127 | SAN | mae (y)r hen bobl wedi mynd . |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF old.ADJ people.N.F.SG+SM after.PREP go.V.INFIN |
| | the old people have gone. |
129 | IGO | yndy <yr hen bobl oedd yn arfer siarad> [?] +/. |
| | be.V.3S.PRES.EMPH the.DET.DEF old.ADJ people.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF PRT use.V.INFIN talk.V.INFIN |
| | yes, the old people who used to speak... |
298 | IGO | hen lyfr ydy o ie ? |
| | old.ADJ book.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S yes.ADV |
| | it's an old book, is it? |
312 | SAN | ond mae <efo llyfrau> [/] (.) efo ll(yfrau) [//] hen lyfrau anti MairCS dw i meddwl . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP books.N.M.PL with.PREP books.N.M.PL old.ADJ books.N.M.PL+SM aunt.N.F.SG name be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | but it's with Auntie Mair's old books I think. |
335 | SAN | hen hen lyfrau [//] uh llythyrau (y)dy rhan fwya o(ho)nyn nhw dw i meddwl . |
| | old.ADJ old.ADJ books.N.M.PL+SM er.IM letters.N.M.PL be.V.3S.PRES part.N.F.SG biggest.ADJ.SUP+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | most of them are very old books, er, letters, I think. |
335 | SAN | hen hen lyfrau [//] uh llythyrau (y)dy rhan fwya o(ho)nyn nhw dw i meddwl . |
| | old.ADJ old.ADJ books.N.M.PL+SM er.IM letters.N.M.PL be.V.3S.PRES part.N.F.SG biggest.ADJ.SUP+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | most of them are very old books, er, letters, I think. |