BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia42: 'ydy'

12MSAwel hwnnw (y)dy o .
  well.IM that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S
  well it's that one
31ANO(e)fallai taw hwnna (y)dy o .
  perhaps.CONJ that.CONJ that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S
  maybe that's it
58ANOrhywbeth fel (yn)a (y)dy o .
  something.N.M.SG like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S
  it's something like that
80ANOun peth fel (yn)a (y)dy o .
  one.NUM thing.N.M.SG like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S
  it's a thing like that
134ANOmi ofynna i <os (y)dy o> [//] os [/] os xxx +//.
  PRT.AFF ask.V.2S.IMPER+SM to.PREP.[or].I.PRON.1S if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S if.CONJ if.CONJ
  I'll ask if it's...
135ANO(dy)dy o ddim hwn ydy o ?
  be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM this.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S
  it isn't this, is it?
198ANOdach chi (y)n gwybod pwy (y)dy hynna ?
  be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP
  do you know who that is?
253MSAond uh os wyt ti isio cael gwybod pwy (y)dy rywun i pwy wyt ti (y)n dod (.) ahCS wel xxx mae o yna .
  but.CONJ er.IM if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S want.N.M.SG get.V.INFIN know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM to.PREP who.PRON be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT come.V.INFIN ah.IM well.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S there.ADV
  but if you want to find out who someone is, who you come from, then, well [...], it's there.
362MSAPalomaCS (y)dy (y)r ail .
  name be.V.3S.PRES the.DET.DEF second.ORD
  Paloma is the second one
370MSAhonna (y)dy (y)r [/] y brifenw hi .
  claim.V.2S.IMPER be.V.3S.PRES the.DET.DEF the.DET.DEF surname.N.M.SG+SM she.PRON.F.3S
  that's her surname
372MSA+< xxx honna [/] honna (y)dy (y)r +/.
  claim.V.2S.IMPER that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF
  [...] she, she's the...
375MSA+< hwnna (y)dy (y)r xxx +/.
  that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF
  that's the [...] ...
384MSA(dy)dy hi ddim yn briod na(c) (y)dy ddi ?
  be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT proper.ADJ+SM PRT.NEG be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S
  she isn't married is she?
385ANOna(c) (y)dy .
  PRT.NEG be.V.3S.PRES
  no
386ANOna(c) (y)dy na(c) (y)dy .
  PRT.NEG be.V.3S.PRES PRT.NEG be.V.3S.PRES
  no she isn't
386ANOna(c) (y)dy na(c) (y)dy .
  PRT.NEG be.V.3S.PRES PRT.NEG be.V.3S.PRES
  no she isn't
427ANOos (y)dy o mynd i ddod i fyw yn TrelewCS neu na .
  if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP live.V.INFIN+SM in.PREP name or.CONJ no.ADV
  whether he's going to come to live in Trelew or not
432MSAacho(s) <(y)dy o> [/] (y)dy o (y)n gweithio rŵan ?
  because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT work.V.INFIN now.ADV
  because is he working now?
432MSAacho(s) <(y)dy o> [/] (y)dy o (y)n gweithio rŵan ?
  because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT work.V.INFIN now.ADV
  because is he working now?
445MSA+< wel na(c) (y)dy debyg iawn wir .
  well.IM PRT.NEG be.V.3S.PRES similar.ADJ+SM very.ADV true.ADJ+SM
  well no, probably not
458MSA+< wel (dy)na fo <fel (y)na (y)dy> [?] .
  well.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES
  well, there you go, that's how it is
467MSAa farmacéuticaS (y)dy (y)r llall ie ?
  and.CONJ pharmaceutical.N.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF other.PRON yes.ADV
  and the other one's a pharmacist, right?
603MSA+< ydy <(dy)dy o> [/] a (dy)dy o ddim yn iawn .
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S and.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT OK.ADV
  yes, and it's not right
604ANOna(c) (y)dy .
  PRT.NEG be.V.3S.PRES
  no
606ANO+< na(c) (y)dy xxx .
  PRT.NEG be.V.3S.PRES
  no [...]
627MSA+< na(c) (y)dy na(c) (y)dy .
  PRT.NEG be.V.3S.PRES PRT.NEG be.V.3S.PRES
  no, no
627MSA+< na(c) (y)dy na(c) (y)dy .
  PRT.NEG be.V.3S.PRES PRT.NEG be.V.3S.PRES
  no, no
634MSA+< ydy .
  be.V.3S.PRES
  yes
641MSA+, be (y)dy dyfodol y plant bach .
  what.INT be.V.3S.PRES future.N.M.SG the.DET.DEF child.N.M.PL small.ADJ
  what is the little children's future?
