158 | ANA | a NitaCS wedi gwneud y geiriau yn y &s Sbaeneg i ni gael canu yn lle +/. |
| | and.CONJ name after.PREP make.V.INFIN the.DET.DEF words.N.M.PL in.PREP the.DET.DEF Spanish.N.F.SG to.PREP we.PRON.1P get.V.INFIN+SM sing.V.INFIN in.PREP where.INT |
| | and Nita had done the words in Spanish for us to sing, instead of... |
294 | GLO | cig rost neu allan ar y [/] y lle tân ? |
| | meat.N.M.SG roast.ADJ+SM or.CONJ out.ADV on.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF place.N.M.SG fire.N.M.SG |
| | roasted meat, or outside on the fire ? |
345 | GLO | dach chi wedi roi eich bys yn y lle &=laugh +... |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP give.V.INFIN+SM your.ADJ.POSS.2P pea.N.F.PL+SM.[or].finger.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG |
| | you've put your finger on somewhere... |
349 | ANA | yn (.) lle buon ni ? |
| | in.PREP where.INT be.V.3P.PAST we.PRON.1P |
| | where we were? |
351 | GLO | lle aethon ni ar ein gwyliau ! |
| | where.INT go.V.3P.PAST we.PRON.1P on.PREP our.ADJ.POSS.1P holidays.N.F.PL |
| | where we went on holiday! |
360 | GLO | lle wyt ti meddwl mynd y blwyddyn yma ? |
| | where.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S think.V.INFIN go.V.INFIN the.DET.DEF year.N.F.SG here.ADV |
| | where are you thinking of going this year? |
372 | ANA | +< lle (ba)set ti (y)n licio mynd ? |
| | where.INT be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S PRT like.V.INFIN go.V.INFIN |
| | where would you like to go? |
390 | GLO | +, drio gael lle bach mwy agos <dan ni> [?] mynd ! |
| | try.V.INFIN+SM get.V.INFIN+SM place.N.M.SG small.ADJ more.ADJ.COMP near.ADJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN |
| | ...try and find somewhere a little nearer and we'll go! |
444 | ANA | ond os ti (ddi)m isio deud ei enw o ddim ond deud y lle . |
| | but.CONJ if.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG say.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S name.N.M.SG of.PREP nothing.N.M.SG+SM but.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF place.N.M.SG |
| | but if you don't want to say its name just say the place |
447 | GLO | dan ni ddim wedi cael lle <dan ni (y)n> [?] +... |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN where.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT |
| | we haven't had it where we've... |
463 | GLO | dim isio lle gorau . |
| | not.ADV want.N.M.SG where.INT best.ADJ.SUP |
| | no need for the best place |
464 | GLO | lle gwell . |
| | where.INT better.ADJ.COMP |
| | a better place |
526 | ANA | mae (y)na lawer wedi mynd debyg iawn Cymry a [?] aeth i [/] uh (.) i uh (.) boblogi (y)r lle (.) yn y dechrau . |
| | be.V.3S.PRES there.ADV many.QUAN+SM after.PREP go.V.INFIN similar.ADJ+SM very.ADV Welsh_people.N.M.PL and.CONJ go.V.3S.PAST to.PREP.[or].I.PRON.1S er.IM to.PREP er.IM populate.V.INFIN+SM the.DET.DEF place.N.M.SG PRT the.DET.DEF beginning.N.M.SG |
| | there are many who went, probably, Welsh people who went to populate the place, in the beginning |
541 | ANA | (y)r [/] uh y lle mae o (y)n dal ymlaen . |
| | the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF place.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT continue.V.INFIN forward.ADV |
| | the place where it still holds on |
544 | ANA | +< a dw i (y)n credu mai RawsonCS (y)dy (y)r lle tlota(f) . |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS name be.V.3S.PRES the.DET.DEF place.N.M.SG poorest.ADJ |
| | and I think Rawson is the poorest place |