| 112 | EZK | oedd y hogiau wedi bod yn chwarae rygbi efo (.) plant uh oedd (we)di dod efo (y)r Urdd pnawn (y)ma . |
| | | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF lads.N.M.PL after.PREP be.V.INFIN PRT play.V.INFIN rugby.N.M.SG with.PREP child.N.M.PL er.IM be.V.3S.IMPERF after.PREP come.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF Urdd.N.F.SG afternoon.N.M.SG here.ADV |
| | | the boys had been playing rugby with some children, er, who had come with the Urdd this afternoon. |
| 112 | EZK | oedd y hogiau wedi bod yn chwarae rygbi efo (.) plant uh oedd (we)di dod efo (y)r Urdd pnawn (y)ma . |
| | | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF lads.N.M.PL after.PREP be.V.INFIN PRT play.V.INFIN rugby.N.M.SG with.PREP child.N.M.PL er.IM be.V.3S.IMPERF after.PREP come.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF Urdd.N.F.SG afternoon.N.M.SG here.ADV |
| | | the boys had been playing rugby with some children, er, who had come with the Urdd this afternoon. |
| 118 | EZK | fuest ti (y)n siarad Cymraeg efo rhywun ? |
| | | be.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP someone.N.M.SG |
| | | did you speak Welsh with somebody? |
| 123 | VTR | (ef)o lot o bobl . |
| | | with.PREP lot.QUAN of.PREP people.N.F.SG+SM |
| | | with many people. |
| 124 | EZK | efo lot o bobl . |
| | | with.PREP lot.QUAN of.PREP people.N.F.SG+SM |
| | | with many people. |
| 174 | VTR | efo pêl . |
| | | with.PREP ball.N.F.SG |
| | | with a ball. |
| 175 | SLA | efo pêl ? |
| | | with.PREP ball.N.F.SG |
| | | with a ball? |
| 180 | VTR | os oedden ni (y)n twtsiad efo (y)r pêl (.) &s +... |
| | | if.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT touch.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF ball.N.F.SG |
| | | if we touched with the ball... |
| 197 | SLA | +" mam dw i isio mynd i Gymru efo dad . |
| | | mother.N.F.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM with.PREP father.N.M.SG+SM |
| | | mum I want to go to Wales with dad. |
| 200 | SLA | a pam efo dad ? |
| | | and.CONJ why?.ADV with.PREP father.N.M.SG+SM |
| | | and why with Dad? |
| 201 | SLA | +" ahCS achos w i isio mynd i Gymru efo dad . |
| | | ah.IM because.CONJ ooh.IM to.PREP want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM with.PREP father.N.M.SG+SM |
| | | ah, because I want to go to Wales with dad. |
| 220 | EZK | ond mae hi efo um +... |
| | | but.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S with.PREP um.IM |
| | | but she has um... |
| 221 | EZK | +, mae (y)r ddynes efo (..) cysylltiad yn y gogledd . |
| | | be.V.3S.PRES the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM with.PREP connection.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF north.N.M.SG |
| | | the lady has connections in the north. |
| 275 | EZK | efo eu plant . |
| | | with.PREP their.ADJ.POSS.3P child.N.M.PL |
| | | with their children. |
| 287 | EZK | a wedyn mae [/] mae (y)r teulu dal efo (y)r &s (.) <efo (y)r &s> [//] efo (y)r ysgrifen (y)ma . |
| | | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF family.N.M.SG continue.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF with.PREP the.DET.DEF with.PREP the.DET.DEF writing.N.F.SG here.ADV |
| | | and then, the family still has this writing. |
| 287 | EZK | a wedyn mae [/] mae (y)r teulu dal efo (y)r &s (.) <efo (y)r &s> [//] efo (y)r ysgrifen (y)ma . |
| | | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF family.N.M.SG continue.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF with.PREP the.DET.DEF with.PREP the.DET.DEF writing.N.F.SG here.ADV |
