113 | GLO | (ba)sen ni (y)n gallu gwneud felly ? |
| | be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN so.ADV |
| | could we do that? |
150 | ANA | alla i felly efallai . |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S so.ADV perhaps.CONJ |
| | I could do like that, maybe |
217 | GLO | felly mae hi . |
| | so.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S |
| | that's how it is |
237 | ANA | +< a felly oedden ni (y)n gwneud yn y +... |
| | and.CONJ so.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT make.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF |
| | and that's what we did, in the... |
263 | ANA | +, dysgu eu plant felly . |
| | teach.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P child.N.M.PL so.ADV |
| | ...teach their children likewise. |
326 | GLO | <felly da> [?] . |
| | so.ADV be.IM+SM |
| | so, good. |
533 | ANA | meddwl am uh SianCS wedi bod yn mynd (.) <bob pump> [//] uh bob mis oedd pump dydd Sul neu rywbeth felly a wedi roi fyny achos pobl ddim yn uh +... |
| | think.V.2S.IMPER for.PREP er.IM name after.PREP be.V.INFIN PRT go.V.INFIN each.PREQ+SM five.NUM er.IM each.PREQ+SM month.N.M.SG be.V.3S.IMPERF five.NUM day.N.M.SG Sunday.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM so.ADV and.CONJ after.PREP give.V.INFIN+SM up.ADV because.CONJ people.N.F.SG not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM PRT er.IM |
| | thinking about Sian [who] had been going every month with five Sundays or something like that, and had given up because people weren't... |
571 | ANA | ac yn trio cael pobl i ddod a ryw bethau felly . |
| | and.CONJ PRT try.V.INFIN get.V.INFIN people.N.F.SG to.PREP come.V.INFIN+SM and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV |
| | and trying to get people to come along and things like that |
595 | ANA | achos felly mae rywun wedi cael ei fagu ynde ? |
| | because.CONJ so.ADV be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S rear.V.INFIN+SM isn't_it.IM |
| | because that's how someone's been raised, isn't it |