BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia5, CRI: 'a'

12ANAa gallu gwneud .
  and.CONJ be_able.V.INFIN make.V.INFIN
  and be able to do it
52ANAa wedyn mae gen i (..) ofn bod (y)na rywun yn uh galw wrth y drws .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S fear.N.M.SG be.V.INFIN there.ADV someone.N.M.SG+SM PRT er.IM call.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG
  and then I'm afraid there might be someone calling at the door.
83ANAa mi fydda i (y)na os bydda i (y)n teimlo (..) rhywbeth yn debyg fel be mae rywun i fod .
  and.CONJ PRT.AFF be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S there.ADV if.CONJ be.V.1S.FUT I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN something.N.M.SG PRT similar.ADJ+SM like.CONJ what.INT be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM to.PREP be.V.INFIN+SM
  and I will be there if I feel anything like one is supposed to
89GLOa (y)r gymanfa a (y)r busnes bod y [/] y teulu yna mewn trybini ynde .
  and.CONJ the.DET.DEF assembly.N.F.SG+SM and.CONJ the.DET.DEF business.N.MF.SG be.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF family.N.M.SG there.ADV in.PREP misfortune.N.G.SG isn't_it.IM
  and the hymn festival, and that business about that family in trouble
89GLOa (y)r gymanfa a (y)r busnes bod y [/] y teulu yna mewn trybini ynde .
  and.CONJ the.DET.DEF assembly.N.F.SG+SM and.CONJ the.DET.DEF business.N.MF.SG be.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF family.N.M.SG there.ADV in.PREP misfortune.N.G.SG isn't_it.IM
  and the hymn festival, and that business about that family in trouble
92ANAa mae honno (y)n werth i_w chael hefyd .
  and.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.F.SG PRT value.N.M.SG+SM to_his/her/their.PREP+POSS.3SP get.V.INFIN+AM also.ADV
  and that's worth having too
101ANAachos piti bod neb yn mynd yna a cael y drws yn gau yndy ?
  because.CONJ pity.N.M.SG be.V.INFIN anyone.PRON PRT go.V.INFIN there.ADV and.CONJ get.V.INFIN the.DET.DEF door.N.M.SG PRT close.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.EMPH
  because it's a pity no one goes there and gets the door locked, isn't it?
111GLOdw i (y)n credu (ba)swn i (y)n gallu fel o(eddw)n i (y)n deu(d) (wr)thot ti yn aml (ba)swn i (y)n gallu agor y drws mawr (..) a mynd fewn efo (y)r motor at y drws .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN like.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN to you.PREP+PRON.2S you.PRON.2S PRT frequent.ADJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN open.V.INFIN the.DET.DEF door.N.M.SG big.ADJ and.CONJ go.V.INFIN in.PREP+SM with.PREP the.DET.DEF car.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG
  I think I would be able to, as I was telling you often, I would be able to open the big door, and go in with the car to the door
112GLOa wedyn (ba)sai ddim raid [?] i ti gerdded y dau gam .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PLUPERF not.ADV+SM necessity.N.M.SG+SM to.PREP you.PRON.2S walk.V.INFIN+SM the.DET.DEF two.NUM.M step.V.INFIN+SM
  and then you would not have to walk the two steps.
123GLOall(i) [/] alli di uh arwain y cwrdd a esteS [/] (.) a canu a chwbl o wrth eistedd .
  be_able.V.2S.PRES+SM be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM er.IM lead.V.INFIN the.DET.DEF meeting.N.M.SG and.CONJ East.N.M.SG and.CONJ sing.V.INFIN and.CONJ all.ADJ+AM from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S by.PREP sit.V.INFIN
  you could lead the meeting and... and sing and everything sitting down
123GLOall(i) [/] alli di uh arwain y cwrdd a esteS [/] (.) a canu a chwbl o wrth eistedd .
