20 | GLO | ond wyt ti (y)n [/] uh yn lwcus bod gen ti (.) gof . |
| | but.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT er.IM PRT lucky.ADJ be.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S memory.N.M.SG+SM |
| | but you're lucky that you have the memory |
20 | GLO | ond wyt ti (y)n [/] uh yn lwcus bod gen ti (.) gof . |
| | but.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT er.IM PRT lucky.ADJ be.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S memory.N.M.SG+SM |
| | but you're lucky that you have the memory |
54 | GLO | +< (ba)set ti (y)n edrych xxx +/? |
| | be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S PRT look.V.INFIN |
| | could you look..? |
76 | GLO | be uh ti (y)n ? |
| | what.INT er.IM you.PRON.2S PRT |
| | what, er, do you..? |
78 | ANA | <wyt ti (y)n> [/] uh wyt ti (y)n dal <ar dy> [/] ar dy um (.) feddwl o fynd i (y)r capel dydd Sul ? |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT er.IM be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT continue.V.INFIN on.PREP your.ADJ.POSS.2S on.PREP your.ADJ.POSS.2S um.IM thought.N.M.SG+SM.[or].think.V.3S.PRES+SM.[or].think.V.INFIN+SM of.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG day.N.M.SG Sunday.N.M.SG |
| | are you still thinking of going to chapel on Sunday? |
78 | ANA | <wyt ti (y)n> [/] uh wyt ti (y)n dal <ar dy> [/] ar dy um (.) feddwl o fynd i (y)r capel dydd Sul ? |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT er.IM be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT continue.V.INFIN on.PREP your.ADJ.POSS.2S on.PREP your.ADJ.POSS.2S um.IM thought.N.M.SG+SM.[or].think.V.3S.PRES+SM.[or].think.V.INFIN+SM of.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG day.N.M.SG Sunday.N.M.SG |
| | are you still thinking of going to chapel on Sunday? |
107 | ANA | ond fydd yn neis iawn gwybod bod ti yn mynd . |
| | but.CONJ be.V.3S.FUT+SM PRT nice.ADJ very.ADV know.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S PRT go.V.INFIN |
| | but it will be very nice to know that you are going |
108 | GLO | wyt ti mynd i drio mynd ? |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP try.V.INFIN+SM go.V.INFIN |
| | are you going to try and go? |
111 | GLO | dw i (y)n credu (ba)swn i (y)n gallu fel o(eddw)n i (y)n deu(d) (wr)thot ti yn aml (ba)swn i (y)n gallu agor y drws mawr (..) a mynd fewn efo (y)r motor at y drws . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN like.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN to you.PREP+PRON.2S you.PRON.2S PRT frequent.ADJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN open.V.INFIN the.DET.DEF door.N.M.SG big.ADJ and.CONJ go.V.INFIN in.PREP+SM with.PREP the.DET.DEF car.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG |
| | I think I would be able to, as I was telling you often, I would be able to open the big door, and go in with the car to the door |
112 | GLO | a wedyn (ba)sai ddim raid [?] i ti gerdded y dau gam . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PLUPERF not.ADV+SM necessity.N.M.SG+SM to.PREP you.PRON.2S walk.V.INFIN+SM the.DET.DEF two.NUM.M step.V.INFIN+SM |
| | and then you would not have to walk the two steps. |
121 | GLO | dim isio ti godi na ddim_byd . |
| | not.ADV want.N.M.SG you.PRON.2S lift.V.INFIN+SM no.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG nothing.ADV+SM |
| | you don't have to get up or anything |
126 | GLO | gwneud (.) i ti fod fel cadeirydd . |
| | make.V.INFIN to.PREP you.PRON.2S be.V.INFIN+SM like.CONJ chairman.N.M.SG |
| | making you be like a chairman |
131 | GLO | +< hwyrach bod ti (y)n gallu salm ar dy gof ? |
| | perhaps.ADV be.V.INFIN you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN psalm.N.F.SG on.PREP your.ADJ.POSS.2S memory.N.M.SG+SM |
| | perhaps you could manage a psalm from memory? |
133 | GLO | ti (we)di ddysgu aml un mae (y)n debyg . |
| | you.PRON.2S after.PREP teach.V.INFIN+SM frequent.ADJ one.NUM be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM |
| | you've probably learnt the odd one |
136 | GLO | a (ba)set ti (y)n gallu gwneud hynny (ba)sai hwnnw (y)n wel +... |
| | and.CONJ be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PLUPERF that.PRON.DEM.M.SG PRT well.IM |
| | and if you could do that, that would be, well... |
137 | ANA | ond wyddost ti be ? |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S what.INT |
| | but do you know what? |
146 | GLO | ond fan (y)na wy(ddo)st ti i ti deud yn Gymraeg a deud um +... |
| | but.CONJ place.N.MF.SG+SM there.ADV know.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S to.PREP you.PRON.2S say.V.INFIN in.PREP Welsh.N.F.SG+SM and.CONJ say.V.INFIN um.IM |
| | but there you know you would say it in Welsh and say, um... |
146 | GLO | ond fan (y)na wy(ddo)st ti i ti deud yn Gymraeg a deud um +... |
| | but.CONJ place.N.MF.SG+SM there.ADV know.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S to.PREP you.PRON.2S say.V.INFIN in.PREP Welsh.N.F.SG+SM and.CONJ say.V.INFIN um.IM |
| | but there you know you would say it in Welsh and say, um... |
147 | ANA | pawb ddeud fel gallu ti feddwl ? |
| | everyone.PRON say.V.INFIN+SM like.CONJ capability.N.M.SG.[or].be_able.V.INFIN you.PRON.2S think.V.INFIN+SM |
| | everyone says as they're able, you mean? |
156 | GLO | wyt ti (y)n cofio ? |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN |
| | do you remember? |
