| 24 | RAM | +< dw i (y)n gwybod . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | | I know. |
| 32 | RAM | ohCS dw i (ddi)m yn cofio (y)r llall . |
| | | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF other.PRON |
| | | oh I don't remember the other. |
| 45 | RAM | a wedyn dw i (y)n sefyll &=clap &=clap &=clap . |
| | | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT stand.V.INFIN |
| | | and then I stand up. |
| 57 | RAM | a sut dw i (y)n wneud iddyn nhw siarad ? |
| | | and.CONJ how.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P talk.V.INFIN |
| | | and how do I make them speak? |
| 68 | RAM | +" achos dw i (y)n hoffi +... |
| | | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT like.V.INFIN |
| | | because I like... |
| 78 | RAM | ohCS dw i (ddi)m (gwy)bod . |
| | | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | | oh, I don't know |
| 83 | ELI | +< ahCS ie dw i (y)n cofio . |
| | | ah.IM yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN |
| | | yes I remember. |
| 100 | RAM | felly (.) dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | | so I don't know. |
| 108 | RAM | +" be dw i mynd i wneud rŵan ? |
| | | what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM now.ADV |
| | | what am I going to do now? |
| 143 | RAM | dw i (y)n +//. |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT |
| | | I'm... |
| 144 | RAM | wel (.) dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | | well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | | well, I don't know. |
| 165 | ELI | dw i isio mynd . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG go.V.INFIN |
| | | I want to go. |
| 166 | ELI | dw i (y)n credu am dydd Sadwrn . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN for.PREP day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | | on Saturday I think. |
| 168 | ELI | +< dw i wedi siarad gyda CyntiaCS . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP talk.V.INFIN with.PREP name |
| | | I've spoken to Cyntia. |
| 178 | ELI | dw i (ddi)m yn siŵr (.) pryd . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ when.INT |
| | | I'm not sure when. |
| 190 | ELI | +< dw i (y)n gallu uh +... |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN er.IM |
| | | I can, er... |
| 191 | RAM | dw i isio mynd . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG go.V.INFIN |
| | | I want to go. |
| 193 | RAM | +< dw i isio mynd . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG go.V.INFIN |
| | | I want to go. |
| 240 | RAM | dw i ddim yn gwybod . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | | I don't know. |
| 242 | RAM | dw i meddwl brocoli a rywbeth arall . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN broccoli.N.M.SG and.CONJ something.N.M.SG+SM other.ADJ |
| | | I think broccoli and something else. |
| 260 | RAM | +< achos dw i isio rywbeth i roi lle mae (y)r chauchasS wedi marw . |
| | | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG something.N.M.SG+SM to.PREP give.V.INFIN+SM where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF bean.N.F.PL after.PREP die.V.INFIN |
| | | because I want to put it where the cabbages have died. |
| 348 | RAM | +" dw i mynd i aros yma . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP wait.V.INFIN here.ADV |
| | | I'm going to stay here. |
| 349 | RAM | +" ia ond (.) dw i (y)n gallu cysgu wedyn . |
| | | yes.ADV but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN sleep.V.INFIN afterwards.ADV |
| | | yes but I can sleep later. |
| 352 | RAM | +" dw i ddim isio mynd . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG go.V.INFIN |
| | | I don't want to go. |
| 386 | RAM | ond dw i ddim yn gallu wneud (.) noson hwyr a wedyn peidio cysgu . |
| | | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM night.N.F.SG late.ADJ and.CONJ afterwards.ADV stop.V.INFIN sleep.V.INFIN |
| | | but I can't do a late night and not sleep. |
| 409 | RAM | +" ond dw i isio nabod nhw . |
| | | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG know_someone.V.INFIN they.PRON.3P |
