BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia37: 'yr'

4RAMachos mae (y)r +...
  because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF
  because the...
32RAMohCS dw i (ddi)m yn cofio (y)r llall .
  oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF other.PRON
  oh I don't remember the other.
42RAMa maen nhw jyst yn (.) <tynnu (y)r> [//] (.) dynnu fy nghoes drwy (y)r amser .
  and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P just.ADV PRT draw.V.INFIN the.DET.DEF draw.V.INFIN+SM my.ADJ.POSS.1S leg.N.F.SG+NM through.PREP+SM the.DET.DEF time.N.M.SG
  and they just tease me all the time.
42RAMa maen nhw jyst yn (.) <tynnu (y)r> [//] (.) dynnu fy nghoes drwy (y)r amser .
  and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P just.ADV PRT draw.V.INFIN the.DET.DEF draw.V.INFIN+SM my.ADJ.POSS.1S leg.N.F.SG+NM through.PREP+SM the.DET.DEF time.N.M.SG
  and they just tease me all the time.
44RAMachos maen nhw (y)n gwybo(d) bo fi (y)n mynd yn flin achos maen nhw (y)n siarad drwy (y)r amser .
  because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT know.V.INFIN [if it were].ADV+SM I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN PRT angry.ADJ+SM because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT talk.V.INFIN through.PREP+SM the.DET.DEF time.N.M.SG
  because they know I get angry because they talk all the time.
53RAMwyth o (y)r gloch nos Wener .
  eight.NUM of.PREP the.DET.DEF bell.N.F.SG+SM night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM
  eight o'clock on Friday.
58RAMa beth mae rhaid iddyn nhw wneud yn yr arholiad ?
  and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P make.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF examination.N.M.SG
  and what do they have to do in the exam?
59RAMac yn yr arholiad maen nhw (y)n cael (.) dau lun .
  and.CONJ in.PREP the.DET.DEF examination.N.M.SG be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN two.NUM.M picture.N.M.SG+SM
  and in the exam they have two pictures.
74RAMmynd i (y)r ysgol bwyd (.) &fa uh teulu a pethau ond +...
  go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG food.N.M.SG er.IM family.N.M.SG and.CONJ things.N.M.PL but.CONJ
  going to school, food, the family and things but...
126RAMSebastiánCS xxx (y)r pwll nofio .
  name the.DET.DEF pool.N.M.SG swim.V.INFIN
  Sebastián [...] the swimming pool.
161ELIyn yr um (.) auditoriumCS .
  in.PREP the.DET.DEF um.IM unk
  in the auditorium.
176ELIa um mae EleonoraCS um yn cyrraedd uh yn yr wythnos .
  and.CONJ um.IM be.V.3S.PRES name um.IM PRT arrive.V.INFIN er.IM in.PREP the.DET.DEF week.N.F.SG
  and Eleonora is arriving during the week.
204ELIa mae o (y)n yn ysgrifennu yr cerddoriaeth a popeth .
  and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT PRT write.V.INFIN the.DET.DEF music.N.F.SG and.CONJ everything.N.M.SG
  and he writes the music and everything.
207ELIia <yr &i> [//] yr tro cyntaf yn rywun yn yr ardal yn wneud rywbeth (.) fel hyn .
  yes.ADV that.PRON.REL that.PRON.REL turn.N.M.SG first.ORD PRT someone.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF region.N.F.SG PRT make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM like.CONJ this.PRON.DEM.SP
  yes, the first time somebody in the area is doing something like this.
207ELIia <yr &i> [//] yr tro cyntaf yn rywun yn yr ardal yn wneud rywbeth (.) fel hyn .
  yes.ADV that.PRON.REL that.PRON.REL turn.N.M.SG first.ORD PRT someone.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF region.N.F.SG PRT make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM like.CONJ this.PRON.DEM.SP
  yes, the first time somebody in the area is doing something like this.
207ELIia <yr &i> [//] yr tro cyntaf yn rywun yn yr ardal yn wneud rywbeth (.) fel hyn .
  yes.ADV that.PRON.REL that.PRON.REL turn.N.M.SG first.ORD PRT someone.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF region.N.F.SG PRT make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM like.CONJ this.PRON.DEM.SP
  yes, the first time somebody in the area is doing something like this.
