78 | ANA | <wyt ti (y)n> [/] uh wyt ti (y)n dal <ar dy> [/] ar dy um (.) feddwl o fynd i (y)r capel dydd Sul ? |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT er.IM be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT continue.V.INFIN on.PREP your.ADJ.POSS.2S on.PREP your.ADJ.POSS.2S um.IM thought.N.M.SG+SM.[or].think.V.3S.PRES+SM.[or].think.V.INFIN+SM of.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG day.N.M.SG Sunday.N.M.SG |
| | are you still thinking of going to chapel on Sunday? |
84 | GLO | +< um +... |
| | um.IM |
| | |
132 | ANA | um +... |
| | um.IM |
| | |
141 | ANA | achos mi [/] uh mi es i &r ryw [/] ryw ddiwrnod ers (..) dipyn yn_ôl i uh um gwahodd nhw i ddeud Gweddi (y)r Arglwydd yn Gymraeg . |
| | because.CONJ PRT.AFF er.IM PRT.AFF go.V.1S.PAST I.PRON.1S some.PREQ+SM some.PREQ+SM day.N.M.SG+SM since.PREP little_bit.N.M.SG+SM back.ADV to.PREP er.IM um.IM invite.V.INFIN they.PRON.3P to.PREP say.V.INFIN+SM name the.DET.DEF name in.PREP Welsh.N.F.SG+SM |
| | because one day a while ago I invited them to say the Lord's Prayer in Welsh |
146 | GLO | ond fan (y)na wy(ddo)st ti i ti deud yn Gymraeg a deud um +... |
| | but.CONJ place.N.MF.SG+SM there.ADV know.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S to.PREP you.PRON.2S say.V.INFIN in.PREP Welsh.N.F.SG+SM and.CONJ say.V.INFIN um.IM |
| | but there you know you would say it in Welsh and say, um... |
160 | ANA | um +... |
| | um.IM |
| | um... |
176 | GLO | ie o(eddw)n i meddwl diwrnod o_blaen (ba)sai &m [//] (ba)sai (.) iddi hi ddod i wrando ar pregeth ac um +... |
| | yes.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN day.N.M.SG before.ADV be.V.3S.PLUPERF be.V.3S.PLUPERF to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S come.V.INFIN+SM to.PREP listen.V.INFIN+SM on.PREP sermon.N.F.SG and.CONJ um.IM |
| | yes, I was thinking the other day it would... for her to come and listen to a sermon and, um... |
184 | GLO | a dan ni <(y)n dysgu um> [//] (.) yn dysgu tonau â tri llais . |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT teach.V.INFIN um.IM PRT teach.V.INFIN tones.N.F.PL with.PREP three.NUM.M voice.N.M.SG |
| | and we're learning tones for three voices |
192 | GLO | doedden ni ddim yn cofio am [/] um (.) am y gymanfa . |
| | be.V.3P.IMPERF.NEG we.PRON.1P not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN for.PREP um.IM for.PREP the.DET.DEF assembly.N.F.SG+SM |
| | we hadn't remembered about the Cymanfa (hymn festival). |
218 | GLO | ia mae pawb yn mynd â [//] ar_ôl ei [/] ei waith hefyd um +... |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES everyone.PRON PRT go.V.INFIN with.PREP after.PREP his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S work.N.M.SG+SM also.ADV um.IM |
| | yes, everyone is going after work as well |
236 | GLO | mae (y)r um +/. |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF um.IM |
| | the... |
311 | GLO | pwdin reis wedi wneud yn y ffwrn um a be &m ? |
| | pudding.N.M.SG rice.N.M.SG after.PREP make.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF oven.N.F.SG um.IM and.CONJ what.INT |
| | rice pudding made in the oven, and what? |
371 | GLO | um +... |
| | um.IM |
| | um... |
373 | ANA | i um BarilocheCS ? |
| | to.PREP um.IM name |
| | to Bariloche? |
411 | GLO | beth sy (y)n digwydd fan hyn mae (y)r um (.) um +//. |
| | what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT happen.V.INFIN place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP be.V.3S.PRES the.DET.DEF um.IM um.IM |
| | what happens here is that the, um... |
411 | GLO | beth sy (y)n digwydd fan hyn mae (y)r um (.) um +//. |
| | what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT happen.V.INFIN place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP be.V.3S.PRES the.DET.DEF um.IM um.IM |
| | what happens here is that the, um... |
412 | GLO | cómoS seS diceS (.) um +... |
| | how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP tell.V.3S.PRES um.IM |
| | how do you say, um... |
418 | GLO | +< mae (y)na le hyfryd fan (y)na yn um +... |
| | be.V.3S.PRES there.ADV place.N.M.SG+SM delightful.ADJ place.N.MF.SG+SM there.ADV PRT um.IM |
| | there's a lovely place there at... |
457 | ANA | ac um +... |
| | and.CONJ um.IM |
| | and, um... |
488 | GLO | +< um +... |
| | um.IM |
| | um... |
536 | GLO | +< um +... |
| | um.IM |
| | um... |
549 | GLO | achos wyt ti (y)n cymryd um um +... |
| | because.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT take.V.INFIN um.IM um.IM |
| | because you take, um... |
549 | GLO | achos wyt ti (y)n cymryd um um +... |
| | because.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT take.V.INFIN um.IM um.IM |
| | because you take, um... |
581 | GLO | ar_ôl yr [//] um y canmlwyddiant mae (y)na <lawer wedi> [/] w llawer llawer wedi weithio yn_do ar y +... |
| | after.PREP the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF centenary.N.M.SG be.V.3S.PRES there.ADV many.QUAN+SM after.PREP ooh.IM many.QUAN many.QUAN after.PREP work.V.INFIN+SM wasn't_it.IM on.PREP the.DET.DEF |
| | since the centenary many many have worked, haven't they, on the... |