| 18 | DOR | <oedden ni (y)n> [?] bwyta (y)n y tŷ . |
| | | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT eat.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG |
| | | we were eating in the house |
| 68 | DOR | [- spa] y los xxx que están grabando NelCS . |
| | | and.CONJ the.DET.DEF.M.PL that.PRON.REL be.V.3P.PRES record.V.PRESPART name |
| | | [...] they are recording Nel. |
| 78 | DOR | oedden nhw (we)di dod yn y cerbyd lawr dyffryn o TrelewCS . |
| | | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP come.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF carriage.N.M.SG down.ADV valley.N.M.SG from.PREP name |
| | | they had come in the coach down the valley from Trelew |
| 137 | DOR | neu y pump <o Ragfyr> [/] (.) <o Ragfyr> [//] na o (...) Tachwedd . |
| | | or.CONJ the.DET.DEF five.NUM of.PREP December.N.M.SG+SM of.PREP December.N.M.SG+SM (n)or.CONJ of.PREP November.N.M.SG |
| | | or the fifth of December... no, of... November |
| 171 | DOR | at y dau_ddeg pump . |
| | | to.PREP the.DET.DEF twenty.NUM five.NUM |
| | | for the 25th |
| 222 | DOR | ond mae o (y)n mynd o_hyd i weld y doctorCS yndy . |
| | | but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN always.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF doctor.N.M.SG be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | but he's still going to see the doctor isn't he. |
| 234 | DOR | yn y ffarm ? |
| | | in.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG |
| | | on the farm? |
| 246 | DOR | ac o(eddw)n i (y)n weithio hefo Saesnes arall ar y ffarm . |
| | | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT work.V.INFIN+SM with.PREP+H name other.ADJ on.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG |
| | | and I used to work with another Englishwoman on the farm |
| 248 | DOR | efo Saesnes (.) arall ar y ffarm . |
| | | with.PREP name other.ADJ on.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG |
| | | with an Englishwoman, another one on the farm |
| 298 | DOR | [- spa] las tres y veinticinco . |
| | | the.DET.DEF.F.PL three.NUM and.CONJ twenty_five.NUM |
| | | 25 past three. |
| 301 | DOR | [- spa] las tres y veinticinco . |
| | | the.DET.DEF.F.PL three.NUM and.CONJ twenty_five.NUM |
| | | 25 past three. |
| 322 | DOR | [- spa] y vos qué tenés esta tarde ? |
| | | and.CONJ you.PRON.SUB.2S what.INT have.V.2S.PRES this.ADJ.DEM.F.SG afternoon.N.F.SG |
| | | what are you doing this afternoon. |
| 429 | DOR | ehCS (.) mae (y)r bwa ar_ôl y glaw . |
| | | eh.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF bow.N.M.SG after.PREP the.DET.DEF rain.N.M.SG |
| | | er, the rainbow is after the rain |
| 581 | DOR | y ffarm gynta wnaeth o weithio yn [/] &k yn y dyffryn oedd xxx . |
| | | the.DET.DEF farm.N.F.SG first.ORD+SM do.V.3S.PAST+SM of.PREP work.V.INFIN+SM PRT in.PREP the.DET.DEF valley.N.M.SG be.V.3S.IMPERF |
| | | the first farm he worked at in the valley was [...] |
| 581 | DOR | y ffarm gynta wnaeth o weithio yn [/] &k yn y dyffryn oedd xxx . |
| | | the.DET.DEF farm.N.F.SG first.ORD+SM do.V.3S.PAST+SM of.PREP work.V.INFIN+SM PRT in.PREP the.DET.DEF valley.N.M.SG be.V.3S.IMPERF |
| | | the first farm he worked at in the valley was [...] |
| 583 | DOR | y ffarm xxx wnaeth o weithio gynta pan ddoth o xxx . |
| | | the.DET.DEF farm.N.F.SG do.V.3S.PAST+SM of.PREP work.V.INFIN+SM first.ORD+SM when.CONJ come.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S |
| | | the farm [...] was where he first worked when he came [...] |
| 603 | DOR | wel mae (y)n beryg fydd [?] y bachgen (y)na (y)n gwlychu . |
| | | well.IM be.V.3S.PRES PRT danger.N.M.SG+SM be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF boy.N.M.SG there.ADV PRT moisten.V.INFIN |
| | | well, that boy's in danger of getting soaked |