228RAMwedyn dydd Sadwrn (.) drwy (y)r dydd (..) roeddwn i yn yr ardd .
  afterwards.ADV day.N.M.SG Saturday.N.M.SG through.PREP+SM the.DET.DEF day.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S in.PREP the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM
  then all day Saturday I was in the garden.
228RAMwedyn dydd Sadwrn (.) drwy (y)r dydd (..) roeddwn i yn yr ardd .
  afterwards.ADV day.N.M.SG Saturday.N.M.SG through.PREP+SM the.DET.DEF day.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S in.PREP the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM
  then all day Saturday I was in the garden.
234RAMmae (y)r letys (.) wedi cael ei &=raspberry .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF lettuce.N.F.SG after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S
  the lettuce has been ruined.
236ELIachos mae (y)r &e +//.
  because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF
  because the...
239RAMy glaw neu (y)r oerfel .
  the.DET.DEF rain.N.M.SG or.CONJ the.DET.DEF coldness.N.M.SG
  the rain or the cold.
246RAMmae (y)r repollosS +...
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF cabbage.N.M.PL
  the cabbages...
260RAM+< achos dw i isio rywbeth i roi lle mae (y)r chauchasS wedi marw .
  because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG something.N.M.SG+SM to.PREP give.V.INFIN+SM where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF bean.N.F.PL after.PREP die.V.INFIN
  because I want to put it where the cabbages have died.
277RAMond mae [/] mae (y)r chauchasS fel hyn .
  but.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF bean.N.F.PL like.CONJ this.PRON.DEM.SP
  but the cabbages are like this.
281RAMa wedyn gyda (y)r nos (.) roedd (y)na asadoS efo (y)r côr .
  and.CONJ afterwards.ADV with.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG be.V.3S.IMPERF there.ADV barbecue.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF choir.N.M.SG
  and then, in the evening, there was an asado (barbeque) with the choir.
281RAMa wedyn gyda (y)r nos (.) roedd (y)na asadoS efo (y)r côr .
  and.CONJ afterwards.ADV with.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG be.V.3S.IMPERF there.ADV barbecue.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF choir.N.M.SG
  and then, in the evening, there was an asado (barbeque) with the choir.
282RAMso ar_ôl bod yn sâl (.) roeddwn i wedi bod yn adeiladu (.) i fod yn (.) iawn ar_gyfer y [/] yr asadoS .
  so.CONJ after.PREP be.V.INFIN PRT ill.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT build.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT OK.ADV for.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF barbecue.N.M.SG
  so, after being ill, I'd been building up to be ok for the asado.
290RAMac (.) mae o wedi adeiladu (y)r quinchoS .
  and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP build.V.INFIN the.DET.DEF barbecue_area.N.M.SG
  and he's built the gazebo.
291RAMac roedd o isio i (y)r (.) asadoS cynta fod efo (y)r côr .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S want.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF barbecue.N.M.SG first.ORD be.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF choir.N.M.SG
  and he wanted the first asado to be with the choir.
291RAMac roedd o isio i (y)r (.) asadoS cynta fod efo (y)r côr .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S want.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF barbecue.N.M.SG first.ORD be.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF choir.N.M.SG
  and he wanted the first asado to be with the choir.
325ELIaeth HugoCS i (y)r asadoS hefyd ?
  go.V.3S.PAST name to.PREP the.DET.DEF barbecue.N.M.SG also.ADV
  did Hugo go to the asado too?
350RAM+" dim_ond unwaith dan ni (y)n mynd i (y)r xxx .
  only.ADV once.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF
  we're only going to the [...] once.
363RAMso wnes i (.) codi (.) gwisgo (.) a mynd allan drwy (y)r drws .
  so.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S lift.V.INFIN dress.V.INFIN and.CONJ go.V.INFIN out.ADV through.PREP+SM the.DET.DEF door.N.M.SG
  so I got up, got dressed and went out the door.
372RAMmynd i_fewn drwy (y)r giât nesa .
  go.V.INFIN in.PREP through.PREP+SM the.DET.DEF gate.N.F.SG next.ADJ.SUP
  going in through the next gate.
380RAMes i i (y)r gwely am un a codi am hanner (we)di tri neu rywbeth .
  go.V.1S.PAST I.PRON.1S to.PREP the.DET.DEF bed.N.M.SG for.PREP one.NUM and.CONJ lift.V.INFIN for.PREP half.N.M.SG after.PREP three.NUM.M or.CONJ something.N.M.SG+SM
  I went to bed at one and got up at half three or something.