  be_able.V.2S.PRES+SM be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM er.IM lead.V.INFIN the.DET.DEF meeting.N.M.SG and.CONJ East.N.M.SG and.CONJ sing.V.INFIN and.CONJ all.ADJ+AM from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S by.PREP sit.V.INFIN
  you could lead the meeting and... and sing and everything sitting down
123GLOall(i) [/] alli di uh arwain y cwrdd a esteS [/] (.) a canu a chwbl o wrth eistedd .
  be_able.V.2S.PRES+SM be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM er.IM lead.V.INFIN the.DET.DEF meeting.N.M.SG and.CONJ East.N.M.SG and.CONJ sing.V.INFIN and.CONJ all.ADJ+AM from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S by.PREP sit.V.INFIN
  you could lead the meeting and... and sing and everything sitting down
136GLOa (ba)set ti (y)n gallu gwneud hynny (ba)sai hwnnw (y)n wel +...
  and.CONJ be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PLUPERF that.PRON.DEM.M.SG PRT well.IM
  and if you could do that, that would be, well...
138ANA&mə yn Gymraeg dw i wedi dysgu nhw a waeth i fi hefyd eu [?] deud nhw yn Gymraeg yn fan (y)na .
  in.PREP Welsh.N.F.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP teach.V.INFIN they.PRON.3P and.CONJ worse.ADJ.COMP+SM to.PREP I.PRON.1S+SM also.ADV their.ADJ.POSS.3P say.V.INFIN they.PRON.3P in.PREP Welsh.N.F.SG+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV
  I've learnt them in Welsh, and I may as well say them in Welsh there
140GLOmae (y)na &m dim_ond PamelaCS &s a (y)r pastorS (ba)sai ddim yn dy ddeall di .
  be.V.3S.PRES there.ADV only.ADV name and.CONJ the.DET.DEF pastor.N.M.SG be.V.3S.PLUPERF not.ADV+SM PRT your.ADJ.POSS.2S understand.V.INFIN+SM you.PRON.2S+SM
  there's only Pamela and the minister who wouldn't understand you
143ANAa mi ges i deud &i hi fy hunan .
  and.CONJ PRT.AFF get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN she.PRON.F.3S my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG
  and I got to say it myself
145ANA+< a wedyn uh +/.
  and.CONJ afterwards.ADV er.IM
  and then...
146GLOond fan (y)na wy(ddo)st ti i ti deud yn Gymraeg a deud um +...
  but.CONJ place.N.MF.SG+SM there.ADV know.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S to.PREP you.PRON.2S say.V.INFIN in.PREP Welsh.N.F.SG+SM and.CONJ say.V.INFIN um.IM
  but there you know you would say it in Welsh and say, um...
149GLOa maen nhw (y)n gallu mynd â hi &ŋ (.) yn [/] yn Sbanish tra byddi di (y)n ei deud yn Gymraeg .
  and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S PRT in.PREP Spanish.N.F.SG while.CONJ be.V.2S.FUT you.PRON.2S+SM PRT her.ADJ.POSS.F.3S.[or].his.ADJ.POSS.M.3S.[or].go.V.2S.PRES say.V.INFIN in.PREP Welsh.N.F.SG+SM
  and they can take it in Spanish while you say it in Welsh
151GLO+< a wedyn mae uh +...
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES er.IM
  and then...
158ANAa NitaCS wedi gwneud y geiriau yn y &s Sbaeneg i ni gael canu yn lle +/.
  and.CONJ name after.PREP make.V.INFIN the.DET.DEF words.N.M.PL in.PREP the.DET.DEF Spanish.N.F.SG to.PREP we.PRON.1P get.V.INFIN+SM sing.V.INFIN in.PREP where.INT
  and Nita had done the words in Spanish for us to sing, instead of...
159GLOa xxx pwy ddarn oedd hi ?
  and.CONJ who.PRON piece.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  and which piece was it?
