BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia5, CRI: 'yn'

3ANAfydd raid i ni gael pianoCS i [/] i wneud o yn well .
  be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM to.PREP we.PRON.1P get.V.INFIN+SM piano.N.M.SG to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT better.ADJ.COMP+SM
  we'll have to get a piano to do it better
7ANAmi gana i er_gwaetha naw_deg (.) tra galla i wneud ryw sŵn bach (.) dw i (y)n siŵr ar_ôl canu ar hyd yn oes .
  PRT.AFF sing.V.3S.PRES+SM to.PREP.[or].I.PRON.1S in_spite_of.PREP ninety.NUM very.ADV.[or].while.CONJ be_able.V.1S.PRES I.PRON.1S make.V.INFIN+SM some.PREQ+SM noise.N.M.SG small.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ after.PREP sing.V.INFIN on.PREP length.N.M.SG PRT be.V.3S.PRES.INDEF
  I shall sing even though I'm ninety, while I can make some small noise, I'm sure, after singing all my life.
7ANAmi gana i er_gwaetha naw_deg (.) tra galla i wneud ryw sŵn bach (.) dw i (y)n siŵr ar_ôl canu ar hyd yn oes .
  PRT.AFF sing.V.3S.PRES+SM to.PREP.[or].I.PRON.1S in_spite_of.PREP ninety.NUM very.ADV.[or].while.CONJ be_able.V.1S.PRES I.PRON.1S make.V.INFIN+SM some.PREQ+SM noise.N.M.SG small.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ after.PREP sing.V.INFIN on.PREP length.N.M.SG PRT be.V.3S.PRES.INDEF
  I shall sing even though I'm ninety, while I can make some small noise, I'm sure, after singing all my life.
9GLOraid bod â ysbryd i &n [/] i wneud yn +...
  necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN with.PREP spirit.N.M.SG to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM PRT
  you have to have some spirit to do it...
14ANAdiolch i (y)r brenin mawr bod rywun yn gallu (.) ychydig ond wel +...
  thanks.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF king.N.M.SG big.ADJ be.V.INFIN someone.N.M.SG+SM PRT be_able.V.INFIN a_little.QUAN but.CONJ well.IM
  thanks be to the great king that anyone can, a little bit, but, well...
16GLOmae rywun yn uh (..) cofio am rywbeth mae wedi dysgu pan oedd o (y)n fach yn_dydy (.) ac yn anghofio pethau mae o wedi dysgu rŵan yn hen .
  be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT er.IM remember.V.INFIN for.PREP something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES after.PREP teach.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT small.ADJ+SM be.V.3S.PRES.TAG and.CONJ PRT forget.V.INFIN things.N.M.PL be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP teach.V.INFIN now.ADV PRT old.ADJ
  a person will remember something he's learnt when he was small, won't he, and forget things he's learnt now when old.
16GLOmae rywun yn uh (..) cofio am rywbeth mae wedi dysgu pan oedd o (y)n fach yn_dydy (.) ac yn anghofio pethau mae o wedi dysgu rŵan yn hen .
  be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT er.IM remember.V.INFIN for.PREP something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES after.PREP teach.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT small.ADJ+SM be.V.3S.PRES.TAG and.CONJ PRT forget.V.INFIN things.N.M.PL be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP teach.V.INFIN now.ADV PRT old.ADJ
  a person will remember something he's learnt when he was small, won't he, and forget things he's learnt now when old.
16GLOmae rywun yn uh (..) cofio am rywbeth mae wedi dysgu pan oedd o (y)n fach yn_dydy (.) ac yn anghofio pethau mae o wedi dysgu rŵan yn hen .
  be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT er.IM remember.V.INFIN for.PREP something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES after.PREP teach.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT small.ADJ+SM be.V.3S.PRES.TAG and.CONJ PRT forget.V.INFIN things.N.M.PL be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP teach.V.INFIN now.ADV PRT old.ADJ
  a person will remember something he's learnt when he was small, won't he, and forget things he's learnt now when old.
16GLOmae rywun yn uh (..) cofio am rywbeth mae wedi dysgu pan oedd o (y)n fach yn_dydy (.) ac yn anghofio pethau mae o wedi dysgu rŵan yn hen .
  be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT er.IM remember.V.INFIN for.PREP something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES after.PREP teach.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT small.ADJ+SM be.V.3S.PRES.TAG and.CONJ PRT forget.V.INFIN things.N.M.PL be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP teach.V.INFIN now.ADV PRT old.ADJ
  a person will remember something he's learnt when he was small, won't he, and forget things he's learnt now when old.
17ANA+< yn gallu .
  PRT be_able.V.INFIN
  able to
19ANAâ deud y gwir dw i (y)n cofio mwy (.) amdana fy hunan pan o(eddw)n i (y)n blentyn (.) nag &rər ryw dair bedair blynedd yn_ôl .
  with.PREP say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN more.ADJ.COMP for_me.PREP+PRON.1S my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT child.N.M.SG+SM than.CONJ some.PREQ+SM three.NUM.F+SM four.NUM.F+SM years.N.F.PL back.ADV
  really I remember more about myself when I was a child than some three, four years ago
19ANAâ deud y gwir dw i (y)n cofio mwy (.) amdana fy hunan pan o(eddw)n i (y)n blentyn (.) nag &rər ryw dair bedair blynedd yn_ôl .
  with.PREP say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN more.ADJ.COMP for_me.PREP+PRON.1S my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT child.N.M.SG+SM than.CONJ some.PREQ+SM three.NUM.F+SM four.NUM.F+SM years.N.F.PL back.ADV
  really I remember more about myself when I was a child than some three, four years ago
20GLOond wyt ti (y)n [/] uh yn lwcus bod gen ti (.) gof .
  but.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT er.IM PRT lucky.ADJ be.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S memory.N.M.SG+SM
  but you're lucky that you have the memory
20GLOond wyt ti (y)n [/] uh yn lwcus bod gen ti (.) gof .
  but.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT er.IM PRT lucky.ADJ be.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S memory.N.M.SG+SM
  but you're lucky that you have the memory
23ANAmae [//] mi alla fentro bod yn ddiolchgar (.) am gymaint o bethau .
  be.V.3S.PRES PRT.AFF be_able.V.13S.PRES+SM venture.V.INFIN+SM be.V.INFIN PRT thankful.ADJ+SM for.PREP so much.ADJ+SM of.PREP things.N.M.PL+SM
  I can dare to be grateful about so many things
33ANAdw i yn ddiolchgar .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT thankful.ADJ+SM
  I am grateful
34GLOpan mae rywun yn gweld o (e)i gwmpas bobl (.) yn (.) pasio (.) bywyd trist iawn o achos eu iechyd (.) mae o meddwl bod o wedi cael bendith (.) fawr iawn ar (.) fyw mor hen ac yn gallu (.) gwneud drosto ei hun bopeth .
  when.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT see.V.INFIN of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S round.N.M.SG+SM people.N.F.SG+SM PRT pass.V.INFIN life.N.M.SG sad.ADJ very.ADV from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S because.CONJ their.ADJ.POSS.3P health.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN blessing.N.F.SG big.ADJ+SM very.ADV on.PREP live.V.INFIN+SM so.ADV old.ADJ and.CONJ PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN over_him.PREP+PRON.M.3S+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG everything.N.M.SG+SM
  when a person sees people around him living very sad lives because of their health, it means that he has received very great blessings to have lived so long and to be able to do everything for himself.
34GLOpan mae rywun yn gweld o (e)i gwmpas bobl (.) yn (.) pasio (.) bywyd trist iawn o achos eu iechyd (.) mae o meddwl bod o wedi cael bendith (.) fawr iawn ar (.) fyw mor hen ac yn gallu (.) gwneud drosto ei hun bopeth .
  when.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT see.V.INFIN of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S round.N.M.SG+SM people.N.F.SG+SM PRT pass.V.INFIN life.N.M.SG sad.ADJ very.ADV from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S because.CONJ their.ADJ.POSS.3P health.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN blessing.N.F.SG big.ADJ+SM very.ADV on.PREP live.V.INFIN+SM so.ADV old.ADJ and.CONJ PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN over_him.PREP+PRON.M.3S+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG everything.N.M.SG+SM
  when a person sees people around him living very sad lives because of their health, it means that he has received very great blessings to have lived so long and to be able to do everything for himself.
34GLOpan mae rywun yn gweld o (e)i gwmpas bobl (.) yn (.) pasio (.) bywyd trist iawn o achos eu iechyd (.) mae o meddwl bod o wedi cael bendith (.) fawr iawn ar (.) fyw mor hen ac yn gallu (.) gwneud drosto ei hun bopeth .
  when.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT see.V.INFIN of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S round.N.M.SG+SM people.N.F.SG+SM PRT pass.V.INFIN life.N.M.SG sad.ADJ very.ADV from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S because.CONJ their.ADJ.POSS.3P health.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN blessing.N.F.SG big.ADJ+SM very.ADV on.PREP live.V.INFIN+SM so.ADV old.ADJ and.CONJ PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN over_him.PREP+PRON.M.3S+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG everything.N.M.SG+SM
  when a person sees people around him living very sad lives because of their health, it means that he has received very great blessings to have lived so long and to be able to do everything for himself.
39GLOmae hwn yn gyfle (..) i ddiolch amdano fo hefyd yndy ?
  be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG PRT opportunity.N.M.SG+SM to.PREP thank.V.INFIN+SM for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S also.ADV be.V.3S.PRES.EMPH
  this is an opportunity to give thanks for too, isn't it?
43GLO+< bobl (.) ifainc yn gwneud gwaith mor +...
  people.N.F.SG+SM young.ADJ PRT make.V.INFIN work.N.M.SG so.ADV
  young people doing work that's so...
