1 | ESF | dw i byth yn clywed (.) <yn siarad> [//] fy nhad yn siarad Cymraeg gyda neb . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV PRT hear.V.INFIN PRT talk.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S father.N.M.SG+NM PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP anyone.PRON |
| | I never hear my father speaking Welsh with anyone |
27 | ESF | a [/] a wedyn wyt ti (y)n gallu siarad Cymraeg gyda dy [/] dy [/] dy dad (.) nawr ? |
| | and.CONJ and.CONJ afterwards.ADV be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP your.ADJ.POSS.2S your.ADJ.POSS.2S your.ADJ.POSS.2S father.N.M.SG+SM now.ADV |
| | and then can you speak Welsh with your father now? |
78 | ESF | achos pan o(eddw)n i (y)n blentyn (.) ia clywais fy nain a fy modryb a fy um chwaer fy nain &g siarad gyda fy nain yn Cymraeg a clywed y Cymraeg . |
| | because.CONJ when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT child.N.M.SG+SM yes.ADV hear.V.1S.PAST my.ADJ.POSS.1S grandmother.N.F.SG and.CONJ my.ADJ.POSS.1S aunt.N.F.SG and.CONJ my.ADJ.POSS.1S um.IM sister.N.F.SG my.ADJ.POSS.1S grandmother.N.F.SG talk.V.INFIN with.PREP my.ADJ.POSS.1S grandmother.N.F.SG in.PREP Welsh.N.F.SG and.CONJ hear.V.INFIN the.DET.DEF Welsh.N.F.SG |
| | because when I was a child, yes, I heard my grandmother and my aunt and my grandmother's sister talking to my grandmother in Welsh, and heard the Welsh |
203 | ESF | +< es i i CórdobaCS i elS viajeS deS egresadosS (.) gyda (.) um (.) y (.) plant . |
| | go.V.1S.PAST I.PRON.1S to.PREP name to.PREP the.DET.DEF.M.SG journey.N.M.SG of.PREP graduate.N.M.PL with.PREP um.IM the.DET.DEF child.N.M.PL |
| | I went to Córdoba on the graduate trip with the children |
230 | ESF | a [/] a arhoson ni <yn y> [/] yn y &mhod hotel gyda pwll nofio . |
| | and.CONJ and.CONJ wait.V.1P.PAST we.PRON.1P in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF hotel.N.F.SG with.PREP pool.N.M.SG swim.V.INFIN |
| | and we stayed in the hotel with a swimming pool |
344 | ESF | (e)fallai mae IoanCS yn isio mynd gyda ti . |
| | perhaps.CONJ be.V.3S.PRES name PRT want.N.M.SG go.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S |
| | Ioan might want to go with you |
347 | ESF | mae IoanCS isio mynd gyda ti . |
| | be.V.3S.PRES name want.N.M.SG go.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S |
| | Ioan wants to go with you |
363 | INE | oes mateS gyda fi . |
| | be.V.3S.PRES.INDEF herbal_tea.N.M.SG with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | yes, I've got some maté |
422 | ESF | a (.) wyt ti (y)n mynd i (y)r cwrs bellach gyda AlexCS ? |
| | and.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF course.N.M.SG far.ADJ.COMP+SM with.PREP name |
| | and are you going to the intermediate course with Alex? |
437 | INE | ehCS buenoS (.) MichelleCS ehCS (.) sy (y)n dechrau (.) gyda ni . |
| | eh.IM well.E name eh.IM be.V.3S.PRES.REL PRT begin.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P |
| | er well, Michelle is starting with us |
440 | ESF | wel MichelleCS [//] dechreuodd MichelleCS gyda fi (.) a wedyn mae hi wedi newid i [/] i (y)r cwrs iddi hi . |
| | well.IM name begin.V.3S.PAST name with.PREP I.PRON.1S+SM and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP change.V.INFIN to.PREP to.PREP the.DET.DEF course.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S |