183GLOa dan ni bob &ə dydd Gwener efo PedroCS a SerenaCS (y)n canu emynau fan hyn .
  and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P each.PREQ+SM day.N.M.SG Friday.N.F.SG with.PREP name and.CONJ name PRT sing.V.INFIN hymns.N.M.PL place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP
  and we sing hymns every Friday here with Pedro and Serena
183GLOa dan ni bob &ə dydd Gwener efo PedroCS a SerenaCS (y)n canu emynau fan hyn .
  and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P each.PREQ+SM day.N.M.SG Friday.N.F.SG with.PREP name and.CONJ name PRT sing.V.INFIN hymns.N.M.PL place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP
  and we sing hymns every Friday here with Pedro and Serena
184GLOa dan ni <(y)n dysgu um> [//] (.) yn dysgu tonau â tri llais .
  and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT teach.V.INFIN um.IM PRT teach.V.INFIN tones.N.F.PL with.PREP three.NUM.M voice.N.M.SG
  and we're learning tones for three voices
185GLOa oedden ni wedi meddwl +/.
  and.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P after.PREP think.V.INFIN
  and we had thought...
188ANAa wedyn uh +//.
  and.CONJ afterwards.ADV er.IM
  and then...
193GLOxxx <mae AlanCS a DanielCS> [//] maen nhw ddim yn golli cymanfa .
  be.V.3S.PRES name and.CONJ name be.V.3P.PRES they.PRON.3P not.ADV+SM PRT lose.V.INFIN+SM assembly.N.F.SG
  Alan and Daniel, they aren't going to miss a hymn festival
194GLOa wedyn mae LindaCS a (e)i mam y greaduriaid mewn trybini .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES name and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S mother.N.F.SG the.DET.DEF creatures.N.M.PL+SM in.PREP misfortune.N.G.SG
  and then Linda and her mother, poor things, are in trouble
194GLOa wedyn mae LindaCS a (e)i mam y greaduriaid mewn trybini .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES name and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S mother.N.F.SG the.DET.DEF creatures.N.M.PL+SM in.PREP misfortune.N.G.SG
  and then Linda and her mother, poor things, are in trouble
195GLOa wedyn (wydd)ost ti fydden nhw +...
  and.CONJ afterwards.ADV know.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S be.V.3P.COND+SM they.PRON.3P
  and then you know they will...
196GLOa wedyn fydd raid i (.) yrru ymlaen am ddydd Sul arall siŵr .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM to.PREP drive.V.INFIN+SM forward.ADV for.PREP day.N.M.SG+SM Sunday.N.M.SG other.ADJ sure.ADJ
  and then we'll have to press forward onto another Sunday, no doubt
200ANAa dan ni wedi canu pedwarawd o (y)r plant (.) â fi (y)n canu bas (o)s gwelwch yn dda .
  and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP sing.V.INFIN quartet.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL with.PREP I.PRON.1S+SM PRT sing.V.INFIN bass.ADJ if.CONJ see.V.2P.IMPER PRT good.ADJ+SM
  and we've sung a quartet of the children, with me singing bass, if you please
213GLOa mae rywun yn uh +//.
  and.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT er.IM
  and a person does...
225ANAac yn gallu gweithio dada a MamCS yn y dydd (.) a (ei)n dysgu ni ganu neu chwarae (y)r organ neu [/] neu [/] neu beth oedd eisio neu [/] neu solffeuo neu &g arwain tôn yn y nos .
  and.CONJ PRT be_able.V.INFIN work.V.INFIN Daddy.N.M.SG and.CONJ name in.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG and.CONJ our.ADJ.POSS.1P teach.V.INFIN we.PRON.1P sing.V.INFIN+SM or.CONJ play.V.INFIN the.DET.DEF organ.N.F.SG or.CONJ or.CONJ or.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF want.N.M.SG or.CONJ or.CONJ sing_solfa.V.INFIN or.CONJ lead.V.INFIN tone.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG
  and Dada and Mam were able to work in the day and teach us to sing or play the organ or whatever was needed, or singing sol-fa, or leading a tune, at night.