47ANAchaeson ni ddim y [//] yr uh cyfle mae plant nawr yn gael .
  get.V.1P.PAST+AM we.PRON.1P not.ADV+SM the.DET.DEF the.DET.DEF er.IM opportunity.N.M.SG be.V.3S.PRES child.N.M.PL now.ADV PRT get.V.INFIN+SM
  we didn't have the opportunity that children now have
48ANAoedd yna [/] yna ddim pethau yn [/] yn ein gafael ni nac oedd <i wneu(d)> [/] i wneud pethau ?
  be.V.3S.IMPERF there.ADV there.ADV not.ADV+SM things.N.M.PL PRT PRT our.ADJ.POSS.1P grasp.V.INFIN we.PRON.1P PRT.NEG be.V.3S.IMPERF to.PREP.[or].I.PRON.1S make.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM things.N.M.PL
  there weren't any things that took hold of us, were there, to do things?
48ANAoedd yna [/] yna ddim pethau yn [/] yn ein gafael ni nac oedd <i wneu(d)> [/] i wneud pethau ?
  be.V.3S.IMPERF there.ADV there.ADV not.ADV+SM things.N.M.PL PRT PRT our.ADJ.POSS.1P grasp.V.INFIN we.PRON.1P PRT.NEG be.V.3S.IMPERF to.PREP.[or].I.PRON.1S make.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM things.N.M.PL
  there weren't any things that took hold of us, were there, to do things?
49ANAdyna be oedd yn digwydd .
  that_is.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF PRT happen.V.INFIN
  that's what used to happen
52ANAa wedyn mae gen i (..) ofn bod (y)na rywun yn uh galw wrth y drws .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S fear.N.M.SG be.V.INFIN there.ADV someone.N.M.SG+SM PRT er.IM call.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG
  and then I'm afraid there might be someone calling at the door.
54GLO+< (ba)set ti (y)n edrych xxx +/?
  be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S PRT look.V.INFIN
  could you look..?
57GLOmae (y)r drws yn uh agored .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF door.N.M.SG PRT er.IM open.ADJ.[or].open.V.3S.IMPER
  the door is open
59CRImae (y)n +...
  be.V.3S.PRES PRT
  it's...
61GLOdw i ddim yn deall .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN
  I don't understand
69GLOxxx (dy)na tithau (y)n sgwrsio gymaint .
  that_is.ADV you.PRON.EMPH.2S PRT chat.V.INFIN so much.ADJ+SM
  [..] there you are talking so much.
70ANA+< dw i (y)n uh +...
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT er.IM
  I, er....
76GLObe uh ti (y)n ?
  what.INT er.IM you.PRON.2S PRT
  what, er, do you..?
78ANA<wyt ti (y)n> [/] uh wyt ti (y)n dal <ar dy> [/] ar dy um (.) feddwl o fynd i (y)r capel dydd Sul ?
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT er.IM be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT continue.V.INFIN on.PREP your.ADJ.POSS.2S on.PREP your.ADJ.POSS.2S um.IM thought.N.M.SG+SM.[or].think.V.3S.PRES+SM.[or].think.V.INFIN+SM of.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG day.N.M.SG Sunday.N.M.SG
  are you still thinking of going to chapel on Sunday?
78ANA<wyt ti (y)n> [/] uh wyt ti (y)n dal <ar dy> [/] ar dy um (.) feddwl o fynd i (y)r capel dydd Sul ?
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT er.IM be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT continue.V.INFIN on.PREP your.ADJ.POSS.2S on.PREP your.ADJ.POSS.2S um.IM thought.N.M.SG+SM.[or].think.V.3S.PRES+SM.[or].think.V.INFIN+SM of.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG day.N.M.SG Sunday.N.M.SG
  are you still thinking of going to chapel on Sunday?
83ANAa mi fydda i (y)na os bydda i (y)n teimlo (..) rhywbeth yn debyg fel be mae rywun i fod .
  and.CONJ PRT.AFF be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S there.ADV if.CONJ be.V.1S.FUT I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN something.N.M.SG PRT similar.ADJ+SM like.CONJ what.INT be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM to.PREP be.V.INFIN+SM
  and I will be there if I feel anything like one is supposed to
83ANAa mi fydda i (y)na os bydda i (y)n teimlo (..) rhywbeth yn debyg fel be mae rywun i fod .
  and.CONJ PRT.AFF be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S there.ADV if.CONJ be.V.1S.FUT I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN something.N.M.SG PRT similar.ADJ+SM like.CONJ what.INT be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM to.PREP be.V.INFIN+SM
  and I will be there if I feel anything like one is supposed to
85GLOdw i ddim yn gwybod os byddan nhw (y)n cadw gwrdd uh wrth bod uh +...
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3P.FUT they.PRON.3P PRT keep.V.INFIN meeting.V.INFIN+SM er.IM by.PREP be.V.INFIN er.IM
  I'm not sure whether they'll hold a meeting, because...
85GLOdw i ddim yn gwybod os byddan nhw (y)n cadw gwrdd uh wrth bod uh +...
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3P.FUT they.PRON.3P PRT keep.V.INFIN meeting.V.INFIN+SM er.IM by.PREP be.V.INFIN er.IM
  I'm not sure whether they'll hold a meeting, because...
92ANAa mae honno (y)n werth i_w chael hefyd .
  and.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.F.SG PRT value.N.M.SG+SM to_his/her/their.PREP+POSS.3SP get.V.INFIN+AM also.ADV
  and that's worth having too
98GLOfel bod bobl yn gwybod .
  like.CONJ be.V.INFIN people.N.F.SG+SM PRT know.V.INFIN
  so that people know
100GLO+, be sy (y)n digwydd (.) ie .
  what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT happen.V.INFIN yes.ADV
  ...what's happening, yes.
101ANAachos piti bod neb yn mynd yna a cael y drws yn gau yndy ?
  because.CONJ pity.N.M.SG be.V.INFIN anyone.PRON PRT go.V.INFIN there.ADV and.CONJ get.V.INFIN the.DET.DEF door.N.M.SG PRT close.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.EMPH
  because it's a pity no one goes there and gets the door locked, isn't it?
101ANAachos piti bod neb yn mynd yna a cael y drws yn gau yndy ?
  because.CONJ pity.N.M.SG be.V.INFIN anyone.PRON PRT go.V.INFIN there.ADV and.CONJ get.V.INFIN the.DET.DEF door.N.M.SG PRT close.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.EMPH
  because it's a pity no one goes there and gets the door locked, isn't it?
105ANAond os bydd (y)na rywbeth fe fydda i (y)n [/] (.) yn trio ngorau .
  but.CONJ if.CONJ be.V.3S.FUT there.ADV something.N.M.SG+SM PRT.AFF be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT PRT try.V.INFIN best.ADJ.SUP+NM
  but if there is something then I will try my best
105ANAond os bydd (y)na rywbeth fe fydda i (y)n [/] (.) yn trio ngorau .
  but.CONJ if.CONJ be.V.3S.FUT there.ADV something.N.M.SG+SM PRT.AFF be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT PRT try.V.INFIN best.ADJ.SUP+NM
  but if there is something then I will try my best
106ANAta be bydd yn [/] yn lwcus [?] .
  be.IM what.INT be.V.3S.FUT PRT PRT lucky.ADJ
  or else, what, it will be lucky
106ANAta be bydd yn [/] yn lwcus [?] .
  be.IM what.INT be.V.3S.FUT PRT PRT lucky.ADJ
  or else, what, it will be lucky
107ANAond fydd yn neis iawn gwybod bod ti yn mynd .
  but.CONJ be.V.3S.FUT+SM PRT nice.ADJ very.ADV know.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S PRT go.V.INFIN
  but it will be very nice to know that you are going
107ANAond fydd yn neis iawn gwybod bod ti yn mynd .
  but.CONJ be.V.3S.FUT+SM PRT nice.ADJ very.ADV know.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S PRT go.V.INFIN
  but it will be very nice to know that you are going
111GLOdw i (y)n credu (ba)swn i (y)n gallu fel o(eddw)n i (y)n deu(d) (wr)thot ti yn aml (ba)swn i (y)n gallu agor y drws mawr (..) a mynd fewn efo (y)r motor at y drws .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN like.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN to you.PREP+PRON.2S you.PRON.2S PRT frequent.ADJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN open.V.INFIN the.DET.DEF door.N.M.SG big.ADJ and.CONJ go.V.INFIN in.PREP+SM with.PREP the.DET.DEF car.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG
  I think I would be able to, as I was telling you often, I would be able to open the big door, and go in with the car to the door
111GLOdw i (y)n credu (ba)swn i (y)n gallu fel o(eddw)n i (y)n deu(d) (wr)thot ti yn aml (ba)swn i (y)n gallu agor y drws mawr (..) a mynd fewn efo (y)r motor at y drws .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN like.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN to you.PREP+PRON.2S you.PRON.2S PRT frequent.ADJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN open.V.INFIN the.DET.DEF door.N.M.SG big.ADJ and.CONJ go.V.INFIN in.PREP+SM with.PREP the.DET.DEF car.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG
  I think I would be able to, as I was telling you often, I would be able to open the big door, and go in with the car to the door
111GLOdw i (y)n credu (ba)swn i (y)n gallu fel o(eddw)n i (y)n deu(d) (wr)thot ti yn aml (ba)swn i (y)n gallu agor y drws mawr (..) a mynd fewn efo (y)r motor at y drws .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN like.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN to you.PREP+PRON.2S you.PRON.2S PRT frequent.ADJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN open.V.INFIN the.DET.DEF door.N.M.SG big.ADJ and.CONJ go.V.INFIN in.PREP+SM with.PREP the.DET.DEF car.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG
  I think I would be able to, as I was telling you often, I would be able to open the big door, and go in with the car to the door
111GLOdw i (y)n credu (ba)swn i (y)n gallu fel o(eddw)n i (y)n deu(d) (wr)thot ti yn aml (ba)swn i (y)n gallu agor y drws mawr (..) a mynd fewn efo (y)r motor at y drws .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN like.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN to you.PREP+PRON.2S you.PRON.2S PRT frequent.ADJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN open.V.INFIN the.DET.DEF door.N.M.SG big.ADJ and.CONJ go.V.INFIN in.PREP+SM with.PREP the.DET.DEF car.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG
  I think I would be able to, as I was telling you often, I would be able to open the big door, and go in with the car to the door
111GLOdw i (y)n credu (ba)swn i (y)n gallu fel o(eddw)n i (y)n deu(d) (wr)thot ti yn aml (ba)swn i (y)n gallu agor y drws mawr (..) a mynd fewn efo (y)r motor at y drws .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN like.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN to you.PREP+PRON.2S you.PRON.2S PRT frequent.ADJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN open.V.INFIN the.DET.DEF door.N.M.SG big.ADJ and.CONJ go.V.INFIN in.PREP+SM with.PREP the.DET.DEF car.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG
  I think I would be able to, as I was telling you often, I would be able to open the big door, and go in with the car to the door
113GLO(ba)sen ni (y)n gallu gwneud felly ?
  be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN so.ADV
  could we do that?
