayed here coming back from Spain?
274VLMwedyn y nawfed dw i (y)n credu mae hi (y)n dod (y)n_ôl o fan (a)cw .
  afterwards.ADV the.DET.DEF ninth.ORD be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT come.V.INFIN back.ADV of.PREP place.N.MF.SG+SM over there.ADV
  then on the ninth I think she's coming back from there
497VLMa wedyn mi ddoth hi (y)n_ôl .
  and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S back.ADV
  and then she came back
593ESMffordd <est ti> [//] does di (y)n_ôl dydd [/] dydd Iau dydd Gwener ?
  way.N.F.SG go.V.2S.PAST you.PRON.2S be.V.3S.PRES.INDEF.NEG you.PRON.2S+SM back.ADV day.N.M.SG day.N.M.SG Thursday.N.M.SG day.N.M.SG Friday.N.F.SG
  which way did you come home on Thursday, Friday?
599VLMa ddoes i yn_ôl dydd Sadwrn efo FfionCS a DylanCS de .
  and.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG+SM to.PREP.[or].I.PRON.1S back.ADV day.N.M.SG Saturday.N.M.SG with.PREP name and.CONJ name be.IM+SM
  I came back on Saturday with Ffion and Dylan
696VLMa wedyn mi ddoth yn_ôl yn y bws i nôl papurau .
  and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM back.ADV in.PREP the.DET.DEF bus.N.M.SG to.PREP fetch.V.INFIN papers.N.M.PL
  and then she came back on the bus to get the papers
697VLMa mi aethon nhw (y)n_ôl yn y bws (.) i wneud yr papurau .
  and.CONJ PRT.AFF go.V.3P.PAST they.PRON.3P back.ADV in.PREP the.DET.DEF bus.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF papers.N.M.PL
  and they went back in the bus to do the papers
770VLMoedd hi ddim (we)di mynd (y)n_ôl xxx mis [?] .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM after.PREP go.V.INFIN back.ADV month.N.M.SG
  she hadn't gone back [...] month
782ESMwedyn faset ti (y)n dod (y)n_ôl (.) efo rywun arall .
  afterwards.ADV be.V.2S.PLUPERF+SM you.PRON.2S PRT come.V.INFIN back.ADV with.PREP someone.N.M.SG+SM other.ADJ
  then you'd come back with someone else
797VLMachos mae hi (we)di dod (y)n_ôl .
  because.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP come.V.INFIN back.ADV
  because she's come back
899VLM+< <amser nhw mynd> [?] (y)n_ôl i_fewn .
  time.N.M.SG they.PRON.3P go.V.INFIN back.ADV in.PREP
  time for them to go back in
946VLMpan es i (y)n_ôl i gau (y)r giât oedden nhw wallgo(f) .
  when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S back.ADV to.PREP close.V.INFIN+SM the.DET.DEF gate.N.F.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P mad.ADJ+SM
  when I went back to shut the gate they were mad
1180VLMa ddoe oedd [//] o(eddw)n i yn deud <wrth um> [/] wrth MarisolCS bod ni yn dod (y)n_ôl <o (y)r> [/] o xxx .
  and.CONJ yesterday.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN by.PREP um.IM by.PREP name be.V.INFIN we.PRON.1P PRT come.V.INFIN back.ADV of.PREP the.DET.DEF from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S
  and yesterday I was saying to Marisol that we're coming back from [...]
1214VLMwedyn pan oedden ni (y)n dod (y)n_ôl oedd hi (y)n deud ohCS bod hi (y)n mynd i ofyn <i (y)r bachgen> [//] i_w mab hi (.) i xxx faint oeddwn nhw yn codi xxx am (.) hotelCS yn CalafateCS (.) i fynd (.) pedair .
  afterwards.ADV when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT come.V.INFIN back.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN oh.IM be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP ask.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF boy.N.M.SG to_his/her/their.PREP+POSS.3SP son.N.M.SG she.PRON.F.3S to.PREP size.N.M.SG+SM be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT lift.V.INFIN for.PREP hotel.N.M.SG in.PREP name to.PREP go.V.INFIN+SM four.NUM.F
  then when we were coming back she was saying that, oh, she was going to ask her son [...] how much they were charging [...] for a hotel in Calafate, to go, four
1247VLM<a mae hi> [///] achos doth hi yn_ôl o CordobaCS ac <oedd hi> [//] pam wnaeth hi roi [?] neges ar y ffôn bach oedd [/] oedd hi yn CalafateCS .
  and.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S because.CONJ come.V.3S.PAST she.PRON.F.3S back.ADV from.PREP name and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S why?.ADV do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S give.V.INFIN+SM message.N.F.SG on.PREP the.DET.DEF phone.N.M.SG small.ADJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S in.PREP name
  and she... because she came back from Cordoba and when she put a message on the little phone she was in Calafate