| | well, Michelle started with me and now she's changed to the course for her |
449 | INE | +< achos (.) dim amser gyda babi gyda (.) ehCS weithio (.) gyda (.) ehCS dosbarth Cymraeg dim . |
| | because.CONJ not.ADV time.N.M.SG with.PREP baby.N.MF.SG with.PREP eh.IM work.V.INFIN+SM with.PREP eh.IM class.N.M.SG Welsh.N.F.SG not.ADV.[or].nothing.N.M.SG |
| | because no time what with the baby, with working, with, er Welsh class, none |
449 | INE | +< achos (.) dim amser gyda babi gyda (.) ehCS weithio (.) gyda (.) ehCS dosbarth Cymraeg dim . |
| | because.CONJ not.ADV time.N.M.SG with.PREP baby.N.MF.SG with.PREP eh.IM work.V.INFIN+SM with.PREP eh.IM class.N.M.SG Welsh.N.F.SG not.ADV.[or].nothing.N.M.SG |
| | because no time what with the baby, with working, with, er Welsh class, none |
449 | INE | +< achos (.) dim amser gyda babi gyda (.) ehCS weithio (.) gyda (.) ehCS dosbarth Cymraeg dim . |
| | because.CONJ not.ADV time.N.M.SG with.PREP baby.N.MF.SG with.PREP eh.IM work.V.INFIN+SM with.PREP eh.IM class.N.M.SG Welsh.N.F.SG not.ADV.[or].nothing.N.M.SG |
| | because no time what with the baby, with working, with, er Welsh class, none |
457 | ESF | dechreuais i (y)r cwrs uwch a wedyn &=deep_breath dw i wedi fel (.) exhaustaS visteS gyda embarazoS (.) disgwyl babi . |
| | begin.V.1S.PAST I.PRON.1S the.DET.DEF course.N.M.SG higher.ADJ and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP like.CONJ exhausted.ADJ.F.SG see.V.2S.PAST with.PREP pregnancy.N.M.SG expect.V.2S.IMPER baby.N.MF.SG |
| | I started the advanced course and then I'm, like, exhausted, you see, with the pregnancy |
471 | INE | mae (.) cefn tost gyda fi (.) trwy (y)r amser . |
| | be.V.3S.PRES back.N.M.SG sore.ADJ.[or].toast.N.M.SG with.PREP I.PRON.1S+SM through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | I've got an aching back all the time |
489 | ESF | ahCS PilatesCS gyda (y)r peiriant ? |
| | ah.IM Pilates.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF machine.N.M.SG |
| | ah Pilates, with the machine? |
490 | INE | ie ie gyda ehCS ehCS wely . |
| | yes.ADV yes.ADV with.PREP eh.IM eh.IM bed.N.M.SG+SM |
| | yes yes with, er, a bed |
868 | ESF | +< yS beth sy (y)n bod mae pianoCS gyda ni yn yr ysgol dau_ddeg pedwar ? |
| | and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT be.V.INFIN be.V.3S.PRES piano.N.M.SG with.PREP we.PRON.1P in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG twenty.NUM four.NUM.M |
| | and what's wrong we have a piano in the Twenty-Four school |
883 | INE | +< mae [//] fi (y)n credu gyda HeleddCS (.) ehCS mae [/] mae plant yn canu yn uchel . |
| | be.V.3S.PRES I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN with.PREP name eh.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES child.N.M.PL PRT sing.V.INFIN PRT high.ADJ |
| | I think with Heledd, er, the children sing loudly |
893 | ESF | síS (.) mae [/] mae plant canu yn y fore (.) gyda GwilymCS . |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES child.N.M.PL sing.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG+SM with.PREP name |
| | yes, the children sing in the morning with Gwilym |
944 | INE | (e)fallai mae ddim gyda hi dw i (y)n credu . |
| | perhaps.CONJ be.V.3S.PRES not.ADV+SM with.PREP she.PRON.F.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN |
| | I think she might not have it |