116ANAmi setla i (..) yn rhyfedd .
  PRT.AFF settle.V.3S.PRES to.PREP.[or].I.PRON.1S PRT strange.ADJ
  I'll settle in strangely
118ANAmi setla i yn rhyfedd .
  PRT.AFF settle.V.3S.PRES to.PREP.[or].I.PRON.1S PRT strange.ADJ
  I'll settle in strangely
119ANAbydda i (y)n teimlo +/.
  be.V.1S.FUT I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN
  I'll feel...
120GLO+< achos wedyn uh &hə hym (.) byddi [/] byddi di (y)n gallu eistedd .
  because.CONJ afterwards.ADV er.IM hmm.IM be.V.2S.FUT be.V.2S.FUT you.PRON.2S+SM PRT be_able.V.INFIN sit.V.INFIN
  because then you'll be able to sit
130ANAfedra i ddim darllen pennod na &m emyn na dim_byd ac uh dim_ond canu (y)r peth dw i (y)n wybod ar yng nghof .
  be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM read.V.INFIN chapter.N.F.SG (n)or.CONJ hymn.N.M.SG no.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG nothing.ADV and.CONJ er.IM only.ADV sing.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN+SM on.PREP my.ADJ.POSS.1S memory.N.M.SG+NM
  I can't read a chapter or a hymn or anything, and can only sing what I know from memory
131GLO+< hwyrach bod ti (y)n gallu salm ar dy gof ?
  perhaps.ADV be.V.INFIN you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN psalm.N.F.SG on.PREP your.ADJ.POSS.2S memory.N.M.SG+SM
  perhaps you could manage a psalm from memory?
133GLOti (we)di ddysgu aml un mae (y)n debyg .
  you.PRON.2S after.PREP teach.V.INFIN+SM frequent.ADJ one.NUM be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM
  you've probably learnt the odd one
136GLOa (ba)set ti (y)n gallu gwneud hynny (ba)sai hwnnw (y)n wel +...
  and.CONJ be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PLUPERF that.PRON.DEM.M.SG PRT well.IM
  and if you could do that, that would be, well...
136GLOa (ba)set ti (y)n gallu gwneud hynny (ba)sai hwnnw (y)n wel +...
  and.CONJ be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PLUPERF that.PRON.DEM.M.SG PRT well.IM
  and if you could do that, that would be, well...
138ANA&mə yn Gymraeg dw i wedi dysgu nhw a waeth i fi hefyd eu [?] deud nhw yn Gymraeg yn fan (y)na .
  in.PREP Welsh.N.F.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP teach.V.INFIN they.PRON.3P and.CONJ worse.ADJ.COMP+SM to.PREP I.PRON.1S+SM also.ADV their.ADJ.POSS.3P say.V.INFIN they.PRON.3P in.PREP Welsh.N.F.SG+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV
  I've learnt them in Welsh, and I may as well say them in Welsh there
138ANA&mə yn Gymraeg dw i wedi dysgu nhw a waeth i fi hefyd eu [?] deud nhw yn Gymraeg yn fan (y)na .
  in.PREP Welsh.N.F.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP teach.V.INFIN they.PRON.3P and.CONJ worse.ADJ.COMP+SM to.PREP I.PRON.1S+SM also.ADV their.ADJ.POSS.3P say.V.INFIN they.PRON.3P in.PREP Welsh.N.F.SG+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV
  I've learnt them in Welsh, and I may as well say them in Welsh there
138ANA&mə yn Gymraeg dw i wedi dysgu nhw a waeth i fi hefyd eu [?] deud nhw yn Gymraeg yn fan (y)na .
  in.PREP Welsh.N.F.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP teach.V.INFIN they.PRON.3P and.CONJ worse.ADJ.COMP+SM to.PREP I.PRON.1S+SM also.ADV their.ADJ.POSS.3P say.V.INFIN they.PRON.3P in.PREP Welsh.N.F.SG+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV
  I've learnt them in Welsh, and I may as well say them in Welsh there
140GLOmae (y)na &m dim_ond PamelaCS &s a (y)r pastorS (ba)sai ddim yn dy ddeall di .
  be.V.3S.PRES there.ADV only.ADV name and.CONJ the.DET.DEF pastor.N.M.SG be.V.3S.PLUPERF not.ADV+SM PRT your.ADJ.POSS.2S understand.V.INFIN+SM you.PRON.2S+SM
  there's only Pamela and the minister who wouldn't understand you
141ANAachos mi [/] uh mi es i &r ryw [/] ryw ddiwrnod ers (..) dipyn yn_ôl i uh um gwahodd nhw i ddeud Gweddi (y)r Arglwydd yn Gymraeg .
  because.CONJ PRT.AFF er.IM PRT.AFF go.V.1S.PAST I.PRON.1S some.PREQ+SM some.PREQ+SM day.N.M.SG+SM since.PREP little_bit.N.M.SG+SM back.ADV to.PREP er.IM um.IM invite.V.INFIN they.PRON.3P to.PREP say.V.INFIN+SM name the.DET.DEF name in.PREP Welsh.N.F.SG+SM
  because one day a while ago I invited them to say the Lord's Prayer in Welsh
146GLOond fan (y)na wy(ddo)st ti i ti deud yn Gymraeg a deud um +...
  but.CONJ place.N.MF.SG+SM there.ADV know.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S to.PREP you.PRON.2S say.V.INFIN in.PREP Welsh.N.F.SG+SM and.CONJ say.V.INFIN um.IM
  but there you know you would say it in Welsh and say, um...
149GLOa maen nhw (y)n gallu mynd â hi &ŋ (.) yn [/] yn Sbanish tra byddi di (y)n ei deud yn Gymraeg .
  and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S PRT in.PREP Spanish.N.F.SG while.CONJ be.V.2S.FUT you.PRON.2S+SM PRT her.ADJ.POSS.F.3S.[or].his.ADJ.POSS.M.3S.[or].go.V.2S.PRES say.V.INFIN in.PREP Welsh.N.F.SG+SM
  and they can take it in Spanish while you say it in Welsh
149GLOa maen nhw (y)n gallu mynd â hi &ŋ (.) yn [/] yn Sbanish tra byddi di (y)n ei deud yn Gymraeg .
  and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S PRT in.PREP Spanish.N.F.SG while.CONJ be.V.2S.FUT you.PRON.2S+SM PRT her.ADJ.POSS.F.3S.[or].his.ADJ.POSS.M.3S.[or].go.V.2S.PRES say.V.INFIN in.PREP Welsh.N.F.SG+SM
  and they can take it in Spanish while you say it in Welsh
149GLOa maen nhw (y)n gallu mynd â hi &ŋ (.) yn [/] yn Sbanish tra byddi di (y)n ei deud yn Gymraeg .
  and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S PRT in.PREP Spanish.N.F.SG while.CONJ be.V.2S.FUT you.PRON.2S+SM PRT her.ADJ.POSS.F.3S.[or].his.ADJ.POSS.M.3S.[or].go.V.2S.PRES say.V.INFIN in.PREP Welsh.N.F.SG+SM
  and they can take it in Spanish while you say it in Welsh
149GLOa maen nhw (y)n gallu mynd â hi &ŋ (.) yn [/] yn Sbanish tra byddi di (y)n ei deud yn Gymraeg .
  and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S PRT in.PREP Spanish.N.F.SG while.CONJ be.V.2S.FUT you.PRON.2S+SM PRT her.ADJ.POSS.F.3S.[or].his.ADJ.POSS.M.3S.[or].go.V.2S.PRES say.V.INFIN in.PREP Welsh.N.F.SG+SM
  and they can take it in Spanish while you say it in Welsh
149GLOa maen nhw (y)n gallu mynd â hi &ŋ (.) yn [/] yn Sbanish tra byddi di (y)n ei deud yn Gymraeg .
  and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S PRT in.PREP Spanish.N.F.SG while.CONJ be.V.2S.FUT you.PRON.2S+SM PRT her.ADJ.POSS.F.3S.[or].his.ADJ.POSS.M.3S.[or].go.V.2S.PRES say.V.INFIN in.PREP Welsh.N.F.SG+SM
  and they can take it in Spanish while you say it in Welsh
152GLOo(eddw)n i awydd gwa(ho)dd uh BerylCS (.) i ganu deuawd efo fi ryw dro yn y gapel bach .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S desire.N.M.SG invite.V.INFIN er.IM name to.PREP sing.V.INFIN+SM duet.N.F.SG with.PREP I.PRON.1S+SM some.PREQ+SM turn.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG+SM small.ADJ
  I was keen to intvite Beryl to sing a duet with me some time in the little chapel
154GLO+, iddi ddod yn &gwm +/.
  to_her.PREP+PRON.F.3S come.V.INFIN+SM PRT
  for her to come as com(pany)...