225ANAac yn gallu gweithio dada a MamCS yn y dydd (.) a (ei)n dysgu ni ganu neu chwarae (y)r organ neu [/] neu [/] neu beth oedd eisio neu [/] neu solffeuo neu &g arwain tôn yn y nos .
  and.CONJ PRT be_able.V.INFIN work.V.INFIN Daddy.N.M.SG and.CONJ name in.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG and.CONJ our.ADJ.POSS.1P teach.V.INFIN we.PRON.1P sing.V.INFIN+SM or.CONJ play.V.INFIN the.DET.DEF organ.N.F.SG or.CONJ or.CONJ or.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF want.N.M.SG or.CONJ or.CONJ sing_solfa.V.INFIN or.CONJ lead.V.INFIN tone.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG
  and Dada and Mam were able to work in the day and teach us to sing or play the organ or whatever was needed, or singing sol-fa, or leading a tune, at night.
227ANAa mynd (..) lîgs i_ffwrdd i [/] i [/] i ganu .
  and.CONJ go.V.INFIN league.N.M.SG out.ADV to.PREP to.PREP to.PREP sing.V.INFIN+SM
  and going [absolutely] miles away to sing
228ANAa chroesi (y)r afon i fynd <i go(nsert)> [/] i gonsert trwy gwch .
  and.CONJ cross.V.INFIN+AM the.DET.DEF river.N.F.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP concert.N.M.SG+SM to.PREP concert.N.M.SG+SM through.PREP boat.N.M.SG+SM
  and crossing the river to go to a concert, by boat
230ANA+< a [/] a +/.
  and.CONJ and.CONJ
  and...
230ANA+< a [/] a +/.
  and.CONJ and.CONJ
  and...
237ANA+< a felly oedden ni (y)n gwneud yn y +...
  and.CONJ so.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT make.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF
  and that's what we did, in the...
239ANAa dyna be oedd yn uh +//.
  and.CONJ that_is.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF PRT er.IM
  and that's what, er...
241ANAoedden nhw (y)n disgwyl i (y)r nos ddod a paratoi popeth a mynd (.) i (y)r ysgol gân .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT expect.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG come.V.INFIN+SM and.CONJ prepare.V.INFIN everything.N.M.SG and.CONJ go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG song.N.F.SG+SM
  they waited for night to come and got everything ready and went to singing school
241ANAoedden nhw (y)n disgwyl i (y)r nos ddod a paratoi popeth a mynd (.) i (y)r ysgol gân .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT expect.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG come.V.INFIN+SM and.CONJ prepare.V.INFIN everything.N.M.SG and.CONJ go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG song.N.F.SG+SM
  they waited for night to come and got everything ready and went to singing school
243ANAa nawr os na fyddai fo (y)n ei gerbyd ardderchog (.) gawn ni ddim dwy sgwâr ffwrdd o wrthat ti .
  and.CONJ now.ADV if.CONJ PRT.NEG be.V.3S.COND+SM he.PRON.M.3S PRT his.ADJ.POSS.M.3S carriage.N.M.SG+SM excellent.ADJ get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P not.ADV+SM two.NUM.F square.N.M.SG way.N.M.SG he.PRON.M.3S to_you.PREP+PRON.2S you.PRON.2S
  and now unless it's in a really excellent coach, we won't get two squares' length away from you
245ANAa deud y gwir yn onest .
  and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG PRT honest.ADJ+SM
  really honestly
275ANAa dyna be dw i (y)n meddwl wneud .
  and.CONJ that_is.ADV what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN make.V.INFIN+SM
  and that's what I intend to do
283IGNa finnau ddim yn gwybod eto !
  and.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM not.ADV+SM PRT know.V.INFIN again.ADV
  and I don't know yet!
301GLOwel a be fyddi di wneud efo fo ?
  well.IM and.CONJ what.INT be.V.2S.FUT+SM you.PRON.2S+SM make.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S
  well, and what will you make with it?