| | | I want to know them. |
| 435 | ELI | +< dw i (y)n siŵr maen nhw (y)n isio . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT want.N.M.SG |
| | | I'm sure they want to. |
| 439 | RAM | achos (.) i fynd adre i Gymru am dri mis (.) dw i ddim isio byw efo mam a dad . |
| | | because.CONJ to.PREP go.V.INFIN+SM home.ADV to.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM for.PREP three.NUM.M+SM month.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG live.V.INFIN with.PREP mother.N.F.SG and.CONJ father.N.M.SG+SM |
| | | because to go home to Wales for three months, I don't want to live with mum and dad. |
| 464 | RAM | +" o mis (.) Mawrth tan mis Mehefin neu beth_bynnag (.) dw i ddim yn mynd i fod yma . |
| | | of.PREP month.N.M.SG March.N.M.SG until.PREP month.N.M.SG June.N.M.SG or.CONJ anyway.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM here.ADV |
| | | from March until June or whatever, I won't be here. |
| 465 | RAM | +" ond dw i mynd i fod yng Nghymru felly +... |
| | | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM my.ADJ.POSS.1S Wales.N.F.SG.PLACE+NM so.ADV |
| | | but I'll be in Wales, so... |
| 467 | RAM | so (.) dw i (y)n gyffrous . |
| | | so.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT exciting.ADJ+SM |
| | | I'm exciting. |
| 483 | RAM | +" dw i (y)n freelanceS a does dim ots . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT freelance.ADJ and.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV problem.N.M.SG |
| | | I'm freelance and it doesn't matter. |
| 484 | RAM | a (.) dw i ddim yn gwybod os &s fydd PatricioCS (y)n cario (y)mlaen efo limitsE am (.) byth . |
| | | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.FUT+SM name PRT carry.V.INFIN forward.ADV with.PREP limit.N.PL for.PREP never.ADV |
| | | and I don't know if Patricio will carry on with limits for ever. |
| 507 | RAM | achos blwyddyn nesa mae (y)n nhw (y)n mynd i (.) Thailand dw i (y)n xxx . |
| | | because.CONJ year.N.F.SG next.ADJ.SUP be.V.3S.PRES in.PREP they.PRON.3P PRT go.V.INFIN to.PREP name be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT |
| | | because they're going to Thailand next year I... |
| 517 | RAM | +" dw i (y)n deall nhw . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT understand.V.INFIN they.PRON.3P |
| | | I understand them. |
| 536 | ELI | ond dw i (y)n gallu deall CarlaCS a dim uh (.) dim yn gallu (.) deall PatrickCS . |
| | | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN understand.V.INFIN name and.CONJ not.ADV.[or].nothing.N.M.SG er.IM not.ADV PRT be_able.V.INFIN understand.V.INFIN name |
| | | but I can understand Carla and, er, can't understand Patrick. |
| 555 | RAM | dw i isio mynd ar hwnna . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG go.V.INFIN on.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | | I want to go on that. |
| 569 | ELI | dw i (y)n +//. |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT |
| | | I'm... |
| 578 | RAM | yr unig beth ydy os (.) dw i wedyn eisio aros yn_dydy . |
| | | the.DET.DEF only.PREQ what.INT be.V.3S.PRES if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S afterwards.ADV want.N.M.SG wait.V.INFIN be.V.3S.PRES.TAG |
| | | the only thing after that is if I want to stay. |
| 600 | ELI | dw i (y)n credu wnaethon nhw (ddi)m meddwl <am &mi> [//] am mis Medi a +... |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P not.ADV+SM think.V.INFIN for.PREP for.PREP month.N.M.SG September.N.M.SG and.CONJ |
| | | I don't think they think about September and... |
| 612 | ELI | a dw i (y)n credu iddyn nhw <mae (y)n> [//] mae [/] (.) mae (y)r tywydd a &n popeth yn [/] yn mwy neis yn y (.) wanwyn yma . |
| | | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.V.3S.PRES PRT be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF weather.N.M.SG and.CONJ everything.N.M.SG PRT PRT more.ADJ.COMP nice.ADJ in.PREP the.DET.DEF spring.N.M.SG+SM here.ADV |
| | | and I think for them the weather and everything is nicer in the spring here. |