155ANA+< dw i wedi canu efo hi ers_talwm <yn y> [//] yn DrofadulogCS (.) pan oedden [//] oedd hi (.) ychydig mwy na phlentyn .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP sing.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S for_some_time.ADV in.PREP the.DET.DEF in.PREP name when.CONJ be.V.13P.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S a_little.QUAN more.ADJ.COMP (n)or.CONJ child.N.M.SG+AM
  I've sung with her long ago in Drofadulog, when she was little more than a child
155ANA+< dw i wedi canu efo hi ers_talwm <yn y> [//] yn DrofadulogCS (.) pan oedden [//] oedd hi (.) ychydig mwy na phlentyn .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP sing.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S for_some_time.ADV in.PREP the.DET.DEF in.PREP name when.CONJ be.V.13P.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S a_little.QUAN more.ADJ.COMP (n)or.CONJ child.N.M.SG+AM
  I've sung with her long ago in Drofadulog, when she was little more than a child
156GLOwyt ti (y)n cofio ?
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN
  do you remember?
158ANAa NitaCS wedi gwneud y geiriau yn y &s Sbaeneg i ni gael canu yn lle +/.
  and.CONJ name after.PREP make.V.INFIN the.DET.DEF words.N.M.PL in.PREP the.DET.DEF Spanish.N.F.SG to.PREP we.PRON.1P get.V.INFIN+SM sing.V.INFIN in.PREP where.INT
  and Nita had done the words in Spanish for us to sing, instead of...
158ANAa NitaCS wedi gwneud y geiriau yn y &s Sbaeneg i ni gael canu yn lle +/.
  and.CONJ name after.PREP make.V.INFIN the.DET.DEF words.N.M.PL in.PREP the.DET.DEF Spanish.N.F.SG to.PREP we.PRON.1P get.V.INFIN+SM sing.V.INFIN in.PREP where.INT
  and Nita had done the words in Spanish for us to sing, instead of...
162GLOwyt ti (y)n cofio pwy oedd hi ?
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN who.PRON be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  do you remember which it was?
175ANAyli dw i (y)n cofio yn go_lew (.) achos mae <(y)n aml> [?] +/.
  you_know.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT rather.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES PRT frequent.ADJ
  you see, I remember quite well, because it often...
175ANAyli dw i (y)n cofio yn go_lew (.) achos mae <(y)n aml> [?] +/.
  you_know.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT rather.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES PRT frequent.ADJ
  you see, I remember quite well, because it often...
175ANAyli dw i (y)n cofio yn go_lew (.) achos mae <(y)n aml> [?] +/.
  you_know.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT rather.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES PRT frequent.ADJ
  you see, I remember quite well, because it often...
180ANA+< ohCS fasai hynny (y)n fendith heb sôn am +/.
  oh.IM be.V.3S.PLUPERF+SM that.PRON.DEM.SP PRT blessing.N.F.SG+SM.[or].remedy.V.3S.FUT+SM without.PREP mention.V.INFIN for.PREP
  oh, that would be a blessing, let alone...
181GLO+< achos (ba)sai LindaCS (y)n chwarae (y)r organ ?
  because.CONJ be.V.3S.PLUPERF name PRT play.V.INFIN the.DET.DEF organ.N.F.SG
  because Linda would play the organ?
183GLOa dan ni bob &ə dydd Gwener efo PedroCS a SerenaCS (y)n canu emynau fan hyn .
  and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P each.PREQ+SM day.N.M.SG Friday.N.F.SG with.PREP name and.CONJ name PRT sing.V.INFIN hymns.N.M.PL place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP
  and we sing hymns every Friday here with Pedro and Serena
184GLOa dan ni <(y)n dysgu um> [//] (.) yn dysgu tonau â tri llais .
  and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT teach.V.INFIN um.IM PRT teach.V.INFIN tones.N.F.PL with.PREP three.NUM.M voice.N.M.SG
  and we're learning tones for three voices
184GLOa dan ni <(y)n dysgu um> [//] (.) yn dysgu tonau â tri llais .
  and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT teach.V.INFIN um.IM PRT teach.V.INFIN tones.N.F.PL with.PREP three.NUM.M voice.N.M.SG
  and we're learning tones for three voices
186ANA+< ohCS o(eddw)n i (y)n canu hwnnw ond .
  oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT sing.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG but.CONJ
  oh, I used to sing those, but
187ANAdw i ddim yn gallu darllen yr [//] y geiriau .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN read.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF words.N.M.PL
  I can't read the words
189ANAdw i (y)n cofio geiriau Cymraeg .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN words.N.M.PL Welsh.N.F.SG
  I remember Welsh words,
192GLOdoedden ni ddim yn cofio am [/] um (.) am y gymanfa .
  be.V.3P.IMPERF.NEG we.PRON.1P not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN for.PREP um.IM for.PREP the.DET.DEF assembly.N.F.SG+SM
  we hadn't remembered about the Cymanfa (hymn festival).
193GLOxxx <mae AlanCS a DanielCS> [//] maen nhw ddim yn golli cymanfa .
  be.V.3S.PRES name and.CONJ name be.V.3P.PRES they.PRON.3P not.ADV+SM PRT lose.V.INFIN+SM assembly.N.F.SG
  Alan and Daniel, they aren't going to miss a hymn festival
197GLOond dan ni (y)n siŵr o ganu triawd .
  but.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT sure.ADJ of.PREP sing.V.INFIN+SM trio.N.M.SG
  but we'll certainly sing a trio
200ANAa dan ni wedi canu pedwarawd o (y)r plant (.) â fi (y)n canu bas (o)s gwelwch yn dda .
  and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP sing.V.INFIN quartet.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL with.PREP I.PRON.1S+SM PRT sing.V.INFIN bass.ADJ if.CONJ see.V.2P.IMPER PRT good.ADJ+SM
  and we've sung a quartet of the children, with me singing bass, if you please
200ANAa dan ni wedi canu pedwarawd o (y)r plant (.) â fi (y)n canu bas (o)s gwelwch yn dda .
  and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP sing.V.INFIN quartet.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL with.PREP I.PRON.1S+SM PRT sing.V.INFIN bass.ADJ if.CONJ see.V.2P.IMPER PRT good.ADJ+SM
  and we've sung a quartet of the children, with me singing bass, if you please
204GLOpan oedden nhw (y)n dod i_gyd i bractisio (y)r [//] y Gymraeg pan oedd yr ysgol Gymraeg yn uh <cael ei> [//] (.) mynd ymlaen yn fan hyn yn RawsonCS .
  when.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT come.V.INFIN all.ADJ to.PREP practice.V.INFIN+SM the.DET.DEF the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM when.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF school.N.F.SG Welsh.N.F.SG+SM PRT er.IM get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S go.V.INFIN forward.ADV PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP in.PREP name
  when they used to all come to practise Welsh, when the Welsh school was being... was going ahead here in Rawson
204GLOpan oedden nhw (y)n dod i_gyd i bractisio (y)r [//] y Gymraeg pan oedd yr ysgol Gymraeg yn uh <cael ei> [//] (.) mynd ymlaen yn fan hyn yn RawsonCS .
  when.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT come.V.INFIN all.ADJ to.PREP practice.V.INFIN+SM the.DET.DEF the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM when.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF school.N.F.SG Welsh.N.F.SG+SM PRT er.IM get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S go.V.INFIN forward.ADV PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP in.PREP name
  when they used to all come to practise Welsh, when the Welsh school was being... was going ahead here in Rawson
204GLOpan oedden nhw (y)n dod i_gyd i bractisio (y)r [//] y Gymraeg pan oedd yr ysgol Gymraeg yn uh <cael ei> [//] (.) mynd ymlaen yn fan hyn yn RawsonCS .
  when.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT come.V.INFIN all.ADJ to.PREP practice.V.INFIN+SM the.DET.DEF the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM when.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF school.N.F.SG Welsh.N.F.SG+SM PRT er.IM get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S go.V.INFIN forward.ADV PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP in.PREP name
  when they used to all come to practise Welsh, when the Welsh school was being... was going ahead here in Rawson
204GLOpan oedden nhw (y)n dod i_gyd i bractisio (y)r [//] y Gymraeg pan oedd yr ysgol Gymraeg yn uh <cael ei> [//] (.) mynd ymlaen yn fan hyn yn RawsonCS .
  when.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT come.V.INFIN all.ADJ to.PREP practice.V.INFIN+SM the.DET.DEF the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM when.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF school.N.F.SG Welsh.N.F.SG+SM PRT er.IM get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S go.V.INFIN forward.ADV PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP in.PREP name
  when they used to all come to practise Welsh, when the Welsh school was being... was going ahead here in Rawson
206ANA+" mae nghyfeillion adre (y)n mynd o fy mlaen o un i un .
  be.V.3S.PRES mates.N.M.PL+NM home.ADV PRT go.V.INFIN of.PREP my.ADJ.POSS.1S front.N.M.SG+NM he.PRON.M.3S one.NUM to.PREP one.NUM
  my friends at home are going before me one by one
208ANA+" rhai fu (y)n teithio dyffryn BacaCS .
  some.PRON be.V.3S.PAST+SM PRT travel.V.INFIN valley.N.M.SG name
  those who have travelled the valley of Baca
209GLOmae raid gwneud eto (y)r un fath â mae (y)r emyn yn deud ond .
  be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM make.V.INFIN again.ADV the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF hymn.N.M.SG PRT say.V.INFIN but.CONJ
  we will have to do again as the hymn says but...
211GLOmae gyfeillion newydd yn dod .
  be.V.3S.PRES mates.N.M.PL+SM new.ADJ PRT come.V.INFIN
  new friends come.
213GLOa mae rywun yn uh +//.
  and.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT er.IM
  and a person does...
215GLOti ddim yn meddwl ?
  you.PRON.2S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN
  don't you think?
218GLOia mae pawb yn mynd â [//] ar_ôl ei [/] ei waith hefyd um +...
  yes.ADV be.V.3S.PRES everyone.PRON PRT go.V.INFIN with.PREP after.PREP his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S work.N.M.SG+SM also.ADV um.IM
  yes, everyone is going after work as well
219GLOachos bobl uh oedd yn gweithio i_gyd oedden nhw yn_de ?
  because.CONJ people.N.F.SG+SM er.IM be.V.3S.IMPERF PRT work.V.INFIN all.ADJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P isn't_it.IM
  because they were all people who worked, weren't they?
