BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia41, LIA: 'o'

12DOMmae roi mwy o le hefyd .
  be.V.3S.PRES give.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP of.PREP place.N.M.SG+SM also.ADV
  it gives more space as well.
13DOMmae o (y)n hawsach i ni drefnu yndy ?
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT easy.ADJ.COMP to.PREP we.PRON.1P arrange.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.EMPH
  it's easier for us to arrange, isn't it?
35MADmae hi (y)n arfer (.) i_w wneud o ie ?
  be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT use.V.INFIN to_his/her/their.PREP+POSS.3SP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S yes.ADV
  she is used to doing it, yes?
38MADa mae (y)r uh [//] mae &ɬedig (y)chydig o [/] o (.) merched uh ifanc (.) yn (.) neis iawn rŵan <yn y> [/] yn y uh +...
  and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM be.V.3S.PRES a_little.QUAN of.PREP of.PREP girl.N.F.PL er.IM young.ADJ PRT nice.ADJ very.ADV now.ADV in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF er.IM
  and there are a few very nice young women now, in the...
38MADa mae (y)r uh [//] mae &ɬedig (y)chydig o [/] o (.) merched uh ifanc (.) yn (.) neis iawn rŵan <yn y> [/] yn y uh +...
  and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM be.V.3S.PRES a_little.QUAN of.PREP of.PREP girl.N.F.PL er.IM young.ADJ PRT nice.ADJ very.ADV now.ADV in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF er.IM
  and there are a few very nice young women now, in the...
41DOMoes mae (y)na <criw bach uh> [/] criw bach neis o merched ifanc .
  be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES there.ADV crew.N.M.SG small.ADJ er.IM crew.N.M.SG small.ADJ nice.ADJ of.PREP girl.N.F.PL young.ADJ
  yes, there is a nice group of young women.
51MADond &m <felly dan ni (y)n gallu i um (.)> [//] felly <dan ni (y)n> [/] dan ni (y)n gallu dweud oS meddwl bod yr eisteddfod <wedi &b> [//] wedi dod <i (y)r um (.)> [/] i (y)r uh (.) ahCS &traðo &traðodial noS (.) aE customE uh unaS costumbreS +...
  but.CONJ so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN to.PREP um.IM so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN say.V.INFIN or.CONJ think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG after.PREP after.PREP come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF um.IM to.PREP the.DET.DEF er.IM ah.IM not.ADV a.DET.INDEF custom.N.SG er.IM a.DET.INDEF.F.SG habit.N.F.SG
  but we can say then or think that the Eisteddfod has become trad..., no, a custom, a custom ...
57MADarferiad o (y)r (.) dref i_gyd .
  custom.N.MF.SG of.PREP the.DET.DEF town.N.F.SG+SM all.ADJ
  a custom of the whole town.
88MADa <mae um (.)> [//] hefyd mae um (.) siop oS siopau uh arbennig i [/] i paratoi bwyd sy (y)n helpu (.) i (y)r grŵp noS ?
  and.CONJ be.V.3S.PRES um.IM also.ADV be.V.3S.PRES um.IM shop.N.F.SG or.CONJ shops.N.F.PL er.IM special.ADJ to.PREP to.PREP prepare.V.INFIN food.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT help.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF group.N.M.SG not.ADV
  and also there are specialist shops who prepare food helping the group, aren't there?
95MADdan ni (y)n um (.) erbyn <yr uh> [/] y penblwydd <o (y)r &d> [/] o (y)r dyffryn rŵan .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT um.IM by.PREP the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF birthday.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF valley.N.M.SG now.ADV
  we are approaching the anniversary of the valley now.
95MADdan ni (y)n um (.) erbyn <yr uh> [/] y penblwydd <o (y)r &d> [/] o (y)r dyffryn rŵan .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT um.IM by.PREP the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF birthday.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF valley.N.M.SG now.ADV
  we are approaching the anniversary of the valley now.
134DOM+< ohCS <mae o (y)n> [/] mae o (y)n uh +...
  oh.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT er.IM
  oh, he is...
134DOM+< ohCS <mae o (y)n> [/] mae o (y)n uh +...
  oh.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT er.IM
  oh, he is...
150MADbechgyn <sut uh (..)> [/] sut mae o (y)n galw (y)r &ge grŵp yna ?
  boys.N.M.PL how.INT er.IM how.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT call.V.INFIN the.DET.DEF group.N.M.SG there.ADV
  boys, what does he call that group?
170MADmaen nhw (y)n plant (.) o (..) o um (.) plant sy wedi &b uh (..) tynnu o (y)ma yn TrevelinCS noS ?
