294 | AMA | a gwrando arnon ni . |
| | and.CONJ listen.V.INFIN on_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P |
| | and listening to us. |
373 | AMA | ond dim_ond acho(s) bod nhw wedi gwrando a ddim acho(s) bod nhw wedi ymarfer welaist ti ? |
| | but.CONJ only.ADV because.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP listen.V.INFIN and.CONJ not.ADV+SM because.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP practise.V.INFIN see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S |
| | but only because they'd listened and not because they'd practised, you see? |
584 | AMA | ti wrthi (y)n gwrando . |
| | you.PRON.2S to_her.PREP+PRON.F.3S PRT listen.V.INFIN |
| | you're listening. |
681 | AMA | beth wyt ti wrthi (y)n gwrando noS . |
| | what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S to_her.PREP+PRON.F.3S PRT listen.V.INFIN not.ADV |
| | what you're listening to. |
1250 | AMA | +< <mae o> [//] a mae o (y)n werth ei gwrando arnyn nhw . |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT value.N.M.SG+SM her.ADJ.POSS.F.3S.[or].his.ADJ.POSS.M.3S.[or].go.V.2S.PRES listen.V.INFIN on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | and it's worth listening to them. |
1252 | AMA | mae o (y)n werth gwrando . |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT value.N.M.SG+SM listen.V.INFIN |
| | it's worth listening. |
1262 | AMA | ac oedd hi (y)n drist (.) gwrando ar y plant bach yn trio deud rywbeth yn Gymraeg . |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT sad.ADJ+SM listen.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL small.ADJ PRT try.V.INFIN say.V.INFIN something.N.M.SG+SM in.PREP Welsh.N.F.SG+SM |
| | and it was sad listening to the little children trying to say something in Welsh. |
1286 | AMA | i siarad Cymraeg a gwrando ar miwsig (.) a gweu neu gwnïo neu crosio . |
| | to.PREP talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG and.CONJ listen.V.INFIN on.PREP music.N.M.SG and.CONJ knit.V.INFIN or.CONJ sew.V.INFIN or.CONJ crochet.V.INFIN |
| | to speak Welsh and listen to music, and knit or sew or crochet. |
1333 | LIA | ond dw i (y)n siŵr bydd bobl o FangorCS (.) yn dechrau gwrando <(y)n hwn> [?] maen nhw (y)n siŵr o gael hwyl . |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.3S.FUT people.N.F.SG+SM from.PREP name PRT begin.V.INFIN listen.V.INFIN PRT this.PRON.DEM.M.SG be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT sure.ADJ of.PREP get.V.INFIN+SM fun.N.F.SG |
| | but I'm sure people from Bangor starting to listen to this, they're sure to have fun. |
1346 | LIA | ohCS (e)fallai bod ni (y)n siarad yn well pan mae (y)na dim rywbeth yn gwrando arnon ni &=laugh . |
| | oh.IM perhaps.CONJ be.V.INFIN we.PRON.1P PRT talk.V.INFIN PRT better.ADJ.COMP+SM when.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV not.ADV something.N.M.SG+SM PRT listen.V.INFIN on_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P |
| | oh, maybe we speak better when there's nothing listening to us. |