222ANAachos pan oeddwn i (y)n cael yn magu (.) oedd (y)na weithio caletach .
  because.CONJ when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT get.V.INFIN PRT rear.V.INFIN be.V.3S.IMPERF there.ADV work.V.INFIN+SM hard.ADJ.COMP
  because when I was being brought up there was harder work.
222ANAachos pan oeddwn i (y)n cael yn magu (.) oedd (y)na weithio caletach .
  because.CONJ when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT get.V.INFIN PRT rear.V.INFIN be.V.3S.IMPERF there.ADV work.V.INFIN+SM hard.ADJ.COMP
  because when I was being brought up there was harder work.
223ANAoe(dd) bethau ofnadwy (y)n [/] yn [/] yn digwydd .
  be.V.3S.IMPERF things.N.M.PL+SM terrible.ADJ PRT PRT PRT happen.V.INFIN
  awful things used to happen
223ANAoe(dd) bethau ofnadwy (y)n [/] yn [/] yn digwydd .
  be.V.3S.IMPERF things.N.M.PL+SM terrible.ADJ PRT PRT PRT happen.V.INFIN
  awful things used to happen
223ANAoe(dd) bethau ofnadwy (y)n [/] yn [/] yn digwydd .
  be.V.3S.IMPERF things.N.M.PL+SM terrible.ADJ PRT PRT PRT happen.V.INFIN
  awful things used to happen
225ANAac yn gallu gweithio dada a MamCS yn y dydd (.) a (ei)n dysgu ni ganu neu chwarae (y)r organ neu [/] neu [/] neu beth oedd eisio neu [/] neu solffeuo neu &g arwain tôn yn y nos .
  and.CONJ PRT be_able.V.INFIN work.V.INFIN Daddy.N.M.SG and.CONJ name in.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG and.CONJ our.ADJ.POSS.1P teach.V.INFIN we.PRON.1P sing.V.INFIN+SM or.CONJ play.V.INFIN the.DET.DEF organ.N.F.SG or.CONJ or.CONJ or.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF want.N.M.SG or.CONJ or.CONJ sing_solfa.V.INFIN or.CONJ lead.V.INFIN tone.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG
  and Dada and Mam were able to work in the day and teach us to sing or play the organ or whatever was needed, or singing sol-fa, or leading a tune, at night.
225ANAac yn gallu gweithio dada a MamCS yn y dydd (.) a (ei)n dysgu ni ganu neu chwarae (y)r organ neu [/] neu [/] neu beth oedd eisio neu [/] neu solffeuo neu &g arwain tôn yn y nos .
  and.CONJ PRT be_able.V.INFIN work.V.INFIN Daddy.N.M.SG and.CONJ name in.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG and.CONJ our.ADJ.POSS.1P teach.V.INFIN we.PRON.1P sing.V.INFIN+SM or.CONJ play.V.INFIN the.DET.DEF organ.N.F.SG or.CONJ or.CONJ or.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF want.N.M.SG or.CONJ or.CONJ sing_solfa.V.INFIN or.CONJ lead.V.INFIN tone.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG
  and Dada and Mam were able to work in the day and teach us to sing or play the organ or whatever was needed, or singing sol-fa, or leading a tune, at night.
225ANAac yn gallu gweithio dada a MamCS yn y dydd (.) a (ei)n dysgu ni ganu neu chwarae (y)r organ neu [/] neu [/] neu beth oedd eisio neu [/] neu solffeuo neu &g arwain tôn yn y nos .
  and.CONJ PRT be_able.V.INFIN work.V.INFIN Daddy.N.M.SG and.CONJ name in.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG and.CONJ our.ADJ.POSS.1P teach.V.INFIN we.PRON.1P sing.V.INFIN+SM or.CONJ play.V.INFIN the.DET.DEF organ.N.F.SG or.CONJ or.CONJ or.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF want.N.M.SG or.CONJ or.CONJ sing_solfa.V.INFIN or.CONJ lead.V.INFIN tone.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG
  and Dada and Mam were able to work in the day and teach us to sing or play the organ or whatever was needed, or singing sol-fa, or leading a tune, at night.
229GLOac ar eich traed siŵr yn aml .
  and.CONJ on.PREP your.ADJ.POSS.2P feet.N.MF.SG sure.ADJ PRT frequent.ADJ
  and on foot often, no doubt
232GLO+< yn aml iawn .
  PRT frequent.ADJ very.ADV
  very often
233ANAia ia ia yn y nos .
  yes.ADV yes.ADV yes.ADV in.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG
  yes, yes, in the night
234ANAyn y nos yn y gaeaf .
  in.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF winter.N.M.SG
  in the night in winter
234ANAyn y nos yn y gaeaf .
  in.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF winter.N.M.SG
  in the night in winter
237ANA+< a felly oedden ni (y)n gwneud yn y +...
  and.CONJ so.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT make.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF
  and that's what we did, in the...
237ANA+< a felly oedden ni (y)n gwneud yn y +...
  and.CONJ so.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT make.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF
  and that's what we did, in the...
239ANAa dyna be oedd yn uh +//.
  and.CONJ that_is.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF PRT er.IM
  and that's what, er...
240ANAwel dyna fel oedden nhw (y)n pasio eu hamser .
  well.IM that_is.ADV like.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT pass.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P time.N.M.SG+H
  well, that's how they spent their time
241ANAoedden nhw (y)n disgwyl i (y)r nos ddod a paratoi popeth a mynd (.) i (y)r ysgol gân .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT expect.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG come.V.INFIN+SM and.CONJ prepare.V.INFIN everything.N.M.SG and.CONJ go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG song.N.F.SG+SM
  they waited for night to come and got everything ready and went to singing school
243ANAa nawr os na fyddai fo (y)n ei gerbyd ardderchog (.) gawn ni ddim dwy sgwâr ffwrdd o wrthat ti .
  and.CONJ now.ADV if.CONJ PRT.NEG be.V.3S.COND+SM he.PRON.M.3S PRT his.ADJ.POSS.M.3S carriage.N.M.SG+SM excellent.ADJ get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P not.ADV+SM two.NUM.F square.N.M.SG way.N.M.SG he.PRON.M.3S to_you.PREP+PRON.2S you.PRON.2S
  and now unless it's in a really excellent coach, we won't get two squares' length away from you
245ANAa deud y gwir yn onest .
  and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG PRT honest.ADJ+SM
  really honestly
246GLOpopeth i gael i [/] i fynd yn_de yn +...
  everything.N.M.SG to.PREP get.V.INFIN+SM to.PREP to.PREP go.V.INFIN+SM isn't_it.IM PRT
  everything available to go, isn't it, in...
248ANApopeth wedi mynd mor hawdd nes bod o (y)n (.) cael peidio ei wneud yn y diwedd .
  everything.N.M.SG after.PREP go.V.INFIN so.ADV easy.ADJ nearer.ADJ.COMP be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN stop.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF end.N.M.SG
  everything has become so easy that in the end it doesn't get done
248ANApopeth wedi mynd mor hawdd nes bod o (y)n (.) cael peidio ei wneud yn y diwedd .
  everything.N.M.SG after.PREP go.V.INFIN so.ADV easy.ADJ nearer.ADJ.COMP be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN stop.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF end.N.M.SG
  everything has become so easy that in the end it doesn't get done
259ANAy bobl yn meddwl am rywbeth gwell ac yn +/.
  the.DET.DEF people.N.F.SG+SM PRT think.V.INFIN for.PREP something.N.M.SG+SM better.ADJ.COMP and.CONJ PRT
  people thinking about something better and...
259ANAy bobl yn meddwl am rywbeth gwell ac yn +/.
  the.DET.DEF people.N.F.SG+SM PRT think.V.INFIN for.PREP something.N.M.SG+SM better.ADJ.COMP and.CONJ PRT
  people thinking about something better and...
261ANAac yn +...
  and.CONJ PRT
  and...
262GLOmae (.) popeth fel (y)na (y)n +/.
  be.V.3S.PRES everything.N.M.SG like.CONJ there.ADV PRT
  everything like that...
268GLOi drio i gael gweld os <gawn ni allu yn> [?] rywle .
  to.PREP try.V.INFIN+SM to.PREP get.V.INFIN+SM see.V.INFIN if.CONJ get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P be_able.V.INFIN+SM in.PREP somewhere.N.M.SG+SM
  to try and see if we can be able to somewhere
275ANAa dyna be dw i (y)n meddwl wneud .
  and.CONJ that_is.ADV what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN make.V.INFIN+SM
  and that's what I intend to do
276ANAac er bod y sgwrs yn ardderchog <mae gen i> [//] dw i (y)n credu bod raid i fi fynd i (.) dechrau hwyl(us)o [?] (y)r cinio .
  and.CONJ er.IM be.V.INFIN the.DET.DEF chat.N.F.SG PRT excellent.ADJ be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM to.PREP begin.V.INFIN ease.V.INFIN the.DET.DEF dinner.N.M.SG
  and although the discussion is excellent, I think I have to go and start to prepare lunch.
276ANAac er bod y sgwrs yn ardderchog <mae gen i> [//] dw i (y)n credu bod raid i fi fynd i (.) dechrau hwyl(us)o [?] (y)r cinio .
  and.CONJ er.IM be.V.INFIN the.DET.DEF chat.N.F.SG PRT excellent.ADJ be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM to.PREP begin.V.INFIN ease.V.INFIN the.DET.DEF dinner.N.M.SG
  and although the discussion is excellent, I think I have to go and start to prepare lunch.
278GLOwel be wyt ti (y)n mynd i gwcio heddiw yfe ?
  well.IM what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP cook.V.INFIN+SM today.ADV isn't_it.IM.TAG
  well, what are you going to cook today, eh?
279GLObe ti (y)n mynd i wneud am fwyd heddiw ?
  what.INT you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM for.PREP food.N.M.SG+SM today.ADV
  what are you going to make for food today?