| | | and then, the family still has this writing. |
| 287 | EZK | a wedyn mae [/] mae (y)r teulu dal efo (y)r &s (.) <efo (y)r &s> [//] efo (y)r ysgrifen (y)ma . |
| | | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF family.N.M.SG continue.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF with.PREP the.DET.DEF with.PREP the.DET.DEF writing.N.F.SG here.ADV |
| | | and then, the family still has this writing. |
| 288 | EZK | efo (y)r (.) nodiadau (y)ma a (y)r um (.) lluniau o (y)r adeg yna . |
| | | with.PREP the.DET.DEF notes.N.M.PL here.ADV and.CONJ the.DET.DEF um.IM pictures.N.M.PL of.PREP the.DET.DEF time.N.F.SG there.ADV |
| | | has these notes and the, um, pictures of that time. |
| 289 | EZK | a <dw i> [/] dw i (ddi)m yn meddwl bod nhw efo unrhyw (.) amgueddfa na ddim_byd . |
| | | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P with.PREP any.ADJ museum.N.F.SG no.ADV.[or].than.CONJ.[or].(n)or.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG nothing.ADV+SM |
| | | and I don't think they have a museum or anything. |
| 297 | SLA | wel a &n̩ (..) lluchio nhw fel mae (h)i wedi digwydd efo nifer o bobl . |
| | | well.IM and.CONJ throw.V.INFIN they.PRON.3P like.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP happen.V.INFIN with.PREP number.N.M.SG of.PREP people.N.F.SG+SM |
| | | well, and throwing them away like what's happened with a lot of people. |
| 301 | EZK | maen nhw (we)di bod yn gofyn amdan be i_w wneud efo &g (e)i gar . |
| | | be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN PRT ask.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P what.INT to_his/her/their.PREP+POSS.3SP make.V.INFIN+SM with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S car.N.M.SG+SM |
| | | they've been asking about what to do with his car. |
| 327 | EZK | yn yr Almaen efo (.) dipyn bach o miwsig xxx . |
| | | in.PREP the.DET.DEF Germany.NAME.F.SG with.PREP little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP music.N.M.SG |
| | | in Germany with a little music [...] |
| 372 | SLA | efo pwy wyt ti wedi bod yn chwarae ? |
| | | with.PREP who.PRON be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN PRT play.V.INFIN |
| | | who have you been playing with? |
| 473 | VTR | efo fy ffrindiau ! |
| | | with.PREP my.ADJ.POSS.1S friends.N.M.PL |
| | | with my friends! |
| 512 | SLA | efo caws ? |
| | | with.PREP cheese.N.M.SG |
| | | with cheese? |
| 515 | VTR | efo +... |
| | | with.PREP |
| | | with... |
| 516 | SLA | efo be ? |
| | | with.PREP what.INT |
| | | with what? |
| 517 | VTR | efo (..) menyn . |
| | | with.PREP butter.N.M.SG |
| | | with butter |
| 518 | VTR | pastaCS efo menyn . |
| | | pasta.N.F.SG with.PREP butter.N.M.SG |
| | | pasta with butter |
| 546 | SLA | efo beth mae o (y)n chwarae yn yr ardd ? |
| | | with.PREP what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT play.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM |
| | | what does he play with in the garden? |
| 548 | SLA | efo asgwrn fawr . |
| | | with.PREP bone.N.M.SG big.ADJ+SM |
| | | with a big bone. |
| 551 | SLA | efo be ? |
| | | with.PREP what.INT |
| | | with what? |
| 556 | SLA | ohCS efo ffyniau [* ffyn] ! |
| | | oh.IM with.PREP stick.N.F.PL |
| | | oh, with sticks! |
| 557 | SLA | efo +//. |
| | | with.PREP |
| | | with... |
| 558 | SLA | mae o (y)n licio chwarae efo ffyniau [* ffyn] . |
| | | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT like.V.INFIN play.V.INFIN with.PREP stick.N.F.PL |
| | | he likes to play with sticks |