416ELImae (.) LucasCS trwy (y)r amser yn [/] yn hapus .
  be.V.3S.PRES name through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG PRT PRT happy.ADJ
  Lucas is always happy.
461RAMdyna (y)r syniad ynde .
  that_is.ADV the.DET.DEF idea.N.M.SG isn't_it.IM
  that's the idea.
470ELIdydyn nhw ddim isio (.) aros yn yr haf yma ?
  be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM want.N.M.SG wait.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG here.ADV
  they don't want to stay here in the summer?
475RAM+< wel dyna (y)r peth .
  well.IM that_is.ADV the.DET.DEF thing.N.M.SG
  well, that's the thing.
477RAMyn yr (.) Hydref .
  in.PREP the.DET.DEF October.N.M.SG
  in autumn.
488RAMond wedyn dyna (y)r ffordd i wneud ynde .
  but.CONJ afterwards.ADV that_is.ADV the.DET.DEF way.N.F.SG to.PREP make.V.INFIN+SM isn't_it.IM
  but then, that's the way to do it, eh.
495RAMa (y)r peth perffaith ydy (.) maen nhw mor agos i lle mae mam a dad .
  and.CONJ the.DET.DEF thing.N.M.SG perfect.ADJ be.V.3S.PRES be.V.3P.PRES they.PRON.3P so.ADV near.ADJ to.PREP where.INT be.V.3S.PRES mother.N.F.SG and.CONJ father.N.M.SG+SM
  and the perfect thing is, they're so close to where mum and dad are.
519ELIahCS mae (y)r CarlaCS (y)n siarad Saesneg yn +...
  ah.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF name PRT talk.V.INFIN English.N.F.SG PRT
  ah, Carla speaks English...
523ELIoedd uh (.) dyn arall <yn uh> [/] yn uh ystod yr amser (.) hynny um (.) PatrickCS o &i uh (.) IrlandaS .
  be.V.3S.IMPERF er.IM man.N.M.SG other.ADJ PRT er.IM PRT er.IM span.N.F.SG.[or].range.N.F.SG the.DET.DEF time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP um.IM name of.PREP er.IM name
  there was another man during that time, um, Patrick, from Ireland.
559ELIa wnes i ddim_ond &g uh gofyn i ti am lle i roi y xxx (.) i (y)r oficinaS [?] .
  and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S only.ADV+SM er.IM ask.V.INFIN to.PREP you.PRON.2S for.PREP place.N.M.SG to.PREP give.V.INFIN+SM the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF office.N.F.SG
  and I only asked you about where to put the [...] [check] in the office [?] .
578RAMyr unig beth ydy os (.) dw i wedyn eisio aros yn_dydy .
  the.DET.DEF only.PREQ what.INT be.V.3S.PRES if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S afterwards.ADV want.N.M.SG wait.V.INFIN be.V.3S.PRES.TAG
  the only thing after that is if I want to stay.
581ELI+, a mae (y)r amser uh &n mis Medi yn perffaith iddyn nhw .
  and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF time.N.M.SG er.IM month.N.M.SG September.N.M.SG PRT perfect.ADJ to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  and September is the perfect time for them.
587ELIa wedyn y [//] yr gwanwyn (y)n perffaith iddyn nhw .
  and.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF the.DET.DEF spring.N.M.SG PRT perfect.ADJ to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  and then the spring is perfect for them.
594ELI+< yr (.) cyntaf .
  the.DET.DEF first.ORD
  the first.
602ELI+< yr hedd .
  the.DET.DEF peace.N.M.SG
  the peace [?]
608RAM<mae &d> [//] mae (y)r un peth i ni .
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P
  it's the same for us.
612ELIa dw i (y)n credu iddyn nhw <mae (y)n> [//] mae [/] (.) mae (y)r tywydd a &n popeth yn [/] yn mwy neis yn y (.) wanwyn yma .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.V.3S.PRES PRT be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF weather.N.M.SG and.CONJ everything.N.M.SG PRT PRT more.ADJ.COMP nice.ADJ in.PREP the.DET.DEF spring.N.M.SG+SM here.ADV
  and I think for them the weather and everything is nicer in the spring here.
614RAMa maen nhw (y)n gwybod sut mae (y)r gwanwyn ?
  and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT know.V.INFIN how.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF spring.N.M.SG
  and they know what spring is like?
623RAMa mae (y)r tŷ yn oer hefyd .
  and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF house.N.M.SG PRT cold.ADJ also.ADV
  and the house is cold too.