283IGNa finnau ddim yn gwybod eto !
  and.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM not.ADV+SM PRT know.V.INFIN again.ADV
  and I don't know yet!
296GLOna yn y stôf ?
  no.ADV in.PREP the.DET.DEF stove.N.F.SG
  no, in the stove?
298GLOyn y stôf ?
  in.PREP the.DET.DEF stove.N.F.SG
  in the stove?
311GLOpwdin reis wedi wneud yn y ffwrn um a be &m ?
  pudding.N.M.SG rice.N.M.SG after.PREP make.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF oven.N.F.SG um.IM and.CONJ what.INT
  rice pudding made in the oven, and what?
312ANAdyna ti beth oedden ni plant yn fodlon talu am eu gael nhw .
  that_is.ADV you.PRON.2S what.INT be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P child.N.M.PL PRT content.ADJ+SM pay.V.INFIN for.PREP their.ADJ.POSS.3P get.V.INFIN+SM they.PRON.3P
  that's what we children were willing to pay to have
316ANAoes neb yn cofio amdano fo heddiw .
  be.V.3S.PRES.INDEF anyone.PRON PRT remember.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S today.ADV
  nobody remembers it today
317CRIwel dw i yn gofio .
  well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN+SM
  well, I remember
339ANAwel a deud y gwir yn onest wrthych chi mae (y)n well gen i beidio cofio amdani hi !
  well.IM and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG PRT honest.ADJ+SM to_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P be.V.3S.PRES PRT better.ADJ.COMP+SM with.PREP I.PRON.1S stop.V.INFIN+SM remember.V.INFIN for_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S
  well, really to be honest with you I'd rather not remember about her!
339ANAwel a deud y gwir yn onest wrthych chi mae (y)n well gen i beidio cofio amdani hi !
  well.IM and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG PRT honest.ADJ+SM to_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P be.V.3S.PRES PRT better.ADJ.COMP+SM with.PREP I.PRON.1S stop.V.INFIN+SM remember.V.INFIN for_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S
  well, really to be honest with you I'd rather not remember about her!
343ANAdyna (y)r gwir yn onest !
  that_is.ADV the.DET.DEF truth.N.M.SG PRT honest.ADJ+SM
  that's the truth, honestly!
345GLOdach chi wedi roi eich bys yn y lle &=laugh +...
  be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP give.V.INFIN+SM your.ADJ.POSS.2P pea.N.F.PL+SM.[or].finger.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG
  you've put your finger on somewhere...
349ANAyn (.) lle buon ni ?
  in.PREP where.INT be.V.3P.PAST we.PRON.1P
  where we were?
362ANAachos dw i wedi gweithio ar y ffarm ar hyd yn oes .
  because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP work.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG on.PREP length.N.M.SG PRT be.V.3S.PRES.INDEF
  because I've worked on the farm all my life
367ANAond mae (y)na lot o lefydd yn yr ArgentinaS (y)ma i fynd (.) (ta)sai rywun yn [/] yn gallu .
  but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV lot.QUAN of.PREP places.N.M.PL+SM in.PREP the.DET.DEF name here.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM be.V.3S.PLUPERF.HYP someone.N.M.SG+SM PRT PRT be_able.V.INFIN
  but there are lots of places here in Argentina to go if you're able
367ANAond mae (y)na lot o lefydd yn yr ArgentinaS (y)ma i fynd (.) (ta)sai rywun yn [/] yn gallu .
  but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV lot.QUAN of.PREP places.N.M.PL+SM in.PREP the.DET.DEF name here.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM be.V.3S.PLUPERF.HYP someone.N.M.SG+SM PRT PRT be_able.V.INFIN
  but there are lots of places here in Argentina to go if you're able
367ANAond mae (y)na lot o lefydd yn yr ArgentinaS (y)ma i fynd (.) (ta)sai rywun yn [/] yn gallu .
  but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV lot.QUAN of.PREP places.N.M.PL+SM in.PREP the.DET.DEF name here.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM be.V.3S.PLUPERF.HYP someone.N.M.SG+SM PRT PRT be_able.V.INFIN
  but there are lots of places here in Argentina to go if you're able
372ANA+< lle (ba)set ti (y)n licio mynd ?
  where.INT be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S PRT like.V.INFIN go.V.INFIN
  where would you like to go?
374GLOwel dw i (we)di bod yn BarilocheCS .
  well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN in.PREP name
  well, I've been to Bariloche
376GLOmae o (y)n le hyfryd iawn yndy i fynd <ar y> [//] ar ei wyliau ydy .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT place.N.M.SG+SM delightful.ADJ very.ADV be.V.3S.PRES.EMPH to.PREP.[or].I.PRON.1S go.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S holidays.N.F.PL+SM be.V.3S.PRES
  it's a very beautiful place to go on your holidays, indeed
378ANAfyswn i (y)n licio +//.
  finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S PRT like.V.INFIN
  I'd like...
380ANAmi fysai (y)n dda gen i gymeryd awyren a mynd draw i Gymru fory nesa !
  PRT.AFF finger.V.3S.IMPERF+SM PRT good.ADJ+SM with.PREP I.PRON.1S take.V.INFIN+SM aeroplane.N.F.SG and.CONJ go.V.INFIN yonder.ADV to.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM tomorrow.ADV next.ADJ.SUP
  I would like to get on a plane and go over to Wales, tomorrow!
382ANAdyna be fyswn i (y)n licio .
  that_is.ADV what.INT finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S PRT like.V.INFIN
  that's what I'd like
384GLOhwyrach (ba)sai rywun yn +...
  perhaps.ADV be.V.3S.PLUPERF someone.N.M.SG+SM PRT
  maybe if somebody...
385ANAna mae (y)n beryg bod yr amser drosodd i fi beth_bynnag .
  no.ADV be.V.3S.PRES PRT danger.N.M.SG+SM be.V.INFIN the.DET.DEF time.N.M.SG over.ADV+SM to.PREP I.PRON.1S+SM anyway.ADV
  no, I'm afraid the time is up, for me anyway
392GLO(ba)swn i yn &hə [/] yn hoffi +//.
  be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT PRT like.V.INFIN
  I would like...
392GLO(ba)swn i yn &hə [/] yn hoffi +//.
  be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT PRT like.V.INFIN
  I would like...
393GLOdw i (we)di bod [?] (.) meddwl ar hyd yr amser (ba)swn i (y)n hoffi mynd i (y)r uh MisionesCS i (y)r cataratasS .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN think.V.INFIN on.PREP length.N.M.SG the.DET.DEF time.N.M.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF er.IM name to.PREP the.DET.DEF cataract.N.F.PL
  I've been thinking the whole time that I'd like to go to Misiones, to the waterfalls
395GLO(dy)na le (ba)swn i (y)n (.) hoffi nabod ia .
  that_is.ADV where.INT+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN know_someone.V.INFIN yes.ADV
  that's a place I would like to get to know
399GLOond mae o (y)n +/.
  but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT
  but it's...
400ANA+< mae (y)na lefydd hyfryd yn yr ArgentinaS (y)ma i weld nhw (ba)sai &g [/] (ba)sai gynna i ffordd i fynd ac amser .
  be.V.3S.PRES there.ADV places.N.M.PL+SM delightful.ADJ in.PREP the.DET.DEF name here.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM they.PRON.3P be.V.3S.PLUPERF be.V.3S.PLUPERF with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP way.N.F.SG to.PREP go.V.INFIN+SM and.CONJ time.N.M.SG
  there are beautiful places here in Argentina to see, if I had a way of getting there, and time.
403ANAond y peth (.) yr un sy (y)n gweithio mewn tre <mae o> [//] wel mae o (y)n cael ei [/] (.) ei ddyddie hólides .
  but.CONJ the.DET.DEF thing.N.M.SG the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.PRES.REL PRT work.V.INFIN in.PREP town.N.F.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S well.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S day.N.M.PL+SM holidays.N.M.PL
  but the thing [is], whoever works in town gets days off, holidays
403ANAond y peth (.) yr un sy (y)n gweithio mewn tre <mae o> [//] wel mae o (y)n cael ei [/] (.) ei ddyddie hólides .
  but.CONJ the.DET.DEF thing.N.M.SG the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.PRES.REL PRT work.V.INFIN in.PREP town.N.F.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S well.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S day.N.M.PL+SM holidays.N.M.PL
  but the thing [is], whoever works in town gets days off, holidays
404ANAac uh (..) xxx sy (y)n gweithio ar ei ben ei hunan ac yn enwedig ar y ffarm wel uh (doe)s gynno fo ddim (.) cynnig i fynd ar [/] ar wyliau heblaw bod nhw (y)n nofio mewn arian .
  and.CONJ er.IM be.V.3S.PRES.REL PRT work.V.INFIN on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S head.N.M.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG and.CONJ PRT especially.ADJ on.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG well.IM er.IM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S not.ADV+SM offer.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM on.PREP on.PREP holidays.N.F.PL+SM without.PREP be.V.INFIN they.PRON.3P PRT swim.V.INFIN in.PREP money.N.M.SG
  and [..] who works on their own, and especially on the farm, well, they have no opportunity to go on holiday, unless they're swimming in money
404ANAac uh (..) xxx sy (y)n gweithio ar ei ben ei hunan ac yn enwedig ar y ffarm wel uh (doe)s gynno fo ddim (.) cynnig i fynd ar [/] ar wyliau heblaw bod nhw (y)n nofio mewn arian .
  and.CONJ er.IM be.V.3S.PRES.REL PRT work.V.INFIN on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S head.N.M.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG and.CONJ PRT especially.ADJ on.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG well.IM er.IM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S not.ADV+SM offer.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM on.PREP on.PREP holidays.N.F.PL+SM without.PREP be.V.INFIN they.PRON.3P PRT swim.V.INFIN in.PREP money.N.M.SG
  and [..] who works on their own, and especially on the farm, well, they have no opportunity to go on holiday, unless they're swimming in money
404ANAac uh (..) xxx sy (y)n gweithio ar ei ben ei hunan ac yn enwedig ar y ffarm wel uh (doe)s gynno fo ddim (.) cynnig i fynd ar [/] ar wyliau heblaw bod nhw (y)n nofio mewn arian .
  and.CONJ er.IM be.V.3S.PRES.REL PRT work.V.INFIN on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S head.N.M.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG and.CONJ PRT especially.ADJ on.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG well.IM er.IM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S not.ADV+SM offer.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM on.PREP on.PREP holidays.N.F.PL+SM without.PREP be.V.INFIN they.PRON.3P PRT swim.V.INFIN in.PREP money.N.M.SG
  and [..] who works on their own, and especially on the farm, well, they have no opportunity to go on holiday, unless they're swimming in money
406IGNdach chi (y)n [//] yn nabod y cataratasS ?
  be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT PRT know_someone.V.INFIN the.DET.DEF cataract.N.F.PL
  do you know the waterfalls?
