21 | TIA | a lo mejor si no tuviéramos que hablar íbamos a hablar bastante &=laugh . |
| | to.PREP the.DET.DEF.NT.SG good.ADJ.M.SG if.CONJ not.ADV have.V.1P.SUBJ.IMPERF that.CONJ talk.V.INFIN go.V.1P.IMPERF to.PREP talk.V.INFIN enough.ADJ.SG |
| | even if we didn't have to talk, we'd be talking a lot |
156 | MAP | no sé entre ellos si algunos habrán venido de TrevelinCS también seguro . |
| | not.ADV know.V.1S.PRES between.PREP they.PRON.SUB.M.3P if.CONJ some.PRON.M.PL have.V.3P.FUT come.V.PASTPART of.PREP name too.ADV sure.ADJ.M.SG.[or].sure.ADV.[or].sure.N.M.SG |
| | I guess some of them had come from Trevelin as well, surely |
163 | MAP | pues [?] si no no tienen nada . |
| | then.CONJ if.CONJ not.ADV not.ADV have.V.3P.PRES nothing.PRON |
| | otherwise [?] they don't have anything |
510 | MAP | +< ahí si está ahí atrás . |
| | there.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV backwards.ADV |
| | there, it's over there |
612 | MAP | ojalá que [///] (.) ahora si se van los galeses a [/] a [/] a Buenos_AiresCS . |
| | hopefully.E that.CONJ now.ADV if.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.PL Welsh.N.M.PL to.PREP to.PREP to.PREP name |
| | hopefully, if the Welsh people now go to Buenos Aires... |
613 | MAP | ojalá que si le hacen una reunión (.) que uh@s:cym ElvaCS le haya avisado a LlinosCS . |
| | hopefully.E that.CONJ if.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S do.V.3P.PRES a.DET.INDEF.F.SG meeting.N.F.SG that.PRON.REL er.IM name him.PRON.OBL.MF.23S have.V.13S.SUBJ.PRES warn.V.PASTPART to.PREP name |
| | hopefully Elva has told Llinos if they are organizing a meeting |
617 | MAP | para que conozca a la [///] para ver si la conoce a LlinosCS . |
| | for.PREP that.CONJ meet.V.13S.SUBJ.PRES to.PREP the.DET.DEF.F.SG for.PREP see.V.INFIN if.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S meet.V.2S.IMPER.[or].meet.V.3S.PRES to.PREP name |
| | so that she gets to know, to see if she gets to know Llinos |
670 | TIA | <si la> [/] si la alcanzo a [/] (.) a encontrar antes que se (.) xxx . |
| | if.CONJ the.DET.DEF.F.SG if.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S manage.V.1S.PRES to.PREP to.PREP find.V.INFIN before.ADV that.CONJ be.V.2P.IMPER.PRECLITIC |
| | if I manage to find her before she... |
670 | TIA | <si la> [/] si la alcanzo a [/] (.) a encontrar antes que se (.) xxx . |
| | if.CONJ the.DET.DEF.F.SG if.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S manage.V.1S.PRES to.PREP to.PREP find.V.INFIN before.ADV that.CONJ be.V.2P.IMPER.PRECLITIC |
| | if I manage to find her before she... |
671 | MAP | +< ahCS pero si vas a ir a lo de CaronCS hay que avisarle (.) antes para que ella no se acueste . |
| | ah.IM but.CONJ if.CONJ go.V.2S.PRES to.PREP go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.NT.SG of.PREP name there_is.V.3S.PRES that.CONJ inform.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] before.ADV for.PREP that.CONJ she.PRON.SUB.F.3S not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP lie_down.V.3S.PRES |
| | ah, but if you're going to visit Caron you have to let her know in advance so she doesn't go to bed |
672 | MAP | porque si no ella está durmiendo . |
| | because.CONJ if.CONJ not.ADV she.PRON.SUB.F.3S be.V.3S.PRES sleep.V.PRESPART |
| | because otherwise she will be asleep |
677 | MAP | y si lo lavó ayer . |
| | and.CONJ if.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S wash.V.3S.PAST yesterday.ADV |
| | well, she washed it yesterday |
696 | MAP | no sé si [/] (.) si el tapicero lo [/] lo hace . |
| | not.ADV know.V.1S.PRES if.CONJ if.CONJ the.DET.DEF.M.SG uphosterer.N.M.SG the.DET.DEF.NT.SG him.PRON.OBJ.M.3S do.V.3S.PRES |
| | I don't know if the upholsterer can do it |
696 | MAP | no sé si [/] (.) si el tapicero lo [/] lo hace . |
| | not.ADV know.V.1S.PRES if.CONJ if.CONJ the.DET.DEF.M.SG uphosterer.N.M.SG the.DET.DEF.NT.SG him.PRON.OBJ.M.3S do.V.3S.PRES |
| | I don't know if the upholsterer can do it |