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT child.N.M.PL of.PREP he.PRON.M.3S um.IM child.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL after.PREP er.IM draw.V.INFIN from.PREP here.ADV in.PREP name not.ADV
  they are children who have been brought up here in Trevelin, aren't they?
170MADmaen nhw (y)n plant (.) o (..) o um (.) plant sy wedi &b uh (..) tynnu o (y)ma yn TrevelinCS noS ?
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT child.N.M.PL of.PREP he.PRON.M.3S um.IM child.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL after.PREP er.IM draw.V.INFIN from.PREP here.ADV in.PREP name not.ADV
  they are children who have been brought up here in Trevelin, aren't they?
170MADmaen nhw (y)n plant (.) o (..) o um (.) plant sy wedi &b uh (..) tynnu o (y)ma yn TrevelinCS noS ?
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT child.N.M.PL of.PREP he.PRON.M.3S um.IM child.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL after.PREP er.IM draw.V.INFIN from.PREP here.ADV in.PREP name not.ADV
  they are children who have been brought up here in Trevelin, aren't they?
178MAD<a wedyn mae um (.) fydd y> [//] y diwrnod wedyn fydd um ryw ffilm o (y)r B_B_CS B_B_C .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES um.IM be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF the.DET.DEF day.N.M.SG afterwards.ADV be.V.3S.FUT+SM um.IM some.PREQ+SM film.N.F.SG.[or].film.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF name name
  and the day after there will be some film from the BBC.
200DOMxxx wedi gweld uh rhan o fo yn lle Eben_MorrisCS .
  after.PREP see.V.INFIN er.IM part.N.F.SG of.PREP he.PRON.M.3S in.PREP where.INT name
  [...] I saw a part of it at Eben Morris' place.
229DOMmae (..) fwy o bobl i drefnu (y)n (y)r achos ynde .
  be.V.3S.PRES more.ADJ.COMP+SM of.PREP people.N.F.SG+SM to.PREP arrange.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF cause.N.M.SG isn't_it.IM
  there are more people involved in organising.
231DOMachos um (...) (er)s talwm oedd o (y)n anodd iawn .
  because.CONJ um.IM since.PREP long_time.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT difficult.ADJ very.ADV
  because it used to be very difficult.
253MADyn [//] ar y bore uh (..) nesa (...) roedd y côr GaimanCS yn [/] yn (c)nocio ar y drws yna eisiau dod i_fewn &=laugh am pump o (y)r gloch .
  PRT on.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG er.IM next.ADJ.SUP be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF choir.N.M.SG name PRT PRT knock.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG there.ADV want.N.M.SG come.V.INFIN in.PREP for.PREP five.NUM of.PREP the.DET.DEF bell.N.F.SG+SM
  in the morning the Gaiman choir knocked on that door, wanting to come in at five o'clock.
256MAD+< &=laugh roedd raid i ni (.) dynnu (y)r anrhegiau (y)n [/] yn sydyn o yma a ohCS !
  be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM to.PREP we.PRON.1P draw.V.INFIN+SM the.DET.DEF present.N.F.SG PRT PRT sudden.ADJ from.PREP here.ADV and.CONJ oh.IM
  we had to pull the presents away quickly and oh!
257DOMa dw i (y)n cofio (..) y gadair eisteddfod (.) yn cwympo o (y)r pickupCS pan o(edde)n ni (y)n mynd â nhw i (y)r ysgol .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF chair.N.F.SG+SM eisteddfod.N.F.SG PRT fall.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF pickup.N.M.SG when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG
  and I remember the Eisteddfod chair falling from the pick-up when we were taking them to the school.
261MADcwympo <o (y)r uh o (y)r> [/] o (y)r [/] o (y)r pickupCS ie .
  fall.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF er.IM of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF pickup.N.M.SG yes.ADV
  falling from the pick-up, yes.
261MADcwympo <o (y)r uh o (y)r> [/] o (y)r [/] o (y)r pickupCS ie .
  fall.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF er.IM of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF pickup.N.M.SG yes.ADV
  falling from the pick-up, yes.
261MADcwympo <o (y)r uh o (y)r> [/] o (y)r [/] o (y)r pickupCS ie .
  fall.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF er.IM of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF pickup.N.M.SG yes.ADV
  falling from the pick-up, yes.
261MADcwympo <o (y)r uh o (y)r> [/] o (y)r [/] o (y)r pickupCS ie .
  fall.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF er.IM of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF pickup.N.M.SG yes.ADV
  falling from the pick-up, yes.
262DOM+< o (y)r pickupCS .
  of.PREP the.DET.DEF pickup.N.M.SG
  from the pickup.
