BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia37: 'ac'

3RAMac o(eddw)n i (y)n gweld nhw yn +...
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN they.PRON.3P PRT
  and I saw them...
35RAMac ar y diwedd wnaethon nhw ddeud +"/.
  and.CONJ on.PREP the.DET.DEF end.N.M.SG do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P say.V.INFIN+SM
  and at the end, they said:
40RAMac am wyth (.) y grŵp (.) mawr .
  and.CONJ for.PREP eight.NUM the.DET.DEF group.N.M.SG big.ADJ
  and at eight, the big group.
54RAMac roedd (y)na (.) deg ohonyn nhw yn y dosbarth .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV ten.NUM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF class.N.M.SG
  and there were ten of them in the class.
59RAMac yn yr arholiad maen nhw (y)n cael (.) dau lun .
  and.CONJ in.PREP the.DET.DEF examination.N.M.SG be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN two.NUM.M picture.N.M.SG+SM
  and in the exam they have two pictures.
81RAMac roeddwn i wedi trefnu cwrdd â [/] â [/] â nhw (.) a EmaCS (.) yn y BasarasCS .
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP arrange.V.INFIN meet.V.INFIN with.PREP with.PREP with.PREP they.PRON.3P and.CONJ name in.PREP the.DET.DEF name
  and I'd arranged to meet them and Ema at the Basaras.
91RAMso des i ac oedd y BasarasCS ar_gau .
  so.CONJ come.V.1S.PAST I.PRON.1S and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name closed.ADV
  so I came, and the Basaras was closed.
112RAMac oedd (.) pawb yn Los_TroncosCS .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF everyone.PRON in.PREP name
  and everybody was at Los Troncos.
124RAMoedd SebastiánCS ac AnastasiaCS yna .
  be.V.3S.IMPERF name and.CONJ name there.ADV
  Sebastián and Anastasia were there.
130RAMac AnastasiaCS ia ?
  and.CONJ name yes.ADV
  and Anastasia yes?
196RAMac oedd hi (y)n dweud &e <bod ei> [//] bod ei mam hi (.) wedi dod dwy waith i weld o .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S be.V.INFIN her.ADJ.POSS.F.3S mother.N.F.SG she.PRON.F.3S after.PREP come.V.INFIN two.NUM.F time.N.F.SG+SM to.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S
  and she was saying that her mother had come to see it twice.
217RAMac oedden nhw (y)n dweud bod (y)n +/.
  and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.INFIN PRT
  and they were saying that...
267RAMac o(eddw)n i (y)n meddwl +"/.
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN
  and I was thinking:
283RAMac oedd o yn quinchoS (.) JoséCS .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT barbecue_area.N.M.SG name
  and it was in Jose's quincho [gazebo/ barbecue area]
290RAMac (.) mae o wedi adeiladu (y)r quinchoS .
  and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP build.V.INFIN the.DET.DEF barbecue_area.N.M.SG
  and he's built the gazebo.
291RAMac roedd o isio i (y)r (.) asadoS cynta fod efo (y)r côr .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S want.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF barbecue.N.M.SG first.ORD be.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF choir.N.M.SG
  and he wanted the first asado to be with the choir.
294RAMac roedd o wedi wneud dau oen .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP make.V.INFIN+SM two.NUM.M lamb.N.M.SG
  and he'd done two lambs.
299RAMac roedd AndrésCS yna .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF name there.ADV
  and Andrés was there.
301RAMac roedd (.) AliciaCS +..?
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF name
  and there was Alicia ..?
309RAMac (.) daethon ni adre .
  and.CONJ come.V.3P.PAST we.PRON.1P home.ADV
  and we came home.
310RAMac am hanner awr wedi pump (.) codon ni .
  and.CONJ for.PREP half.N.M.SG hour.N.F.SG after.PREP five.NUM lift.V.1P.PAST we.PRON.1P
  and at half five, we got up.
319RAMac roeddwn i yn teimlo (y)n <reallyE sâl> [=! whispers] .
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN PRT real.ADJ+ADV ill.ADJ
  and I felt really sick.
345RAMac o(eddw)n i (y)n +"/.
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT
  and I was:
355RAMac o(eddw)n i yn cael y dadl .
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT get.V.INFIN the.DET.DEF argument.N.F.SG
  and I was having the argument.
388RAMac oedd pawb +//.
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF everyone.PRON
  and everybody was...
431RAMac oedd [?] +"/.
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF
  and it was:
455RAMac uh (.) edrych ar_ôl y tŷ .
  and.CONJ er.IM look.V.INFIN after.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG
  and, er, looking after the house.
482RAMac oedd o (y)n dweud +"/.
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN
  and he was saying:
515RAMac roeddwn i (y)n siarad Saesneg <efo nhw> [?] .
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN English.N.F.SG with.PREP they.PRON.3P
  and we were speaking English with them .
516RAMac oedd HugoCS yn deud +"/.
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN
  and Hugo was saying:
524RAM+< ac oedd +/.
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF
  and he...
545RAMac oedd o +//.
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  and he was...
680RAMac i wneud beth_bynnag maen nhw (y)n &n um torri lawr adeiladau sydd yn neis iawn .
  and.CONJ to.PREP make.V.INFIN+SM anyway.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT um.IM break.V.INFIN down.ADV buildings.N.MF.PL be.V.3S.PRES.REL PRT nice.ADJ very.ADV
  and to do whatever, they cut down buildings that are very nice.
766ELI<yn y> [//] lle mae (y)r uh DaraCS ac EstebanCS yn byw .
  in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM name and.CONJ name PRT live.V.INFIN
  where, er, Dara and Esteban live.
832RAMa wedyn cyfieithu fo i (y)r Sbaeneg (.) ac i (y)r Gymraeg .
  and.CONJ afterwards.ADV translate.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP the.DET.DEF Spanish.N.F.SG and.CONJ to.PREP the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM
  and then translated it into Spanish and into Welsh.
835RAMac un ohonyn nhw .
  and.CONJ one.NUM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  and one of them.
837RAMyn dechrau efo GerardoCS (.) ac EstebanCS (.) yn dod i_fyny (y)r stryd (.) ar y ceffylau .
  PRT begin.V.INFIN with.PREP name and.CONJ name PRT come.V.INFIN up.ADV the.DET.DEF street.N.F.SG on.PREP the.DET.DEF horses.N.M.PL
  starts with Gerardo and Esteban coming down the street on horses.
862ELIac um +...
  and.CONJ um.IM
  and um...
878ELI+< ac &m a mae &a +//.
  and.CONJ and.CONJ be.V.3S.PRES
  and...
1082RAMac aeth o jyst &ʧ &ʧ &ʧ .
  and.CONJ go.V.3S.PAST he.PRON.M.3S just.ADV
  and it just went...
1088RAMac oedd RebeccaCS (y)n deud +"/.
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN
  and Rebeca was saying:
1122RAMac o(eddw)n i (y)n teimlo (y)n hapus .
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN PRT happy.ADJ
  and I felt happy.
1140RAMac oedd hi (y)n dweud +"/.
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN
  and she was saying: