| 24 | AMA | ie yn yr un lli mawr . |
| | | yes.ADV in.PREP the.DET.DEF one.NUM flood.N.M.SG big.ADJ |
| | | yes, in that one big flood. |
| 70 | AMA | +< ond um yn un peth mae o (y)n rywbeth sy (y)n dychryn rhywun braidd noS . |
| | | but.CONJ um.IM PRT one.NUM thing.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT frighten.V.INFIN someone.N.M.SG rather.ADV not.ADV |
| | | but it is something that frightens you, isn't it? |
| 156 | AMA | ohCS unS xxx . |
| | | oh.IM one.DET.INDEF.M.SG |
| | | oh, a [...]. |
| 207 | JAV | +< un +... |
| | | one.NUM |
| | | one... |
| 208 | JAV | &i [//] yn un daith oedd IantoCS yn mynd oedd ei dillad o wedi baeddu . |
| | | PRT one.NUM journey.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF name PRT go.V.INFIN be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S clothes.N.M.PL he.PRON.M.3S after.PREP soil.V.INFIN |
| | | on one trip Ianto went on his clothes became dirty. |
| 232 | JAV | nes wnaeson nhw un diwrnod penderfynu <wel wnawn ni ddim codi ei wely> ["] . |
| | | nearer.ADJ.COMP do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P one.NUM day.N.M.SG decide.V.INFIN well.IM do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P not.ADV+SM lift.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S bed.N.M.SG+SM |
| | | until one day they decided well, we won't pick up his bed. |
| 287 | JAV | oedden ni yma yn cael (y)r un adeg +... |
| | | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P here.ADV PRT get.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM time.N.F.SG |
| | | we here had the same time... |
| 298 | JAV | a oedd y cornchwiglod yn dod (.) a oedd yr athrawon yn dod yn (y)r un adeg . |
| | | and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF lapwing.N.F.PL PRT come.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF teachers.N.M.PL PRT come.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF one.NUM time.N.F.SG |
| | | and the lapwings came and the teachers came at the same time. |
| 364 | JAV | oes (y)na neb o_gwmpas uh dim un diwrnod o (y)r flwyddyn nawr . |
| | | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV anyone.PRON around.ADV er.IM not.ADV one.NUM day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF year.N.F.SG+SM now.ADV |
| | | no-one is around now, not one day of the year. |
| 377 | AMA | na na oes gen i ddim un diwrnod chwaith o [/] (.) o ysgol Gymraeg . |
| | | no.ADV PRT.NEG be.V.3S.PRES.INDEF with.PREP I.PRON.1S not.ADV+SM one.NUM day.N.M.SG neither.ADV of.PREP of.PREP school.N.F.SG Welsh.N.F.SG+SM |
| | | no, I haven't had a single day of Welsh school either. |
| 388 | JAV | uh oedden ni ein [?] cartref (y)r un peth . |
| | | er.IM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P our.ADJ.POSS.1P home.N.M.SG the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG |
| | | we were the same at home. |
| 519 | JAV | oedd (y)na un (.) dyn gŵr CamillaCS eisiau mynd <i (y)r> [//] at lle <oedd yr xxx nhw wedi gosod y> [//] oedd y faner . |
| | | be.V.3S.IMPERF there.ADV one.NUM man.N.M.SG man.N.M.SG name want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF to.PREP where.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF they.PRON.3P after.PREP place.V.INFIN that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF flag.N.F.SG+SM |
| | | there was one man, Camilla's husband, who wanted to go to where they'd put the... where the banner was. |
| 577 | AMA | (y)r un fath â ti . |
| | | the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM as.CONJ you.PRON.2S |
| | | the same as you. |
| 596 | JAV | a mae (y)na llawer un yn dod (.) a (y)n disgwyl (.) cael hyd i fi yn tŷ capel neu o_gwmpas . |
| | | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV many.QUAN one.NUM PRT come.V.INFIN and.CONJ PRT expect.V.INFIN get.V.INFIN length.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM PRT house.N.M.SG chapel.N.M.SG or.CONJ around.ADV |
| | | and many come and expect to find me in the chapel house or around there. |