16 | GLO | mae rywun yn uh (..) cofio am rywbeth mae wedi dysgu pan oedd o (y)n fach yn_dydy (.) ac yn anghofio pethau mae o wedi dysgu rŵan yn hen . |
| | be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT er.IM remember.V.INFIN for.PREP something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES after.PREP teach.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT small.ADJ+SM be.V.3S.PRES.TAG and.CONJ PRT forget.V.INFIN things.N.M.PL be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP teach.V.INFIN now.ADV PRT old.ADJ |
| | a person will remember something he's learnt when he was small, won't he, and forget things he's learnt now when old. |
16 | GLO | mae rywun yn uh (..) cofio am rywbeth mae wedi dysgu pan oedd o (y)n fach yn_dydy (.) ac yn anghofio pethau mae o wedi dysgu rŵan yn hen . |
| | be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT er.IM remember.V.INFIN for.PREP something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES after.PREP teach.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT small.ADJ+SM be.V.3S.PRES.TAG and.CONJ PRT forget.V.INFIN things.N.M.PL be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP teach.V.INFIN now.ADV PRT old.ADJ |
| | a person will remember something he's learnt when he was small, won't he, and forget things he's learnt now when old. |
138 | ANA | &mə yn Gymraeg dw i wedi dysgu nhw a waeth i fi hefyd eu [?] deud nhw yn Gymraeg yn fan (y)na . |
| | in.PREP Welsh.N.F.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP teach.V.INFIN they.PRON.3P and.CONJ worse.ADJ.COMP+SM to.PREP I.PRON.1S+SM also.ADV their.ADJ.POSS.3P say.V.INFIN they.PRON.3P in.PREP Welsh.N.F.SG+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | I've learnt them in Welsh, and I may as well say them in Welsh there |
184 | GLO | a dan ni <(y)n dysgu um> [//] (.) yn dysgu tonau â tri llais . |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT teach.V.INFIN um.IM PRT teach.V.INFIN tones.N.F.PL with.PREP three.NUM.M voice.N.M.SG |
| | and we're learning tones for three voices |
184 | GLO | a dan ni <(y)n dysgu um> [//] (.) yn dysgu tonau â tri llais . |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT teach.V.INFIN um.IM PRT teach.V.INFIN tones.N.F.PL with.PREP three.NUM.M voice.N.M.SG |
| | and we're learning tones for three voices |
225 | ANA | ac yn gallu gweithio dada a MamCS yn y dydd (.) a (ei)n dysgu ni ganu neu chwarae (y)r organ neu [/] neu [/] neu beth oedd eisio neu [/] neu solffeuo neu &g arwain tôn yn y nos . |
| | and.CONJ PRT be_able.V.INFIN work.V.INFIN Daddy.N.M.SG and.CONJ name in.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG and.CONJ our.ADJ.POSS.1P teach.V.INFIN we.PRON.1P sing.V.INFIN+SM or.CONJ play.V.INFIN the.DET.DEF organ.N.F.SG or.CONJ or.CONJ or.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF want.N.M.SG or.CONJ or.CONJ sing_solfa.V.INFIN or.CONJ lead.V.INFIN tone.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG |
| | and Dada and Mam were able to work in the day and teach us to sing or play the organ or whatever was needed, or singing sol-fa, or leading a tune, at night. |
263 | ANA | +, dysgu eu plant felly . |
| | teach.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P child.N.M.PL so.ADV |
| | ...teach their children likewise. |
266 | GLO | mae gwaith ni (y)dy dal (.) ymlaen â beth dan ni wedi dysgu de ? |
| | be.V.3S.PRES work.N.M.SG we.PRON.1P be.V.3S.PRES continue.V.INFIN forward.ADV with.PREP what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP teach.V.INFIN be.IM+SM |
| | our job is to hold on to what we have learnt, isn't it? |