651MSA+< oedd yn deud fel oedden nhw pan oedden nhw (y)n blant (.) <dim mor> [//] ddim tebyg i beth (y)dy o heddiw .
  be.V.3S.IMPERF PRT say.V.INFIN like.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P when.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT child.N.M.PL+SM not.ADV so.ADV nothing.N.M.SG+SM similar.ADJ to.PREP what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S today.ADV
  she was saying how things were when they were children, nothing like how they are today
663MSAbe (y)dy dyfodol ?
  what.INT be.V.3S.PRES future.N.M.SG
  what's the future?
664ANObe (y)dy dyfodol ?
  what.INT be.V.3S.PRES future.N.M.SG
  what is the future?
721MSAond o fan (hy)nny (y)mlaen (.) <(y)dy (y)r> [/] (y)dy (y)r busnes .
  but.CONJ of.PREP place.N.MF.SG+SM that.ADJ.DEM.SP forward.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF business.N.MF.SG
  but from then on is the issue
721MSAond o fan (hy)nny (y)mlaen (.) <(y)dy (y)r> [/] (y)dy (y)r busnes .
  but.CONJ of.PREP place.N.MF.SG+SM that.ADJ.DEM.SP forward.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF business.N.MF.SG
  but from then on is the issue
744MSAohCS ydy .
  oh.IM be.V.3S.PRES
  oh, it is
748ANOprif(ddinas) [/] prifddinas ydy +/.
  capital.N.F.SG capital.N.F.SG be.V.3S.PRES
  the capital city is...
792ANOy Cymraeg yma dan ni (y)n siarad rŵan (.) wel uh hwn uh [/] hynna (y)dy (y)r iaith gaeth ddod efo (y)r MimosaCS o_blaen .
  the.DET.DEF Welsh.N.F.SG here.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT talk.V.INFIN now.ADV well.IM er.IM this.PRON.DEM.M.SG er.IM that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES the.DET.DEF language.N.F.SG get.V.3S.PAST+SM come.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF name before.ADV
  this Welsh that we're speaking now, well, that's the language that came with the Mimosa before
829MSAna(c) (y)dy na(c) (y)dy .
  PRT.NEG be.V.3S.PRES PRT.NEG be.V.3S.PRES
  no no
829MSAna(c) (y)dy na(c) (y)dy .
  PRT.NEG be.V.3S.PRES PRT.NEG be.V.3S.PRES
  no no
845ANOdw i ddim gwybod os (y)dy o (y)n iawn .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT OK.ADV
  I don't know whether it's right
875MSAam ei bywyd hi (y)dy o ie ?
  for.PREP her.ADJ.POSS.F.3S life.N.M.SG she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S yes.ADV
  it's about her life, right?
1020ANO(y)dy o (y)n hawdd i ddeall ?
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT easy.ADJ to.PREP understand.V.INFIN+SM
  is it easy to understand?
1044MSAa wedyn mae (.) experienciaS (.) y rhai sy (we)di bod yn y rhyfel byd (y)dy o timod .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES experience.N.F.SG the.DET.DEF some.PRON be.V.3S.PRES.REL after.PREP be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF war.N.MF.SG world.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES
  and so it's the experience of those who were in the war, you know
1064ANObe (y)dy enw ?
  what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG
  what's the name?
1098ANO+< ydy (y)r bachgen yma ?
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF boy.N.M.SG here.ADV
  is the boy here?
1103ANO<dw i ddim disgwyl> [?] na (y)dy o mynd i colli yndy ?
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM expect.V.INFIN PRT.NEG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP lose.V.INFIN be.V.3S.PRES.EMPH
  I don't expect he's going to get lost, is he?
1113ANOajáS (y)dy hwn (y)r u(n) fath ?
  aha.IM be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM
  aha, is this one the same?
1170MSA+< xxx pwy [/] pwy (y)dy (y)r rhain rŵan ?
  who.PRON who.PRON be.V.3S.PRES the.DET.DEF these.PRON now.ADV
  [..] who are they now?
1174MSAti (y)dy o +!?
  you.PRON.2S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S
  it's you?!
1193ANOa wedyn dan ni ddim yn gwybod yn iawn (..) uh pwy dydd ydy o i (y)r dim .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN PRT OK.ADV er.IM who.PRON day.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S to.PREP the.DET.DEF nothing.N.M.SG
  and then we don't really know which day it is at all
1209ANOwedyn a dan ni (y)n isio cael gwybod (..) pwy ddydd ydy o .
  afterwards.ADV and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT want.N.M.SG get.V.INFIN know.V.INFIN who.PRON day.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S
  then, and we want to find out which day it is