628ELIa wnaethon nhw siarad efo ti am y syniad o (y)r (.) prosiect uh xxx ?
  and.CONJ do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P talk.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S for.PREP the.DET.DEF idea.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF project.N.M.SG er.IM
  and did they speak to you about the idea of the, er, [...] [check] project ?
642ELIo(eddw)n i (y)n meddwl rywbeth am yr argae .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN something.N.M.SG+SM for.PREP the.DET.DEF dam.N.M.SG
  we thought something about the dam.
643ELIond wedyn (..) does dim uh teimlad da gyda (y)r [//] yr argae .
  but.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV er.IM feeling.N.M.SG good.ADJ with.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF dam.N.M.SG
  but then... there's not a good feeling around the dam.
643ELIond wedyn (..) does dim uh teimlad da gyda (y)r [//] yr argae .
  but.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV er.IM feeling.N.M.SG good.ADJ with.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF dam.N.M.SG
  but then... there's not a good feeling around the dam.
648ELI+" dw i ddim yn gallu mynd ymlaen gyda (y)r prosiect hwn .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN forward.ADV with.PREP the.DET.DEF project.N.M.SG this.ADJ.DEM.M.SG
  I can't go on with this project.
661ELIa problem yn [//] gyda (y)r rywbeth twristiaid .
  and.CONJ problem.N.MF.SG PRT with.PREP the.DET.DEF something.N.M.SG+SM tourist.N.M.PL
  and a problem with something tourist-related.
669ELI+, i achub y [/] yr uh (.) adeiladau (.) hen .
  to.PREP save.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF er.IM buildings.N.MF.PL old.ADJ
  to save the, er, old buildings.
671ELIi [/] &pai i peidio â um (..) uh colli yr uh (.) laS identidadS .
  to.PREP to.PREP stop.V.INFIN with.PREP um.IM er.IM lose.V.INFIN the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF.F.SG identity.N.F.SG
  to not lose the, er, identity.
683ELIdyma (y)r problem yn RosarioCS hefyd gyda (y)r +...
  this_is.ADV the.DET.DEF problem.N.MF.SG in.PREP name also.ADV with.PREP the.DET.DEF
  that's the problem in Rosario too with the...
683ELIdyma (y)r problem yn RosarioCS hefyd gyda (y)r +...
  this_is.ADV the.DET.DEF problem.N.MF.SG in.PREP name also.ADV with.PREP the.DET.DEF
  that's the problem in Rosario too with the...
689ELIa mae (y)r bobl <sy (y)n> [/] sy (y)n (.) um [///] (.) &e yr perchennog .
  and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT be.V.3S.PRES.REL PRT um.IM the.DET.DEF owner.N.M.SG
  and the people who are... er, the owner
689ELIa mae (y)r bobl <sy (y)n> [/] sy (y)n (.) um [///] (.) &e yr perchennog .
  and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT be.V.3S.PRES.REL PRT um.IM the.DET.DEF owner.N.M.SG
  and the people who are... er, the owner
698ELI<oedd uh> [//] oedd &fi uh RobertoCS yn cyffrous iawn gyda (y)r syniad .
  be.V.3S.IMPERF er.IM be.V.3S.IMPERF er.IM name PRT exciting.ADJ very.ADV with.PREP the.DET.DEF idea.N.M.SG
  Roberto was very excited with the idea.
714ELIa (.) oedd um (.) LucasCS yn [/] yn isio &hel [//] helpu ni gyda (y)r diwedd .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF um.IM name PRT PRT want.N.M.SG help.V.INFIN we.PRON.1P with.PREP the.DET.DEF end.N.M.SG
  and Lucas wanted to help us with the ending.
723RAMachos mae (y)r dyn yma yn dod a mae o (y)n (.) ailwneud hen dai yn Nghymru .
  because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF man.N.M.SG here.ADV PRT come.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT redo.V.INFIN old.ADJ houses.N.M.PL+SM in.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+NM
  because this man comes and renovates old houses in Wales.
730ELImae o (y)n yn rhentio uh fel [/] fel tŷ i (y)r gwyliau .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT PRT rent.V.INFIN er.IM like.CONJ like.CONJ house.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF holidays.N.F.PL
  he rents them out as holiday homes.
734ELIond mae (y)r +...
  but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF
  but the...
