2 | SLA | mae (y)r teulu fi yn dod yn wreiddiol o (..) ochr mam o Dinas_MawddwyCS . |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF family.N.M.SG I.PRON.1S+SM PRT come.V.INFIN PRT original.ADJ+SM of.PREP side.N.F.SG mother.N.F.SG from.PREP name |
| | my mother's side of the family are originally from Dinas Mawddwy |
7 | SLA | maen nhw (y)n dod o LlandderfelCS . |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT come.V.INFIN from.PREP name |
| | they come from Llandderfel |
13 | SLA | +, um maen nhw (y)n dod o um o (y)r De . |
| | um.IM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S um.IM of.PREP the.DET.DEF South.N.M.SG |
| | um, they come from the south. |
112 | EZK | oedd y hogiau wedi bod yn chwarae rygbi efo (.) plant uh oedd (we)di dod efo (y)r Urdd pnawn (y)ma . |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF lads.N.M.PL after.PREP be.V.INFIN PRT play.V.INFIN rugby.N.M.SG with.PREP child.N.M.PL er.IM be.V.3S.IMPERF after.PREP come.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF Urdd.N.F.SG afternoon.N.M.SG here.ADV |
| | the boys had been playing rugby with some children, er, who had come with the Urdd this afternoon. |
209 | SLA | o le maen nhw (y)n dod ? |
| | of.PREP where.INT+SM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT come.V.INFIN |
| | where are they coming from? |
213 | EZK | dyddiau (y)ma ti (ddi)m yn cael gwybod lle maen nhw (y)n dod ? |
| | day.N.M.PL here.ADV you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN know.V.INFIN where.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT come.V.INFIN |
| | these days you don't get to know where they come from. |
240 | EZK | a maen nhw (y)n dod (y)n_ôl i +... |
| | and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT come.V.INFIN back.ADV to.PREP |
| | and they're coming back to... |
252 | EZK | (we)di dod yma am ei Gymraeg o . |
| | after.PREP come.V.INFIN here.ADV for.PREP his.ADJ.POSS.M.3S Welsh.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | come here because of his Welsh. |
273 | EZK | oedden nhw wedi dod +//. |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP come.V.INFIN |
| | they'd come... |
325 | SLA | ti (y)n dod â (y)r mobileE i fi os gweli di (y)n dda ? |
| | you.PRON.2S PRT come.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF mobile.ADJ to.PREP I.PRON.1S+SM if.CONJ see.V.2S.PRES you.PRON.2S+SM PRT good.ADJ+SM |
| | will you bring me the mobile please? |
391 | EZK | +< pryd oedden nhw (y)n dod o RawsonCS ? |
| | when.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT come.V.INFIN from.PREP name |
| | when were they coming from Rawson? |
430 | EZK | y pethau mân gwyn (y)na sy (y)n dod lawr o (y)r awyr weithiau . |
| | the.DET.DEF things.N.M.PL fine.ADJ white.ADJ.M there.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT come.V.INFIN down.ADV of.PREP the.DET.DEF sky.N.F.SG times.N.F.PL+SM |
| | that fine white stuff that comes down from the sky soemtimes |
480 | SLA | oedd (y)na anifeiliaid yn dod (.) pob bore (..) i bwyta . |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV animals.N.M.PL PRT come.V.INFIN each.PREQ morning.N.M.SG to.PREP eat.V.INFIN |
| | some animals came every morning, to eat |
483 | SLA | señorS FigaroCS oe(dd) [//] oedd &d o (y)n dod â (y)r anifeiliaid . |
| | gentleman.N.M.SG name be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF animals.N.M.PL |
| | Mr Figaro, he brought the animals. |
731 | SLA | a wyt ti (y)n meddwl bod y rhai o TrevelinCS mynd i dod ? |
| | and.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF some.PRON from.PREP name go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN |
| | and do you think the ones from Trevelin are going to come? |
825 | SLA | wnest ti (ddi)m ond dod yn lle Nain ? |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S not.ADV+SM but.CONJ come.V.INFIN in.PREP where.INT name |
| | you only came to nain's place? [?] |