278MADnoS <mae o> [//] roedd o (y)n (..) anodd &i iawn noS ?
  not.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT difficult.ADJ very.ADV not.ADV
  yes, it was very difficult, wasn't it?
278MADnoS <mae o> [//] roedd o (y)n (..) anodd &i iawn noS ?
  not.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT difficult.ADJ very.ADV not.ADV
  yes, it was very difficult, wasn't it?
280MADum (..) uh (..) &ro doedden ni ddim yn gallu i mm deffro DannyCS (..) y [/] y bore [/] bore (y)na (.) o (y)r eisteddfod gyntaf noS ?
  um.IM er.IM be.V.3P.IMPERF.NEG we.PRON.1P not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN to.PREP mm.IM waken.V.2S.IMPER.[or].waken.V.2S.IMPER.[or].waken.V.3S.PRES.[or].waken.V.3S.PRES.[or].waken.V.INFIN name the.DET.DEF the.DET.DEF morning.N.M.SG morning.N.M.SG there.ADV of.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG first.ORD+SM not.ADV
  we couldn't wake up Danny on the morning of the first Eisteddfod, could we?
293MADie a (.) uh (.) rwy(f) (y)n credu bod &və mae um (...) mae rhyw &m &=sigh (.) merch o (..) o Gran_BretañaS +...
  yes.ADV and.CONJ er.IM be.V.1S.PRES PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN be.V.3S.PRES um.IM be.V.3S.PRES some.PREQ girl.N.F.SG of.PREP from.PREP name
  yes, I think there is some woman from Great Britain...
293MADie a (.) uh (.) rwy(f) (y)n credu bod &və mae um (...) mae rhyw &m &=sigh (.) merch o (..) o Gran_BretañaS +...
  yes.ADV and.CONJ er.IM be.V.1S.PRES PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN be.V.3S.PRES um.IM be.V.3S.PRES some.PREQ girl.N.F.SG of.PREP from.PREP name
  yes, I think there is some woman from Great Britain...
326MADfaint o gorau ?
  size.N.M.SG+SM of.PREP best.ADJ.SUP
  how many choirs?
343MADoeddet ti (y)n dysgu oS dysgu ?
  be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT teach.V.INFIN or.CONJ teach.V.INFIN
  were you teaching or learning?
365DOMohCS ryw dri_deg <o fechgyn> [//] o blant .
  oh.IM some.PREQ+SM thirty.NUM+SM of.PREP boys.N.M.PL+SM of.PREP child.N.M.PL+SM
  oh, some thirty boys... children.
365DOMohCS ryw dri_deg <o fechgyn> [//] o blant .
  oh.IM some.PREQ+SM thirty.NUM+SM of.PREP boys.N.M.PL+SM of.PREP child.N.M.PL+SM
  oh, some thirty boys... children.
368DOMcwrdd y bobl ifainc oedd o yn_de .
  meeting.N.M.SG.[or].meet.V.INFIN the.DET.DEF people.N.F.SG+SM young.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S isn't_it.IM
  it was the young people's meeting.
369MADmae [/] mae canml(wydd) [/] canmlwydd <o (y)r> [/] o (y)r capel rŵan noS ?
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES hundred_years_old.ADJ hundred_years_old.ADJ of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG now.ADV not.ADV
  the chapel has its 100th anniversay now, hasn't it?
369MADmae [/] mae canml(wydd) [/] canmlwydd <o (y)r> [/] o (y)r capel rŵan noS ?
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES hundred_years_old.ADJ hundred_years_old.ADJ of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG now.ADV not.ADV
  the chapel has its 100th anniversay now, hasn't it?
381DOMcynta o Fawrth blwyddyn nesa .
  first.ORD of.PREP March.N.M.SG+SM.[or].Mars.N.M.SG+SM.[or].Tuesday.N.M.SG+SM year.N.F.SG next.ADJ.SUP
  first of March next year.
409MADefo (y)r dillad o (y)r uh +...
  with.PREP the.DET.DEF clothes.N.M.PL of.PREP the.DET.DEF er.IM
  with the clothes from the...
411MAD+, o (y)r amser yna ie ?
  of.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG there.ADV yes.ADV
  from that time, yes?
436DOMsache(di) [/] sachedi o de yn_de ?
  bag.N.F.PL bag.N.F.PL of.PREP be.IM+SM isn't_it.IM
  sackfuls of tea, yes?
440MAD<bydd o> [//] bydd y te yma [//] yna uh erbyn uh Gŵyl_Dewi hefyd ?
  be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S be.V.3S.FUT the.DET.DEF tea.N.M.SG here.ADV there.ADV er.IM by.PREP er.IM St_David's_Day.N.F.SG also.ADV
  will that tea be at Saint David's Day as well?