741ELI+" fasai yn perffaith i wneud hwn yma am [/] am (.) dangos TrevelinCS <i (y)r> [//] i [/] i [//] yn Cymru .
  be.V.3S.PLUPERF+SM PRT perfect.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM this.PRON.DEM.M.SG here.ADV for.PREP for.PREP show.V.INFIN name to.PREP the.DET.DEF to.PREP to.PREP PRT Wales.N.F.SG.PLACE
  it'd be perfect to do this here, to show Trevelin to the... in Wales.
754ELIfelly mae (y)n posib i wneud y gwaith a [/] &d a rhannu yr elw (.) gyda (y)r rywun sy (y)n perthyn yr uh tŷ a (y)r [//] yr prosiect o (y)r +//.
  so.ADV be.V.3S.PRES PRT possible.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG and.CONJ and.CONJ divide.V.INFIN the.DET.DEF profit.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF someone.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT belong.V.INFIN the.DET.DEF er.IM house.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF the.DET.DEF project.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF
  so it's possible to do the work and share the profit with someone who owns the house, and the project from...
754ELIfelly mae (y)n posib i wneud y gwaith a [/] &d a rhannu yr elw (.) gyda (y)r rywun sy (y)n perthyn yr uh tŷ a (y)r [//] yr prosiect o (y)r +//.
  so.ADV be.V.3S.PRES PRT possible.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG and.CONJ and.CONJ divide.V.INFIN the.DET.DEF profit.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF someone.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT belong.V.INFIN the.DET.DEF er.IM house.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF the.DET.DEF project.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF
  so it's possible to do the work and share the profit with someone who owns the house, and the project from...
754ELIfelly mae (y)n posib i wneud y gwaith a [/] &d a rhannu yr elw (.) gyda (y)r rywun sy (y)n perthyn yr uh tŷ a (y)r [//] yr prosiect o (y)r +//.
  so.ADV be.V.3S.PRES PRT possible.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG and.CONJ and.CONJ divide.V.INFIN the.DET.DEF profit.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF someone.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT belong.V.INFIN the.DET.DEF er.IM house.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF the.DET.DEF project.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF
  so it's possible to do the work and share the profit with someone who owns the house, and the project from...
754ELIfelly mae (y)n posib i wneud y gwaith a [/] &d a rhannu yr elw (.) gyda (y)r rywun sy (y)n perthyn yr uh tŷ a (y)r [//] yr prosiect o (y)r +//.
  so.ADV be.V.3S.PRES PRT possible.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG and.CONJ and.CONJ divide.V.INFIN the.DET.DEF profit.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF someone.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT belong.V.INFIN the.DET.DEF er.IM house.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF the.DET.DEF project.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF
  so it's possible to do the work and share the profit with someone who owns the house, and the project from...
754ELIfelly mae (y)n posib i wneud y gwaith a [/] &d a rhannu yr elw (.) gyda (y)r rywun sy (y)n perthyn yr uh tŷ a (y)r [//] yr prosiect o (y)r +//.
  so.ADV be.V.3S.PRES PRT possible.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG and.CONJ and.CONJ divide.V.INFIN the.DET.DEF profit.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF someone.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT belong.V.INFIN the.DET.DEF er.IM house.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF the.DET.DEF project.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF
  so it's possible to do the work and share the profit with someone who owns the house, and the project from...
754ELIfelly mae (y)n posib i wneud y gwaith a [/] &d a rhannu yr elw (.) gyda (y)r rywun sy (y)n perthyn yr uh tŷ a (y)r [//] yr prosiect o (y)r +//.
  so.ADV be.V.3S.PRES PRT possible.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG and.CONJ and.CONJ divide.V.INFIN the.DET.DEF profit.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF someone.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT belong.V.INFIN the.DET.DEF er.IM house.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF the.DET.DEF project.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF
  so it's possible to do the work and share the profit with someone who owns the house, and the project from...
764ELI+< achos mae (y)r tŷ hen hen hen sy (y)n +//.
  because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF house.N.M.SG old.ADJ old.ADJ old.ADJ be.V.3S.PRES.REL PRT
  because there's the old old old house that's in...
766ELI<yn y> [//] lle mae (y)r uh DaraCS ac EstebanCS yn byw .
  in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM name and.CONJ name PRT live.V.INFIN
  where, er, Dara and Esteban live.
776ELIond mae (y)r &m +//.
  but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF
  but the...
777ELIdw i (y)n credu mae (y)r &e (.) tir yna nawr yn [/] yn +...