| 588 | VTR | dw i mynd i dal (y)mlaen efo (y)r Lego . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP continue.V.INFIN forward.ADV with.PREP the.DET.DEF name |
| | | I'm going to carry on with the Lego |
| 589 | SLA | wyt ti (y)n mynd i chwarae efo (y)r Lego ? |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP play.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF name |
| | | are you going to play with the Lego? |
| 593 | SLA | wel dw i isio ti mynd i nôl (.) yr un wnest ti wneud heddiw a esbonio i fi yn union (.) be wnest ti wneud efo hwn . |
| | | well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP fetch.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S make.V.INFIN+SM today.ADV and.CONJ explain.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM PRT exact.ADJ what.INT do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S make.V.INFIN+SM with.PREP this.PRON.DEM.M.SG |
| | | well I want you to go and get the one you did today, and tell me exactly what you did with this one |
| 636 | SLA | efo olwynion ? |
| | | with.PREP wheel.N.F.PL |
| | | with wheels? |
| 646 | VTR | efo hwn . |
| | | with.PREP this.PRON.DEM.M.SG |
| | | with this |
| 694 | SLA | wyt ti wedi siarad efo LyndaCS heddiw ? |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP talk.V.INFIN with.PREP name today.ADV |
| | | have you spoken to Lynda today? |
| 742 | VTR | na na ddim efo dawns gwerin a rhai xxx . |
| | | no.ADV no.ADV not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM with.PREP dance.N.F.SG folk.N.F.SG and.CONJ some.PRON |
| | | no no not with folk dancing and some [...] |
| 763 | SLA | efo be yn yr ganol ? |
| | | with.PREP what.INT in.PREP the.DET.DEF middle.N.M.SG+SM |
| | | with what in the middle? |
| 775 | VTR | efo [//] mewn cylch . |
| | | with.PREP in.PREP circle.N.M.SG |
| | | with... in a circle |
| 779 | SLA | (h)wyrach dw i (y)n medru paratoi rhyw (.) cae rygbi ar ben (.) efo (y)r chwaraewr i_gyd . |
| | | perhaps.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN prepare.V.INFIN some.PREQ field.N.M.SG rugby.N.M.SG on.PREP head.N.M.SG+SM with.PREP the.DET.DEF player.N.M.SG all.ADJ |
| | | maybe I can make a rugby field on top with all the players |
| 792 | VTR | a <maen nhw> [/] (.) maen nhw (y)n [///] ac uh maen nhw efo [///] (.) mae (y)r pêl +//. |
| | | and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT and.CONJ er.IM be.V.3P.PRES they.PRON.3P with.PREP be.V.3S.PRES the.DET.DEF ball.N.F.SG |
| | | and they... er, they have... the ball is... |
| 793 | VTR | mae (y)na un (.) dyn efo (.) rywbeth bach yn dal . |
| | | be.V.3S.PRES there.ADV one.NUM man.N.M.SG with.PREP something.N.M.SG+SM small.ADJ PRT continue.V.INFIN |
| | | there's one man with something small holding... |
| 812 | SLA | oedda chdi (y)n salach byth yn Gymru a wedyn yn yr AndesCS efo (y)r tywydd (.) oer ac yn damp . |
| | | be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT ill.ADJ.COMP never.ADV PRT Wales.N.F.SG.PLACE+SM and.CONJ afterwards.ADV in.PREP the.DET.DEF name with.PREP the.DET.DEF weather.N.M.SG cold.ADJ and.CONJ PRT damp.ADJ+SM |
| | | you were much more ill in Wales and in the Andes with the weather |
| 813 | SLA | ond ti wedi wella (.) efo (y)r haul fan hyn . |
| | | but.CONJ you.PRON.2S after.PREP improve.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF sun.N.M.SG place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | | but you've got better with the sun here |
| 828 | SLA | tra oeddech chi allan efo Dad ? |
| | | while.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P out.ADV with.PREP name |
| | | while you were out with dad? |