406IGNdach chi (y)n [//] yn nabod y cataratasS ?
  be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT PRT know_someone.V.INFIN the.DET.DEF cataract.N.F.PL
  do you know the waterfalls?
411GLObeth sy (y)n digwydd fan hyn mae (y)r um (.) um +//.
  what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT happen.V.INFIN place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP be.V.3S.PRES the.DET.DEF um.IM um.IM
  what happens here is that the, um...
414IGN+< ia yn bell ia .
  yes.ADV PRT far.ADJ+SM yes.ADV
  yes, far away, yes
418GLO+< mae (y)na le hyfryd fan (y)na yn um +...
  be.V.3S.PRES there.ADV place.N.M.SG+SM delightful.ADJ place.N.MF.SG+SM there.ADV PRT um.IM
  there's a lovely place there at...
424GLOmae hwnnw (y)n +/.
  be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT
  that's...
425ANACymraeg os gwelwch chi (y)n dda !
  Welsh.N.F.SG if.CONJ see.V.2P.IMPER you.PRON.2P PRT good.ADJ+SM
  Welsh, please!
428FRAdw i (ddi)m (y)n gallu deud yr xxx +/.
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN say.V.INFIN the.DET.DEF
  I can't say the [...]
429GLO+< dywed [/] (.) dywed di yn Gymraeg a gawn weld sut +...
  say.V.2S.IMPER say.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM in.PREP Welsh.N.F.SG+SM and.CONJ get.V.1P.PRES+SM.[or].get.V.1S.IMPERF+SM see.V.INFIN+SM how.INT
  you say it in Welsh and we'll see how...
442ANAohCS &sk dim posib deud hwnnw yn Gymraeg siŵr .
  oh.IM nothing.N.M.SG possible.ADJ say.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG in.PREP Welsh.N.F.SG+SM sure.ADJ
  oh, you can't say that in Welsh, I'm sure
447GLOdan ni ddim wedi cael lle <dan ni (y)n> [?] +...
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN where.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT
  we haven't had it where we've...
459ANAa gwneud yn fawr o (y)r fraint dan ni (y)n gael o fynd fel oedden ni (y)n deud yn y dechrau i lan y môr am dro .
  and.CONJ make.V.INFIN PRT big.ADJ+SM of.PREP the.DET.DEF privilege.N.MF.SG+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT get.V.INFIN+SM of.PREP go.V.INFIN+SM like.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT say.V.INFIN PRT the.DET.DEF beginning.N.M.SG to.PREP shore.N.F.SG+SM the.DET.DEF sea.N.M.SG for.PREP turn.N.M.SG+SM
  and make the most of the privilege we have of going, as we were saying at the start, to the seaside, for a trip
459ANAa gwneud yn fawr o (y)r fraint dan ni (y)n gael o fynd fel oedden ni (y)n deud yn y dechrau i lan y môr am dro .
  and.CONJ make.V.INFIN PRT big.ADJ+SM of.PREP the.DET.DEF privilege.N.MF.SG+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT get.V.INFIN+SM of.PREP go.V.INFIN+SM like.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT say.V.INFIN PRT the.DET.DEF beginning.N.M.SG to.PREP shore.N.F.SG+SM the.DET.DEF sea.N.M.SG for.PREP turn.N.M.SG+SM
  and make the most of the privilege we have of going, as we were saying at the start, to the seaside, for a trip
459ANAa gwneud yn fawr o (y)r fraint dan ni (y)n gael o fynd fel oedden ni (y)n deud yn y dechrau i lan y môr am dro .
  and.CONJ make.V.INFIN PRT big.ADJ+SM of.PREP the.DET.DEF privilege.N.MF.SG+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT get.V.INFIN+SM of.PREP go.V.INFIN+SM like.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT say.V.INFIN PRT the.DET.DEF beginning.N.M.SG to.PREP shore.N.F.SG+SM the.DET.DEF sea.N.M.SG for.PREP turn.N.M.SG+SM
  and make the most of the privilege we have of going, as we were saying at the start, to the seaside, for a trip
459ANAa gwneud yn fawr o (y)r fraint dan ni (y)n gael o fynd fel oedden ni (y)n deud yn y dechrau i lan y môr am dro .
  and.CONJ make.V.INFIN PRT big.ADJ+SM of.PREP the.DET.DEF privilege.N.MF.SG+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT get.V.INFIN+SM of.PREP go.V.INFIN+SM like.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT say.V.INFIN PRT the.DET.DEF beginning.N.M.SG to.PREP shore.N.F.SG+SM the.DET.DEF sea.N.M.SG for.PREP turn.N.M.SG+SM
  and make the most of the privilege we have of going, as we were saying at the start, to the seaside, for a trip
466GLOac yn hwylus i fynd a dod a chwbl .
  and.CONJ PRT convenient.ADJ to.PREP go.V.INFIN+SM and.CONJ come.V.INFIN and.CONJ all.ADJ+AM
  and convenient to come and go and everything
473GLO(dy)dy MargaretCS ddim yn gwrando .
  be.V.3S.PRES.NEG name not.ADV+SM PRT listen.V.INFIN
  Margaret isn't listening
492ANAyn [///] uh uh yma yn RawsonCS ?
  PRT er.IM er.IM here.ADV in.PREP name
  here in Rawson?
492ANAyn [///] uh uh yma yn RawsonCS ?
  PRT er.IM er.IM here.ADV in.PREP name
  here in Rawson?
507GLOuh (ba)san ni (y)n gallu siarad ar y ffôn efo nhw .
  er.IM be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN talk.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF phone.N.M.SG with.PREP they.PRON.3P
  we could speak to them on the phone
508GLO(ta)sen nhw (y)n gallu siarad .
  be.V.3P.PLUPERF.HYP they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN talk.V.INFIN
  if they were able to speak
510GLO(ba)sech chi (y)n uh hoffi siarad ar y ffôn, na ?
  be.V.2P.PLUPERF you.PRON.2P PRT er.IM like.V.INFIN talk.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF phone.N.M.SG no.ADV
  would you like to speak to them on the phone?
517ANA+, rhwng fan hyn gwaelod y dyffryn a (y)r AndesCS dach chi (y)n deud ?
  between.PREP place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP bottom.N.M.SG the.DET.DEF valley.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF name be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT say.V.INFIN
  between here the bottom of the valley here and the Andes, you're saying?
521ANAmae (y)na [///] oes (y)na ddim cymaint o Gymry bellach <yn y> [/] (.) <yn y> [/] yn yr AndesCS ac yn fan hyn ynde ?
  be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV nothing.N.M.SG+SM so much.ADJ of.PREP Welsh_people.N.M.PL+SM far.ADJ.COMP+SM in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF name and.CONJ PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP isn't_it.IM
  there aren't as many Welsh people further into the Andes or here, are there?
521ANAmae (y)na [///] oes (y)na ddim cymaint o Gymry bellach <yn y> [/] (.) <yn y> [/] yn yr AndesCS ac yn fan hyn ynde ?
  be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV nothing.N.M.SG+SM so much.ADJ of.PREP Welsh_people.N.M.PL+SM far.ADJ.COMP+SM in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF name and.CONJ PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP isn't_it.IM
  there aren't as many Welsh people further into the Andes or here, are there?
521ANAmae (y)na [///] oes (y)na ddim cymaint o Gymry bellach <yn y> [/] (.) <yn y> [/] yn yr AndesCS ac yn fan hyn ynde ?
  be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV nothing.N.M.SG+SM so much.ADJ of.PREP Welsh_people.N.M.PL+SM far.ADJ.COMP+SM in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF name and.CONJ PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP isn't_it.IM
  there aren't as many Welsh people further into the Andes or here, are there?
521ANAmae (y)na [///] oes (y)na ddim cymaint o Gymry bellach <yn y> [/] (.) <yn y> [/] yn yr AndesCS ac yn fan hyn ynde ?
  be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV nothing.N.M.SG+SM so much.ADJ of.PREP Welsh_people.N.M.PL+SM far.ADJ.COMP+SM in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF name and.CONJ PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP isn't_it.IM
  there aren't as many Welsh people further into the Andes or here, are there?
526ANAmae (y)na lawer wedi mynd debyg iawn Cymry a [?] aeth i [/] uh (.) i uh (.) boblogi (y)r lle (.) yn y dechrau .
  be.V.3S.PRES there.ADV many.QUAN+SM after.PREP go.V.INFIN similar.ADJ+SM very.ADV Welsh_people.N.M.PL and.CONJ go.V.3S.PAST to.PREP.[or].I.PRON.1S er.IM to.PREP er.IM populate.V.INFIN+SM the.DET.DEF place.N.M.SG PRT the.DET.DEF beginning.N.M.SG
  there are many who went, probably, Welsh people who went to populate the place, in the beginning
527ANAond dw i (y)n credu bod (y)na fwy o gadw ar y Cymraeg yn waelod y Dyffryn (y)ma nag uh +/.
  but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV more.ADJ.COMP+SM of.PREP keep.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF Welsh.N.F.SG PRT bottom.N.M.SG+SM the.DET.DEF name here.ADV than.CONJ er.IM
  but I think Welsh has been better preserved here at the bottom of the valley here than...