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.3S.PRES the.DET.DEF land.N.M.SG there.ADV now.ADV PRT PRT
  I think that land now...
789RAM<mae (y)r camp> [//] mae (y)r ffarm gynnon nhw .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF achievement.N.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF farm.N.F.SG with_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  they have the farm.
789RAM<mae (y)r camp> [//] mae (y)r ffarm gynnon nhw .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF achievement.N.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF farm.N.F.SG with_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  they have the farm.
790RAMa mae (y)r tŷ yn syrthio i ddarnau .
  and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF house.N.M.SG PRT fall.V.INFIN to.PREP fragments.N.M.PL+SM.[or].pieces.N.M.PL+SM
  and the house is falling apart.
800RAMyr hen hen dŷ .
  the.DET.DEF old.ADJ old.ADJ house.N.M.SG+SM
  the old house.
805RAM+" a wedyn wnawn ni rhannu (y)r elw .
  and.CONJ afterwards.ADV do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P divide.V.INFIN the.DET.DEF profit.N.M.SG
  and then we'll share the profit.
809RAMar un o (y)r strydoedd yma mae (y)na siop [//] hen siop cigydd ar y gornel .
  on.PREP one.NUM of.PREP the.DET.DEF streets.N.F.PL here.ADV be.V.3S.PRES there.ADV shop.N.F.SG old.ADJ shop.N.F.SG butcher.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF corner.N.F.SG+SM
  on one of these streets, there's a butchers on the corner.
827RAMoedd y ffilmiau yma yn yr archif .
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF films.N.F.PL here.ADV in.PREP the.DET.DEF archive.N.M.SG
  these films were in the archive.
832RAMa wedyn cyfieithu fo i (y)r Sbaeneg (.) ac i (y)r Gymraeg .
  and.CONJ afterwards.ADV translate.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP the.DET.DEF Spanish.N.F.SG and.CONJ to.PREP the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM
  and then translated it into Spanish and into Welsh.
832RAMa wedyn cyfieithu fo i (y)r Sbaeneg (.) ac i (y)r Gymraeg .
  and.CONJ afterwards.ADV translate.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP the.DET.DEF Spanish.N.F.SG and.CONJ to.PREP the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM
  and then translated it into Spanish and into Welsh.
833RAMuh i (y)r Saesneg .
  er.IM to.PREP the.DET.DEF English.N.F.SG
  er, to English.
834RAMachos yn Gymraeg mae (y)r ffilm .
  because.CONJ in.PREP Welsh.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF film.N.F.SG.[or].film.N.F.SG
  because the film's in Welsh.
836RAMyr un cynta .
  the.DET.DEF one.NUM first.ORD
  the first one.
837RAMyn dechrau efo GerardoCS (.) ac EstebanCS (.) yn dod i_fyny (y)r stryd (.) ar y ceffylau .
  PRT begin.V.INFIN with.PREP name and.CONJ name PRT come.V.INFIN up.ADV the.DET.DEF street.N.F.SG on.PREP the.DET.DEF horses.N.M.PL
  starts with Gerardo and Esteban coming down the street on horses.
839RAMmaen nhw (y)n (.) clymu (y)r ceffylau tu_allan .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT tie.V.INFIN.[or].mount.V.INFIN the.DET.DEF horses.N.M.PL outside.ADV
  they tie the horses outside.
840RAMa dyna lle mae (y)r I_P_F heddiw .
  and.CONJ that_is.ADV where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF name today.ADV
  and that's where the IPF is today.
855ELIond nawr rhaid i mi ysgrifennu ebost <i (y)r> [/] i (y)r uh +...
  but.CONJ now.ADV necessity.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S write.V.INFIN email.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF er.IM
  but now I have to write an email to the, er...
855ELIond nawr rhaid i mi ysgrifennu ebost <i (y)r> [/] i (y)r uh +...
  but.CONJ now.ADV necessity.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S write.V.INFIN email.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF er.IM
  but now I have to write an email to the, er...
856ELIdw i ddim yn cofio (y)r enw o (y)r (..) dyn sy (y)n wneud y prosiect .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF name.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF man.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF project.N.M.SG
  I don't remember the name of the man doing the project.
856ELIdw i ddim yn cofio (y)r enw o (y)r (..) dyn sy (y)n wneud y prosiect .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF name.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF man.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF project.N.M.SG
  I don't remember the name of the man doing the project.