303GLOcig wedi rostio a be arall efo fo ?
  meat.N.M.SG after.PREP roast.V.INFIN+SM and.CONJ what.INT other.ADJ with.PREP he.PRON.M.3S
  roast meat and what else with it?
305ANAa tatws .
  and.CONJ potatoes.N.F.PL
  and potatoes
308CRIa wedyn pwdin reis !
  and.CONJ afterwards.ADV pudding.N.M.SG rice.N.M.SG
  and then rice pudding!
311GLOpwdin reis wedi wneud yn y ffwrn um a be &m ?
  pudding.N.M.SG rice.N.M.SG after.PREP make.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF oven.N.F.SG um.IM and.CONJ what.INT
  rice pudding made in the oven, and what?
313GLO+< a rheisins ynddo fo ie ?
  and.CONJ raisins.N.M.PL in_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S yes.ADV
  with raisins in it, right?
320GLOa mi awn ni (y)mlaen ryw ddiwrnod eto .
  and.CONJ PRT.AFF go.V.1P.PRES we.PRON.1P forward.ADV some.PREQ+SM day.N.M.SG+SM again.ADV
  and we'll carry on some other day
339ANAwel a deud y gwir yn onest wrthych chi mae (y)n well gen i beidio cofio amdani hi !
  well.IM and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG PRT honest.ADJ+SM to_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P be.V.3S.PRES PRT better.ADJ.COMP+SM with.PREP I.PRON.1S stop.V.INFIN+SM remember.V.INFIN for_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S
  well, really to be honest with you I'd rather not remember about her!
363ANAa dw i ddim wedi gael [//] clywed xxx sôn am wyliau (.) mewn naw_deg o flynyddoedd !
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN+SM hear.V.INFIN mention.V.INFIN for.PREP holidays.N.F.PL+SM in.PREP ninety.NUM of.PREP years.N.F.PL+SM
  and I've not even heard of holidays, in ninety years!
366ANAa deud y gwir .
  and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG
  to tell the truth
380ANAmi fysai (y)n dda gen i gymeryd awyren a mynd draw i Gymru fory nesa !
  PRT.AFF finger.V.3S.IMPERF+SM PRT good.ADJ+SM with.PREP I.PRON.1S take.V.INFIN+SM aeroplane.N.F.SG and.CONJ go.V.INFIN yonder.ADV to.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM tomorrow.ADV next.ADJ.SUP
  I would like to get on a plane and go over to Wales, tomorrow!
429GLO+< dywed [/] (.) dywed di yn Gymraeg a gawn weld sut +...
  say.V.2S.IMPER say.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM in.PREP Welsh.N.F.SG+SM and.CONJ get.V.1P.PRES+SM.[or].get.V.1S.IMPERF+SM see.V.INFIN+SM how.INT
  you say it in Welsh and we'll see how...
449ANAnaddo a deud y gwir .
  no.ADV.PAST and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG
  no, not really
459ANAa gwneud yn fawr o (y)r fraint dan ni (y)n gael o fynd fel oedden ni (y)n deud yn y dechrau i lan y môr am dro .
  and.CONJ make.V.INFIN PRT big.ADJ+SM of.PREP the.DET.DEF privilege.N.MF.SG+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT get.V.INFIN+SM of.PREP go.V.INFIN+SM like.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT say.V.INFIN PRT the.DET.DEF beginning.N.M.SG to.PREP shore.N.F.SG+SM the.DET.DEF sea.N.M.SG for.PREP turn.N.M.SG+SM
  and make the most of the privilege we have of going, as we were saying at the start, to the seaside, for a trip
466GLOac yn hwylus i fynd a dod a chwbl .
  and.CONJ PRT convenient.ADJ to.PREP go.V.INFIN+SM and.CONJ come.V.INFIN and.CONJ all.ADJ+AM
  and convenient to come and go and everything
466GLOac yn hwylus i fynd a dod a chwbl .
  and.CONJ PRT convenient.ADJ to.PREP go.V.INFIN+SM and.CONJ come.V.INFIN and.CONJ all.ADJ+AM
  and convenient to come and go and everything
481IGNwedi teithio a wedi dod yn_ôl ia ?
  after.PREP travel.V.INFIN and.CONJ after.PREP come.V.INFIN back.ADV yes.ADV
  travelled and come back, eh?