527ANAond dw i (y)n credu bod (y)na fwy o gadw ar y Cymraeg yn waelod y Dyffryn (y)ma nag uh +/.
  but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV more.ADJ.COMP+SM of.PREP keep.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF Welsh.N.F.SG PRT bottom.N.M.SG+SM the.DET.DEF name here.ADV than.CONJ er.IM
  but I think Welsh has been better preserved here at the bottom of the valley here than...
529GLOyn TrevelinCS ?
  in.PREP name
  in Trevelin?
530GLOsiŵr yn uh +/.
  sure.ADJ PRT er.IM
  certainly in...
531ANA+< ohCS efallai yn TrevelinCS .
  oh.IM perhaps.CONJ in.PREP name
  oh, maybe in Trevelin
532ANAond uh (y)r un fath (y)dy o <ddim os ti (y)n capel> [?] +...
  but.CONJ er.IM the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S not.ADV+SM if.CONJ you.PRON.2S PRT chapel.N.M.SG
  but it's the same, not if you're in chapel...
533ANAmeddwl am uh SianCS wedi bod yn mynd (.) <bob pump> [//] uh bob mis oedd pump dydd Sul neu rywbeth felly a wedi roi fyny achos pobl ddim yn uh +...
  think.V.2S.IMPER for.PREP er.IM name after.PREP be.V.INFIN PRT go.V.INFIN each.PREQ+SM five.NUM er.IM each.PREQ+SM month.N.M.SG be.V.3S.IMPERF five.NUM day.N.M.SG Sunday.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM so.ADV and.CONJ after.PREP give.V.INFIN+SM up.ADV because.CONJ people.N.F.SG not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM PRT er.IM
  thinking about Sian [who] had been going every month with five Sundays or something like that, and had given up because people weren't...
533ANAmeddwl am uh SianCS wedi bod yn mynd (.) <bob pump> [//] uh bob mis oedd pump dydd Sul neu rywbeth felly a wedi roi fyny achos pobl ddim yn uh +...
  think.V.2S.IMPER for.PREP er.IM name after.PREP be.V.INFIN PRT go.V.INFIN each.PREQ+SM five.NUM er.IM each.PREQ+SM month.N.M.SG be.V.3S.IMPERF five.NUM day.N.M.SG Sunday.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM so.ADV and.CONJ after.PREP give.V.INFIN+SM up.ADV because.CONJ people.N.F.SG not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM PRT er.IM
  thinking about Sian [who] had been going every month with five Sundays or something like that, and had given up because people weren't...
537GLOia fan hyn yn y Dyffryn mae o fwya .
  yes.ADV place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP in.PREP the.DET.DEF name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S biggest.ADJ.SUP+SM
  yes, here in the Valley it's more so.
538GLOac yn [/] uh yn y GaimanCS fel +/.
  and.CONJ PRT er.IM in.PREP the.DET.DEF name like.CONJ
  and in Gaiman, like...
538GLOac yn [/] uh yn y GaimanCS fel +/.
  and.CONJ PRT er.IM in.PREP the.DET.DEF name like.CONJ
  and in Gaiman, like...
540ANA+< yn y Gaiman dyna fo .
  in.PREP the.DET.DEF name that_is.ADV he.PRON.M.3S
  in Gaiman, that's it
541ANA(y)r [/] uh y lle mae o (y)n dal ymlaen .
  the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF place.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT continue.V.INFIN forward.ADV
  the place where it still holds on
544ANA+< a dw i (y)n credu mai RawsonCS (y)dy (y)r lle tlota(f) .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS name be.V.3S.PRES the.DET.DEF place.N.M.SG poorest.ADJ
  and I think Rawson is the poorest place
546ANA+, heb ddeud yn gas am neb .
  without.PREP say.V.INFIN+SM PRT nasty.ADJ+SM for.PREP anyone.PRON
  ...without speaking ill of anyone
549GLOachos wyt ti (y)n cymryd um um +...
  because.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT take.V.INFIN um.IM um.IM
  because you take, um...
551ANAond neb yn uh +/.
  but.CONJ anyone.PRON PRT er.IM
  but nobody...
555GLOond does neb yn gallu (y)r iaith .
  but.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG anyone.PRON PRT be_able.V.INFIN the.DET.DEF language.N.F.SG
  but nobody knows the language
557GLOna neb yn [/] uh yn gwneud dim ar y (.) gymdeithas chwaith yn_de ?
  no.ADV anyone.PRON PRT er.IM PRT make.V.INFIN not.ADV.[or].nothing.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF society.N.F.SG+SM neither.ADV isn't_it.IM
  there's nobody doing anything on the community either, right?
557GLOna neb yn [/] uh yn gwneud dim ar y (.) gymdeithas chwaith yn_de ?
  no.ADV anyone.PRON PRT er.IM PRT make.V.INFIN not.ADV.[or].nothing.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF society.N.F.SG+SM neither.ADV isn't_it.IM
  there's nobody doing anything on the community either, right?
559ANAdyna pam dw i (y)n deud llawer o fynd i arferion y [/] &wʊ y wlad yn_de ?
  that_is.ADV why?.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN many.QUAN of.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP habits.N.M.PL the.DET.DEF the.DET.DEF country.N.F.SG+SM isn't_it.IM
  that's why I'm saying, a lot of going over to the customs of the nation, right?
564ANAmae (.) dipyn o gadw yn fan hyn ac yn arbennig yn y GaimanCS .
  be.V.3S.PRES little_bit.N.M.SG+SM of.PREP keep.V.INFIN+SM PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP and.CONJ PRT special.ADJ in.PREP the.DET.DEF name
  there is some preservation here, and especially in Gaiman
564ANAmae (.) dipyn o gadw yn fan hyn ac yn arbennig yn y GaimanCS .
  be.V.3S.PRES little_bit.N.M.SG+SM of.PREP keep.V.INFIN+SM PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP and.CONJ PRT special.ADJ in.PREP the.DET.DEF name
  there is some preservation here, and especially in Gaiman
564ANAmae (.) dipyn o gadw yn fan hyn ac yn arbennig yn y GaimanCS .
  be.V.3S.PRES little_bit.N.M.SG+SM of.PREP keep.V.INFIN+SM PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP and.CONJ PRT special.ADJ in.PREP the.DET.DEF name
  there is some preservation here, and especially in Gaiman
565ANAmae (y)na lawer <yn gweithio> [?] (y)n y GaimanCS (.) ym mhob ffordd .
  be.V.3S.PRES there.ADV many.QUAN+SM PRT work.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF name in.PREP each.PREQ+NM way.N.F.SG
  many work in Gaiman, in every way
565ANAmae (y)na lawer <yn gweithio> [?] (y)n y GaimanCS (.) ym mhob ffordd .
  be.V.3S.PRES there.ADV many.QUAN+SM PRT work.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF name in.PREP each.PREQ+NM way.N.F.SG
  many work in Gaiman, in every way
568GLOohCS oes noS maen nhw wedi gweithio ac yn gweithio i gadw (y)r uh +...
  oh.IM be.V.3S.PRES.INDEF not.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP work.V.INFIN and.CONJ PRT work.V.INFIN to.PREP keep.V.INFIN+SM the.DET.DEF er.IM
  oh yes, no, they have worked, and are working to keep the, um...
571ANAac yn trio cael pobl i ddod a ryw bethau felly .
  and.CONJ PRT try.V.INFIN get.V.INFIN people.N.F.SG to.PREP come.V.INFIN+SM and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV
  and trying to get people to come along and things like that
584ANA+< ond (.) mae raid i ni fod yn ddiolchgar .
  but.CONJ be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to.PREP we.PRON.1P be.V.INFIN+SM PRT thankful.ADJ+SM
  but we need to be thankful
586ANAmi allwn fod yn ddiolchgar bod (y)na air o Gymraeg yn cael ei siarad yma .
  PRT.AFF be_able.V.1P.PRES+SM be.V.INFIN+SM PRT thankful.ADJ+SM be.V.INFIN there.ADV word.N.M.SG+SM of.PREP Welsh.N.F.SG+SM PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S talk.V.INFIN here.ADV
  we can be grateful that even a word of Welsh is spoken here
586ANAmi allwn fod yn ddiolchgar bod (y)na air o Gymraeg yn cael ei siarad yma .
  PRT.AFF be_able.V.1P.PRES+SM be.V.INFIN+SM PRT thankful.ADJ+SM be.V.INFIN there.ADV word.N.M.SG+SM of.PREP Welsh.N.F.SG+SM PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S talk.V.INFIN here.ADV
  we can be grateful that even a word of Welsh is spoken here
587GLOmm na mae yn rhyfeddol bod o .
  mm.IM PRT.NEG be.V.3S.PRES PRT wonderful.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S
  mm, no, it's amazing that it is
588ANA+< a deud y gwir yn onest .
  and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG PRT honest.ADJ+SM
  really honestly
592ANAa mae rywun yn hapus o weld rywun yn dod oddi draw i [/] i [//] (.) o (y)r hen (..) wlad fach .
  and.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT happy.ADJ of.PREP see.V.INFIN+SM someone.N.M.SG+SM PRT come.V.INFIN from.PREP yonder.ADV to.PREP to.PREP of.PREP the.DET.DEF old.ADJ country.N.F.SG+SM small.ADJ+SM
  and one is happy to see anyone coming over from the old little land
592ANAa mae rywun yn hapus o weld rywun yn dod oddi draw i [/] i [//] (.) o (y)r hen (..) wlad fach .
  and.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT happy.ADJ of.PREP see.V.INFIN+SM someone.N.M.SG+SM PRT come.V.INFIN from.PREP yonder.ADV to.PREP to.PREP of.PREP the.DET.DEF old.ADJ country.N.F.SG+SM small.ADJ+SM
  and one is happy to see anyone coming over from the old little land
597GLOmae yn anodd iawn i +...
  be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ very.ADV to.PREP
  it's very difficult to...