879ELImae (y)r +//.
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF
  the...
891RAMo ble mae (y)r bobl (y)na ?
  of.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG+SM there.ADV
  where are those people from?
903RAMmae [/] mae rhaid i mi fynd i (y)r pwll nofio eto .
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S go.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF pool.N.M.SG swim.V.INFIN again.ADV
  I have to go to the swimming pool again.
944ELI+< <gyda (y)r y> [//] gyda (y)r yr un (.) glas [?] .
  with.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF with.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF one.NUM blue.ADJ
  with the blue one.
944ELI+< <gyda (y)r y> [//] gyda (y)r yr un (.) glas [?] .
  with.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF with.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF one.NUM blue.ADJ
  with the blue one.
944ELI+< <gyda (y)r y> [//] gyda (y)r yr un (.) glas [?] .
  with.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF with.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF one.NUM blue.ADJ
  with the blue one.
973ELIgyda (y)r [//] yr un &gr uh &gri uh +...
  with.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF one.NUM er.IM er.IM
  with the, er, er...
973ELIgyda (y)r [//] yr un &gr uh &gri uh +...
  with.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF one.NUM er.IM er.IM
  with the, er, er...
982ELIond (.) gyda yr un (.) orangeE .
  but.CONJ with.PREP the.DET.DEF one.NUM orange.N.SG
  but with the orange one.
1002ELImae OliviaCS yn gweithio gyda fi yn yr ysbyty .
  be.V.3S.PRES name PRT work.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM in.PREP the.DET.DEF hospital.N.M.SG
  Olivia works with me in the hospital.
1012ELIuh yr [/] yr ail Sadwrn +...
  er.IM the.DET.DEF the.DET.DEF second.ORD Saturday.N.M.SG.[or].Saturn.N.M.SG
  er, the second Saturday.
1012ELIuh yr [/] yr ail Sadwrn +...
  er.IM the.DET.DEF the.DET.DEF second.ORD Saturday.N.M.SG.[or].Saturn.N.M.SG
  er, the second Saturday.
1026ELIdoes dim_byd am yr amser .
  be.V.3S.PRES.INDEF.NEG nothing.ADV for.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG
  there's nothing about the time.
1041RAMoedden nhw (y)n wneud yr un math o rôl â ni ?
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG of.PREP roll.N.F.SG+SM.[or].role.N.M.SG with.PREP we.PRON.1P
  were they doing the same sort of role as us?
1049ELIwedyn (.) y [/] yr ail tro wnaeth hi yn gallu wneud .
  afterwards.ADV the.DET.DEF the.DET.DEF second.ORD turn.N.M.SG do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM
  then she was able to do the second time.
1071RAMond roedd Gareth_Hugh_HughesCS wedi wneud ei adroddiad (.) ar yr ysgolion .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF name after.PREP make.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S report.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF schools.N.F.PL
  but Gareth Hugh Hughes had done his report on the schools.
1074ELI+< oes dosbarth nawr yn yr +...
  be.V.3S.PRES.INDEF class.N.M.SG now.ADV in.PREP the.DET.DEF
  is there a class now in the...
1100RAMond oedd o (y)n un o (y)r pethau oedd yn adroddiad Gareth_Hugh_HughesCS .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT one.NUM of.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL be.V.3S.IMPERF PRT report.N.M.SG name
  but it's one of the things in Gareth Hugh Hughes' report.
1109ELI+< yn GaimanCS ti (y)n mynd i (y)r deintydd [?] ?
  in.PREP name you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF dentist.N.M.SG
  do you go to the dentist in Gaiman?
1144RAMohCS dw i (ddi)m yn cofio (y)r gair .
  oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF word.N.M.SG
  oh I don't remember the word.
1146RAMa (.) mae (y)r appointmentE cynta trydydd [//] uh &dental_click degfed ar hugain o Dachwedd .
  and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF appointment.N.SG first.ORD third.ORD.M er.IM tenth.ORD on.PREP twenty.NUM+H of.PREP November.N.M.SG+SM
  and the first appointment is on the third... er, the thirtieth of November.
1159RAMa wedyn &=imit:chewing cymaint o weithiau bod o wedi torri (y)r dant .
  and.CONJ afterwards.ADV so much.ADJ of.PREP times.N.F.PL+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP break.V.INFIN the.DET.DEF tooth.N.M.SG
  and then chewed like that so many times that it broke the tooth.