162 | GLO | wyt ti (y)n cofio pwy oedd hi ? |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN who.PRON be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | do you remember which it was? |
195 | GLO | a wedyn (wydd)ost ti fydden nhw +... |
| | and.CONJ afterwards.ADV know.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S be.V.3P.COND+SM they.PRON.3P |
| | and then you know they will... |
215 | GLO | ti ddim yn meddwl ? |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | don't you think? |
220 | ANA | wel wyddost ti be ? |
| | well.IM know.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S what.INT |
| | well, you know what? |
243 | ANA | a nawr os na fyddai fo (y)n ei gerbyd ardderchog (.) gawn ni ddim dwy sgwâr ffwrdd o wrthat ti . |
| | and.CONJ now.ADV if.CONJ PRT.NEG be.V.3S.COND+SM he.PRON.M.3S PRT his.ADJ.POSS.M.3S carriage.N.M.SG+SM excellent.ADJ get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P not.ADV+SM two.NUM.F square.N.M.SG way.N.M.SG he.PRON.M.3S to_you.PREP+PRON.2S you.PRON.2S |
| | and now unless it's in a really excellent coach, we won't get two squares' length away from you |
278 | GLO | wel be wyt ti (y)n mynd i gwcio heddiw yfe ? |
| | well.IM what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP cook.V.INFIN+SM today.ADV isn't_it.IM.TAG |
| | well, what are you going to cook today, eh? |
279 | GLO | be ti (y)n mynd i wneud am fwyd heddiw ? |
| | what.INT you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM for.PREP food.N.M.SG+SM today.ADV |
| | what are you going to make for food today? |
293 | ANA | +< <dyna ti> [/] dyna ti &ni IgnacioCS . |
| | that_is.ADV you.PRON.2S that_is.ADV you.PRON.2S name |
| | there you are, Ignacio |
293 | ANA | +< <dyna ti> [/] dyna ti &ni IgnacioCS . |
| | that_is.ADV you.PRON.2S that_is.ADV you.PRON.2S name |
| | there you are, Ignacio |
312 | ANA | dyna ti beth oedden ni plant yn fodlon talu am eu gael nhw . |
| | that_is.ADV you.PRON.2S what.INT be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P child.N.M.PL PRT content.ADJ+SM pay.V.INFIN for.PREP their.ADJ.POSS.3P get.V.INFIN+SM they.PRON.3P |
| | that's what we children were willing to pay to have |
360 | GLO | lle wyt ti meddwl mynd y blwyddyn yma ? |
| | where.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S think.V.INFIN go.V.INFIN the.DET.DEF year.N.F.SG here.ADV |
| | where are you thinking of going this year? |
361 | ANA | +< <wyt ti> [/] <wyt ti> [/] <wyt ti wedi> [/] uh wyt ti (we)di [/] wedi gofyn rywbeth ryfedd iawn i fi . |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S be.V.2S.PRES you.PRON.2S be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP er.IM be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP after.PREP ask.V.INFIN something.N.M.SG+SM strange.ADJ+SM very.ADV to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | you've asked me something very strange |
361 | ANA | +< <wyt ti> [/] <wyt ti> [/] <wyt ti wedi> [/] uh wyt ti (we)di [/] wedi gofyn rywbeth ryfedd iawn i fi . |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S be.V.2S.PRES you.PRON.2S be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP er.IM be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP after.PREP ask.V.INFIN something.N.M.SG+SM strange.ADJ+SM very.ADV to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | you've asked me something very strange |
361 | ANA | +< <wyt ti> [/] <wyt ti> [/] <wyt ti wedi> [/] uh wyt ti (we)di [/] wedi gofyn rywbeth ryfedd iawn i fi . |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S be.V.2S.PRES you.PRON.2S be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP er.IM be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP after.PREP ask.V.INFIN something.N.M.SG+SM strange.ADJ+SM very.ADV to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | you've asked me something very strange |
361 | ANA | +< <wyt ti> [/] <wyt ti> [/] <wyt ti wedi> [/] uh wyt ti (we)di [/] wedi gofyn rywbeth ryfedd iawn i fi . |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S be.V.2S.PRES you.PRON.2S be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP er.IM be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP after.PREP ask.V.INFIN something.N.M.SG+SM strange.ADJ+SM very.ADV to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | you've asked me something very strange |
372 | ANA | +< lle (ba)set ti (y)n licio mynd ? |
| | where.INT be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S PRT like.V.INFIN go.V.INFIN |
| | where would you like to go? |
377 | ANA | +< wel wyddost ti be ? |
| | well.IM know.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S what.INT |
| | well, do you know what? |
444 | ANA | ond os ti (ddi)m isio deud ei enw o ddim ond deud y lle . |
| | but.CONJ if.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG say.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S name.N.M.SG of.PREP nothing.N.M.SG+SM but.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF place.N.M.SG |
| | but if you don't want to say its name just say the place |
532 | ANA | ond uh (y)r un fath (y)dy o <ddim os ti (y)n capel> [?] +... |
| | but.CONJ er.IM the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S not.ADV+SM if.CONJ you.PRON.2S PRT chapel.N.M.SG |
| | but it's the same, not if you're in chapel... |
549 | GLO | achos wyt ti (y)n cymryd um um +... |
| | because.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT take.V.INFIN um.IM um.IM |
| | because you take, um... |