7 | TIA | [- cym] <gallen nhw (ddi)m> [/] uh gallen nhw ddim torri (y)r porfa na (ddi)m_byd . |
| | be_able.V.3P.IMPER they.PRON.3P not.ADV+SM er.IM be_able.V.3P.IMPER they.PRON.3P not.ADV+SM break.V.INFIN the.DET.DEF pasture.N.F.SG no.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG nothing.ADV+SM |
| | they can't cut the grass or anything |
20 | MAP | uh +... |
| | unk |
| | uh |
58 | MAP | y [/] y ehCS uh@s:cym la prima de [/] de Rosa_LloydsCS . |
| | and.CONJ and.CONJ eh.IM er.IM the.DET.DEF.F.SG cousin.N.F.SG of.PREP of.PREP name |
| | and Rosa Lloyd's cousin |
102 | MAP | [- cym] <mi fydd> [//] &b os (y)dy (y)r &b uh Cymry (y)n mynd heddiw +... |
| | PRT.AFF be.V.3S.FUT+SM if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM Welsh_people.N.M.PL PRT go.V.INFIN today.ADV |
| | if the Welsh people are leaving today... |
123 | MAP | [- cym] (we)dyn wnaeson nhw gyrraedd Esquel uh (..) dydd Mawrth diwetha . |
| | afterwards.ADV do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P arrive.V.INFIN+SM name er.IM day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG last.ADJ |
| | so they arrived in Esquel last Tuesday |
138 | MAP | BangorCS uh@s:cym (don)de vivía Jonathan_RobertsCS . |
| | name er.IM where.REL live.V.13S.IMPERF name |
| | Bangor, where Jonathan Roberts used to live |
186 | TIA | uh ! |
| | unk |
| | oh dear! |
292 | MAP | +" pero uh@s:cym que flores no tengo muchas . |
| | but.CONJ er.IM that.CONJ flower.N.F.PL not.ADV have.V.1S.PRES much.ADJ.F.PL.[or].many.PRON.F.PL |
| | because I don't have many flowers |
398 | MAP | +< uh@s:cym sesenta y tantos . |
| | er.IM sixty.NUM and.CONJ so_much.ADJ.M.PL |
| | ooh, sixty-odd |
613 | MAP | ojalá que si le hacen una reunión (.) que uh@s:cym ElvaCS le haya avisado a LlinosCS . |
| | hopefully.E that.CONJ if.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S do.V.3P.PRES a.DET.INDEF.F.SG meeting.N.F.SG that.PRON.REL er.IM name him.PRON.OBL.MF.23S have.V.13S.SUBJ.PRES warn.V.PASTPART to.PREP name |
| | hopefully Elva has told Llinos if they are organizing a meeting |