470DOM+< mae siŵr fydd (y)na rywun o allan yn dod yn (.) xxx ?
  be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.3S.FUT+SM there.ADV someone.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S out.ADV PRT come.V.INFIN PRT
  I'm sure someone external will come to [...]
517MADachos <mae (y)r uh> [//] <mae ca(riad)> [/] mae cariad ganddi hi a mae o o [/] o CordobaCS .
  because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM be.V.3S.PRES love.N.MF.SG be.V.3S.PRES love.N.MF.SG with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S and.CONJ be.V.3S.PRES of.PREP of.PREP from.PREP name
  because she has a boyfriend, and he is from Cordoba.
517MADachos <mae (y)r uh> [//] <mae ca(riad)> [/] mae cariad ganddi hi a mae o o [/] o CordobaCS .
  because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM be.V.3S.PRES love.N.MF.SG be.V.3S.PRES love.N.MF.SG with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S and.CONJ be.V.3S.PRES of.PREP of.PREP from.PREP name
  because she has a boyfriend, and he is from Cordoba.
517MADachos <mae (y)r uh> [//] <mae ca(riad)> [/] mae cariad ganddi hi a mae o o [/] o CordobaCS .
  because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM be.V.3S.PRES love.N.MF.SG be.V.3S.PRES love.N.MF.SG with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S and.CONJ be.V.3S.PRES of.PREP of.PREP from.PREP name
  because she has a boyfriend, and he is from Cordoba.
518DOM+< o CordobaCS ?
  from.PREP name
  from Cordoba?
519MADmae o (y)n byw yna <efo (y)r> [/] efo (y)r teulu noS efo &t uh rhieni .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN there.ADV with.PREP the.DET.DEF with.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG not.ADV with.PREP er.IM parents.N.M.PL
  he lives there with his family, with his parents.
529MADmae [/] mae ychydig o bobl o yma o_gwmpas CordobaCS noS ?
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES a_little.QUAN of.PREP people.N.F.SG+SM from.PREP here.ADV around.ADV name not.ADV
  there are a few people from here around Cordoba, aren't there?
529MADmae [/] mae ychydig o bobl o yma o_gwmpas CordobaCS noS ?
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES a_little.QUAN of.PREP people.N.F.SG+SM from.PREP here.ADV around.ADV name not.ADV
  there are a few people from here around Cordoba, aren't there?
531MADmae o (y)n uh dinas mawr iawn a (.) dw i (ddi)m yn +...
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT er.IM city.N.F.SG big.ADJ very.ADV and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT
  it is a very big city and I don't...
533DOM+< ond mae (y)na dipyn o [/] o DrevelinCS fan (y)na .
  but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV little_bit.N.M.SG+SM of.PREP from.PREP name place.N.MF.SG+SM there.ADV
  but there are quite a few from Trevelin there.
533DOM+< ond mae (y)na dipyn o [/] o DrevelinCS fan (y)na .
  but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV little_bit.N.M.SG+SM of.PREP from.PREP name place.N.MF.SG+SM there.ADV
  but there are quite a few from Trevelin there.
548LIAllai o wynt <a &m bach> [=! laughs] fwy o haul .
  smaller.ADJ.COMP of.PREP wind.N.M.SG+SM and.CONJ small.ADJ more.ADJ.COMP+SM of.PREP sun.N.M.SG
  less wind and a little bit more sun.
548LIAllai o wynt <a &m bach> [=! laughs] fwy o haul .
  smaller.ADJ.COMP of.PREP wind.N.M.SG+SM and.CONJ small.ADJ more.ADJ.COMP+SM of.PREP sun.N.M.SG
  less wind and a little bit more sun.
558MADroeddwn i (y)n meddwl fod o (y)n hir iawn yn +/.
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT long.ADJ very.ADV PRT
  I thought it was very long...
559LIAyndy mae o (y)n hir .
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT long.ADJ
  yes, it is long.
570LIA+< mae (y)na lot o bethau fel (yn)a i [/] i ddeud .
  be.V.3S.PRES there.ADV lot.QUAN of.PREP things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV to.PREP to.PREP say.V.INFIN+SM
  there are a lot of things like that to say.
584MADoS be(th) ?
  or.CONJ what.INT
  or what?
588LIAa clamp o <seston yn> [?] sosban fawr .
  and.CONJ pile.N.M.SG of.PREP cistern.N.F.SG PRT saucepan.N.F.SG big.ADJ+SM
  and a huge cistern as a big pot.