| 646 | ELI | +" ohCS dw i ddim yn gallu (y)sgrifennu ddim_byd . |
| | | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN write.V.INFIN nothing.ADV+SM |
| | | oh, I can't write anything. |
| 648 | ELI | +" dw i ddim yn gallu mynd ymlaen gyda (y)r prosiect hwn . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN forward.ADV with.PREP the.DET.DEF project.N.M.SG this.ADJ.DEM.M.SG |
| | | I can't go on with this project. |
| 675 | RAM | dw i (y)n teimlo hwnna . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | | I feel that. |
| 699 | ELI | +" ohCS dw i (y)n hoffi hwn . |
| | | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT like.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG |
| | | oh, I like this. |
| 748 | ELI | ond (.) dw i (y)n meddwl +"/. |
| | | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | | but I think: |
| 761 | ELI | dw i ddim yn gwybod . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | | I don't know. |
| 771 | ELI | dw i ddim yn gwybod os mae rhywun yn gallu wneud rhywbeth am (.) y xxx . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM something.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF |
| | | I don't know if anybody can do anything about the [...] |
| 777 | ELI | dw i (y)n credu mae (y)r &e (.) tir yna nawr yn [/] yn +... |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.3S.PRES the.DET.DEF land.N.M.SG there.ADV now.ADV PRT PRT |
| | | I think that land now... |
| 782 | ELI | +< dw i (y)n credu . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN |
| | | I think. |
| 786 | RAM | a wedyn &d dw i (y)n meddwl am hen dŷ teulu JonesCS BodeglyrCS . |
| | | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN for.PREP old.ADJ house.N.M.SG+SM family.N.M.SG name name |
| | | and then I think about the Jones family's old house, Bodeglyr. |
| 793 | RAM | a dw i (y)n gwybod basai nhw ddim isio gwerthu . |
| | | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF they.PRON.3P not.ADV+SM want.N.M.SG sell.V.INFIN |
| | | and I know they wouldn't want to sell. |
| 811 | RAM | dw i jyst yn edrych ar hwnna . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV PRT look.V.INFIN on.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | | I just look at that. |
| 831 | RAM | a dw i wedi um &=dental_click ysgrifennu beth maen nhw (y)n dweud . |
| | | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP um.IM write.V.INFIN what.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN |
| | | and I've, um, written what they say. |
| 852 | ELI | wel dyma problem (.) o difri &d dw i (y)n credu . |
| | | well.IM this_is.ADV problem.N.MF.SG he.PRON.M.3S serious.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN |
| | | well, this is a serious problem I think. |
| 856 | ELI | dw i ddim yn cofio (y)r enw o (y)r (..) dyn sy (y)n wneud y prosiect . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF name.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF man.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF project.N.M.SG |
| | | I don't remember the name of the man doing the project. |
| 860 | RAM | ie dw i (y)n credu hwnna ydy o . |
| | | yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | | yes I think that's him. |
| 880 | ELI | dw i (y)n credu (.) S_Pedwar_C yn cael (.) digon o arian i (.) talu am (.) y rhaglen yma . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN name PRT get.V.INFIN enough.QUAN of.PREP money.N.M.SG to.PREP pay.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF programme.N.F.SG here.ADV |
| | | I think S4C get enough money to pay for this programme. |
| 883 | RAM | &=laugh dw i ddim yn gwybod o lle . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN he.PRON.M.3S where.INT |
| | | I don't know where from. |
| 900 | RAM | dw i (we)di cael digon . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN enough.QUAN |
| | | I've had enough. |
| 904 | RAM | achos (.) ar_ôl bod yn sâl dw i ddim wedi wneud dim_byd . |
| | | because.CONJ after.PREP be.V.INFIN PRT ill.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP make.V.INFIN+SM nothing.ADV |
