Patagonia, patagonia41, LIA: 'siarad'
106 | DOM | bydd raid i ni chwilio pwy fy(dd) yn mynd â'r fflàg a pwy fydd yn siarad a pwy +/. |
| | be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM to.PREP we.PRON.1P search.V.INFIN who.PRON be.V.3S.FUT+SM PRT go.V.INFIN name flag.N.F.SG and.CONJ who.PRON be.V.3S.FUT+SM PRT talk.V.INFIN and.CONJ who.PRON |
| | we will have to work out who will carry the flag and who will speak and who... |
550 | MAD | ti wedi bod yn siarad efo rywun ? |
| | you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN PRT talk.V.INFIN with.PREP someone.N.M.SG+SM |
| | have you talked with someone? |
561 | LIA | mi wnaeson ni siarad am yr eisteddfod . |
| | PRT.AFF do.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P talk.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG |
| | we talked about the Eisteddfod. |
563 | MAD | ahCS <o(edde)n ni (y)n siarad> [=! laughs] +/. |
| | ah.IM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT talk.V.INFIN |
| | ah, we were talking... |
566 | LIA | a wedyn si(arad) [/] siarad am y teulu . |
| | and.CONJ afterwards.ADV talk.V.INFIN talk.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG |
| | and then we talked about the family. |
566 | LIA | a wedyn si(arad) [/] siarad am y teulu . |
| | and.CONJ afterwards.ADV talk.V.INFIN talk.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG |
| | and then we talked about the family. |