Patagonia, patagonia7: 'gŵr'
| 495 | VLM | ond oedd hi (we)di bod ffwrdd efo ei gŵr yn Buenos_AiresCS . |
| | | but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN way.N.M.SG with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S man.N.M.SG in.PREP name |
| | | but she'd been away with her husband in Buenos Aires |
| 1148 | VLM | TelmaCS a (y)r gŵr . |
| | | name and.CONJ the.DET.DEF man.N.M.SG |
| | | Telma and her husband |
| 1164 | ESM | +< neis [?] i BelindaCS a (y)r gŵr . |
| | | nice.ADJ to.PREP name and.CONJ the.DET.DEF man.N.M.SG |
| | | nice for Belinda and her husband |
| 1316 | VLM | ac oedd ei gŵr hi yn wael . |
| | | and.CONJ be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S man.N.M.SG she.PRON.F.3S PRT poorly.ADJ+SM |
| | | and her husband was ill |
| 1459 | VLM | +< dyna be oedden ni (y)n siarad ddoe wrth y bwrdd (.) efo y gŵr a (y)r gwraig . |
| | | that_is.ADV what.INT be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT talk.V.INFIN yesterday.ADV by.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF man.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF wife.N.F.SG |
| | | that's what I was saying yesterday at the table with the husband and wife |
| 1524 | ESM | ehCS gŵr a (y)r wraig . |
| | | eh.IM man.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF wife.N.F.SG+SM |
| | | er, husband and wife |
| 1574 | ESM | mae (e)i gŵr hi (y)n byw yndy ? |
| | | be.V.3S.PRES her.ADJ.POSS.F.3S man.N.M.SG she.PRON.F.3S PRT live.V.INFIN be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | her husband's alive, isn't he? |