482GLOwedi teithio a +...
  after.PREP travel.V.INFIN and.CONJ
  travelled and...
483IGN++ a wedi dod yn_ôl .
  and.CONJ after.PREP come.V.INFIN back.ADV
  ...and come back
484GLO+, a wedi dod yn_ôl .
  and.CONJ after.PREP come.V.INFIN back.ADV
  ...and come back
502ANAa mae Alan_WilliamsCS .
  and.CONJ be.V.3S.PRES name
  and there's Alan Williams
517ANA+, rhwng fan hyn gwaelod y dyffryn a (y)r AndesCS dach chi (y)n deud ?
  between.PREP place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP bottom.N.M.SG the.DET.DEF valley.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF name be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT say.V.INFIN
  between here the bottom of the valley here and the Andes, you're saying?
526ANAmae (y)na lawer wedi mynd debyg iawn Cymry a [?] aeth i [/] uh (.) i uh (.) boblogi (y)r lle (.) yn y dechrau .
  be.V.3S.PRES there.ADV many.QUAN+SM after.PREP go.V.INFIN similar.ADJ+SM very.ADV Welsh_people.N.M.PL and.CONJ go.V.3S.PAST to.PREP.[or].I.PRON.1S er.IM to.PREP er.IM populate.V.INFIN+SM the.DET.DEF place.N.M.SG PRT the.DET.DEF beginning.N.M.SG
  there are many who went, probably, Welsh people who went to populate the place, in the beginning
533ANAmeddwl am uh SianCS wedi bod yn mynd (.) <bob pump> [//] uh bob mis oedd pump dydd Sul neu rywbeth felly a wedi roi fyny achos pobl ddim yn uh +...
  think.V.2S.IMPER for.PREP er.IM name after.PREP be.V.INFIN PRT go.V.INFIN each.PREQ+SM five.NUM er.IM each.PREQ+SM month.N.M.SG be.V.3S.IMPERF five.NUM day.N.M.SG Sunday.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM so.ADV and.CONJ after.PREP give.V.INFIN+SM up.ADV because.CONJ people.N.F.SG not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM PRT er.IM
  thinking about Sian [who] had been going every month with five Sundays or something like that, and had given up because people weren't...
544ANA+< a dw i (y)n credu mai RawsonCS (y)dy (y)r lle tlota(f) .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS name be.V.3S.PRES the.DET.DEF place.N.M.SG poorest.ADJ
  and I think Rawson is the poorest place
554GLO+< a mae (y)na lawer o [/] uh o uh syrnêm Cymraeg .
  and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV many.QUAN+SM of.PREP er.IM from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S er.IM surname.N.M.SG Welsh.N.F.SG
  and there are a lot of Welsh surnames
571ANAac yn trio cael pobl i ddod a ryw bethau felly .
  and.CONJ PRT try.V.INFIN get.V.INFIN people.N.F.SG to.PREP come.V.INFIN+SM and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV
  and trying to get people to come along and things like that
588ANA+< a deud y gwir yn onest .
  and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG PRT honest.ADJ+SM
  really honestly
592ANAa mae rywun yn hapus o weld rywun yn dod oddi draw i [/] i [//] (.) o (y)r hen (..) wlad fach .
  and.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT happy.ADJ of.PREP see.V.INFIN+SM someone.N.M.SG+SM PRT come.V.INFIN from.PREP yonder.ADV to.PREP to.PREP of.PREP the.DET.DEF old.ADJ country.N.F.SG+SM small.ADJ+SM
  and one is happy to see anyone coming over from the old little land