| 120 | ESF | blwyddyn diwetha (.) mae hi wedi dawnsio fel brujitaS . |
| | | year.N.F.SG last.ADJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP dance.V.INFIN like.CONJ witch.N.F.SG.DIM |
| | | last year she danced as a witch |
| 440 | ESF | wel MichelleCS [//] dechreuodd MichelleCS gyda fi (.) a wedyn mae hi wedi newid i [/] i (y)r cwrs iddi hi . |
| | | well.IM name begin.V.3S.PAST name with.PREP I.PRON.1S+SM and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP change.V.INFIN to.PREP to.PREP the.DET.DEF course.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S |
| | | well, Michelle started with me and now she's changed to the course for her |
| 451 | INE | mae [/] mae hi (y)n wedi blino trwy (y)r amser . |
| | | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT after.PREP tire.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | | she's tired all the time |
| 457 | ESF | dechreuais i (y)r cwrs uwch a wedyn &=deep_breath dw i wedi fel (.) exhaustaS visteS gyda embarazoS (.) disgwyl babi . |
| | | begin.V.1S.PAST I.PRON.1S the.DET.DEF course.N.M.SG higher.ADJ and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP like.CONJ exhausted.ADJ.F.SG see.V.2S.PAST with.PREP pregnancy.N.M.SG expect.V.2S.IMPER baby.N.MF.SG |
| | | I started the advanced course and then I'm, like, exhausted, you see, with the pregnancy |
| 467 | ESF | a wedyn dw i wedi newid y [//] yr (.) gwaith (.) yn y gwaith . |
| | | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP change.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF work.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF work.N.M.SG |
| | | and then I've changed work |
| 470 | INE | dw i wedi blino rŵan . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP tire.V.INFIN now.ADV |
| | | I'm tired now |
| 513 | ESF | gofynnais i i (y)r ferch sy wedi byw yma (.) um laS esposaS deS Jorge_GomezCS (.) LolaCS . |
| | | ask.V.1S.PAST I.PRON.1S to.PREP the.DET.DEF girl.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL after.PREP live.V.INFIN here.ADV um.IM the.DET.DEF.F.SG wife.N.F.SG of.PREP name name |
| | | I asked the girl who's lived here, Jorge_Gomez' wife, Lola |
| 528 | ESF | a wedi bod yn cant a dau_ddeg dw i (y)n credu . |
| | | and.CONJ after.PREP be.V.INFIN PRT hundred.N.M.SG and.CONJ twenty.NUM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN |
| | | and it has been 120 I think |
| 829 | ESF | a cyn y [//] (.) wel ei ferch wedi marw (.) ehCS oedd SofíaCS yn peintio (y)r &wi &we +//. |
| | | and.CONJ before.PREP the.DET.DEF well.IM his.ADJ.POSS.M.3S girl.N.F.SG+SM after.PREP die.V.INFIN eh.IM be.V.3S.IMPERF name PRT paint.V.INFIN the.DET.DEF |
| | | and before her daughter died Sofia was painting the... |
| 847 | INE | +, wedi prynu pianoCS ardderchog . |
| | | after.PREP buy.V.INFIN piano.N.M.SG excellent.ADJ |
| | | ...have bought an excellent piano |
| 928 | INE | peroS (.) wedi clywed amdan [//] amdanyn nhw . |
| | | but.CONJ after.PREP hear.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P for_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | | but have heard about them |
| 938 | INE | mae hi wedi mynd ? |
| | | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP go.V.INFIN |
| | | has she gone? |
| 941 | ESF | +< achos mae wedi gorffen dosbarth . |
| | | because.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP complete.V.INFIN class.N.M.SG |
| | | because she's finished class |
| 988 | ESF | +< mae [/] mae MelindaCS ehCS wedi gorffen ehCS (..) experienciasS ehCS deS salidasS (..) conS ysgol meithrin achos tywydd ddim yn dda . |
| | | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES name eh.IM after.PREP complete.V.INFIN eh.IM experience.N.F.PL eh.IM of.PREP start.N.F.PL with.PREP school.N.F.SG nurture.V.INFIN because.CONJ weather.N.M.SG not.ADV+SM PRT good.ADJ+SM |
| | | no, Melinda has finished school trips with nursery school because of the weather not being good |
| 998 | ESF | ddim yn dod tan ehCS hanner wedi un yn y pnawn . |
| | | not.ADV+SM PRT come.V.INFIN until.PREP eh.IM half.N.M.SG after.PREP one.NUM in.PREP the.DET.DEF afternoon.N.M.SG |
| | | not coming until half past one in the afternoon |
| 1000 | INE | ia hanner awr wedi un ia . |
| | | yes.ADV half.N.M.SG hour.N.F.SG after.PREP one.NUM yes.ADV |
| | | yes, half past one, yes |
| 1062 | INE | uh wedi symud xxx . |
| | | er.IM after.PREP move.V.INFIN |
| | | ++ er, has moved [...] |
| 1063 | ESF | +, wedi symud . |
| | | after.PREP move.V.INFIN |
| | | ...has moved |
| 1072 | INE | ahCS a mae hi wedi gorffen i gweithio yn yr ysgol cientoS doceS hefyd . |
| | | ah.IM and.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP complete.V.INFIN to.PREP work.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG hundred.N.M.SG twelve.NUM also.ADV |
| | | ah, and she's finished working at the 112 school too |
| 1084 | INE | +, &m wedi [/] wedi +... |
| | | after.PREP after.PREP |
| | | ...has... |
| 1084 | INE | +, &m wedi [/] wedi +... |
| | | after.PREP after.PREP |
| | | ...has... |
| 1087 | INE | car PedraCS wedi (.) romperseS xxx +/. |
| | | car.N.M.SG name after.PREP smash.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] |
| | | Pedra's car broke down [...] |
| 1088 | ESF | ++ wedi torri trwy (y)r amser . |
| | | after.PREP break.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | | broken all the time |
| 1089 | INE | wedi <torri (.) wir> [=! laugh] ! |
| | | after.PREP break.V.INFIN true.ADJ+SM |
| | | broken, right! |
| 1090 | ESF | +< wedi romperseS . |
| | | after.PREP smash.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] |
| | | broken down |
| 1091 | INE | wedi romperseS &=laugh ! |
| | | after.PREP smash.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] |
| | | broken down! |