| | | because I haven't done anything after being sick. |
| 939 | RAM | a dw i (y)n siŵr rŵan bydda i (y)n mynd yn_ôl . |
| | | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ now.ADV be.V.1S.FUT I.PRON.1S PRT go.V.INFIN back.ADV |
| | | and I'm sure now I'll go back. |
| 941 | ELI | +< na oCS ie <dw i (y)n siŵr bod hi> [?] +//. |
| | | no.ADV or.CONJ yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S |
| | | no, oh I'm sure that she... |
| 947 | ELI | dw i (y)n credu (.) rhaid i hi llawer o [/] o &=dental_click nerth . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN necessity.N.M.SG to.PREP she.PRON.F.3S many.QUAN of.PREP of.PREP strength.N.M.SG |
| | | I think she needs a lot of strength. |
| 963 | ELI | dw i (y)n credu achos &b &b be dw i (y)n teimlo yn &s dim yn da . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN because.CONJ what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN PRT not.ADV PRT be.IM+SM |
| | | I think because I don't feel well. |
| 963 | ELI | dw i (y)n credu achos &b &b be dw i (y)n teimlo yn &s dim yn da . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN because.CONJ what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN PRT not.ADV PRT be.IM+SM |
| | | I think because I don't feel well. |
| 977 | ELI | uh dw i (y)n &gla +//. |
| | | er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT |
| | | er, I'm... |
| 978 | ELI | dw i (y)n gallu wneud pob tro . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM each.PREQ turn.N.M.SG |
| | | I can do it every time. |
| 984 | ELI | weithiau <dw i (y)n mae> [//] dw i (y)n wneud yn dda . |
| | | times.N.F.PL+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM PRT good.ADJ+SM |
| | | sometimes I do well. |
| 984 | ELI | weithiau <dw i (y)n mae> [//] dw i (y)n wneud yn dda . |
| | | times.N.F.PL+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM PRT good.ADJ+SM |
| | | sometimes I do well. |
| 986 | ELI | dw i (y)n (.) yn mynd i_fyny ar uh xxx . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT PRT go.V.INFIN up.ADV on.PREP er.IM |
| | | I'm going up on my [...] |
| 1008 | RAM | na dw i ddim yn nabod xxx . |
| | | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know_someone.V.INFIN |
| | | no I don't know [...]. |
| 1020 | RAM | dw i (y)n (.) <casáu pobl fel (y)na> [=! laughs] ! |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT hate.V.INFIN people.N.F.SG like.CONJ there.ADV |
| | | I hate people like that! |
| 1030 | ELI | dw i (y)n credu . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN |
| | | I think. |
| 1053 | RAM | wel (.) dw i (y)n bwriadu (..) cael y xxx a [/] a dod (y)n_ôl . |
| | | well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT intend.V.INFIN get.V.INFIN the.DET.DEF and.CONJ and.CONJ come.V.INFIN back.ADV |
| | | well, I'm planning on having ... and coming back. |
| 1057 | RAM | ond dw i &ði +//. |
| | | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | | but I... |
| 1070 | RAM | achos dw i ddim yn mynd cynt . |
| | | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN earlier.ADJ |
| | | because I'm not going earlier. |
| 1089 | RAM | +" wel (.) dw i ddim &ri +//. |
| | | well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | | well, I don't... |
| 1096 | RAM | a dw i jyst yn teimlo rŵan ym mis Tachwedd . |
| | | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV PRT feel.V.INFIN now.ADV in.PREP month.N.M.SG November.N.M.SG |
| | | and I just feel now in November. |
| 1123 | RAM | achos dw i (y)n berson nerfus iawn efo deintydd . |
| | | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT person.N.M.SG+SM nervous.ADJ very.ADV with.PREP dentist.N.M.SG |
| | | because I'm a nervous person with a dentist. |
| 1144 | RAM | ohCS dw i (ddi)m yn cofio (y)r gair . |
| | | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF word.N.M.SG |
| | | oh I don't remember the word. |
| 1154 | RAM | +< dw i ddim yn gwybod . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | | I don't know. |