68 | AMA | a dw i (y)n meddwl bydd o o intrest mawr (.) siŵr o fod . |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.FUT of.PREP of.PREP interest.N.M.SG big.ADJ sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM |
| | and I think it will be very interesting. |
74 | AMA | dw i (y)n cofio dada (y)n mynd allan ac yn deud <ohCS mae (y)r Aber_Gyrants yn rhuo heno> ["] . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN Daddy.N.M.SG PRT go.V.INFIN out.ADV and.CONJ PRT say.V.INFIN oh.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF name PRT roar.V.INFIN tonight.ADV |
| | I remember Dada going outside and saying oh, the Río Corrintos is roaring tonight |
105 | JAV | dw i wedi cael ym magu (.) dim yn y dre a dim yn y ffermydd uh (.) ar y &se &s +... |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN in.PREP rear.V.INFIN not.ADV.[or].nothing.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF town.N.F.SG+SM and.CONJ not.ADV.[or].nothing.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF farms.N.F.PL er.IM on.PREP the.DET.DEF |
| | I wasn't raised in a town or on a farm... on the... |
113 | JAV | dw i <wedi magu (.)> [//] wedi cael ym magu uh (.) dau gant fetrs <o (y)r uh> [//] o(ddi)_wrth y capel . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP rear.V.INFIN after.PREP get.V.INFIN in.PREP rear.V.INFIN er.IM two.NUM.M hundred.N.M.SG+SM metre.N.M.PL+SM of.PREP the.DET.DEF er.IM from.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG |
| | I was raised 200 metres from the chapel. |
115 | JAV | +< ie &d dw i ddim wedi bihafio (y)n ry dda yn siŵr &=laugh . |
| | yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP behave.V.INFIN PRT too.ADJ+SM good.ADJ+SM PRT sure.ADJ |
| | yes, I'm sure I didn't behave too well. |
118 | AMA | <o(edde)n ni (y)n dod (.)> [//] dw i (y)n credu bod ni (y)n dod bob dydd Sul . |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT come.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P PRT come.V.INFIN each.PREQ+SM day.N.M.SG Sunday.N.M.SG |
| | I think we came every Sunday. |
136 | JAV | +, uh dw i wedi clywed sôn amdano fo yn byw yn lle (.) Goronwy_PowellCS oedd Mister MatthewsCS . |
| | er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN mention.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN in.PREP where.INT name be.V.3S.IMPERF name name |
| | ...I have heard about him, Mr Matthews lived at Goronwy Powell's house. |
139 | AMA | ie dw i ddim cofio Mister MatthewsCS . |
| | yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM remember.V.INFIN name name |
| | yes, I don't remember Mr Matthews. |
142 | JAV | +< <dw i> [/] dw i chwaith ddim yn cofio fo . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S neither.ADV not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | I don't remember him either. |
142 | JAV | +< <dw i> [/] dw i chwaith ddim yn cofio fo . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S neither.ADV not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | I don't remember him either. |
146 | JAV | (a)chos fuodd Idris_PowellCS (y)n aros efo dada yn cartref ElenCS am dw i (ddi)m gwybod faint o amser +... |
| | because.CONJ be.V.3S.PAST+SM name PRT wait.V.INFIN with.PREP Daddy.N.M.SG PRT home.N.M.SG name for.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.INFIN size.N.M.SG+SM of.PREP time.N.M.SG |
| | because Idris Powell stayed with Dada at Elen's home for I don't know how long... |
205 | AMA | dw i ddim gwybod beth am guitarrasS . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.INFIN what.INT for.PREP guitar.N.F.PL |
| | I don't know about guitars. |
206 | AMA | dw i ddim credu bod (y)na gitârs amser (hyn)ny . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM believe.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV guitar.N.F.PL time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP |
| | I don't think there were guitars at that time. |
237 | JAV | +" dw i ddim wedi dod â fo . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP come.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S |
| | I haven't brought it. |
238 | JAV | +" dw i ddim wedi dod â gwely . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP come.V.INFIN with.PREP bed.N.M.SG |
| | I haven't brought a bed. |
322 | AMA | +< ahCS dw i (ddi)m gwybod . |
| | ah.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | ah, I don't know. |
342 | JAV | dw i wedi yng ngeni yn y fan yma . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP my.ADJ.POSS.1S be_born.V.INFIN+NM in.PREP the.DET.DEF place.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | I was born in this spot. |
372 | JAV | dw i ddim yn gwybod be(th) &=laugh . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT |
| | I don't know what... |
375 | JAV | wel (.) dw i ddim wedi cael cyfle i fynd i (y)r ysgol Gymraeg nag i gael sgwrs gyda neb achos +... |
| | well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN opportunity.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG Welsh.N.F.SG+SM than.CONJ to.PREP get.V.INFIN+SM chat.N.F.SG with.PREP anyone.PRON because.CONJ |
| | well, I haven't had the opportunity to go to the Welsh school nor to have a conversation with anybody because... |
376 | AMA | +< na dw i xxx . |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | no, I haven't [...] |
408 | JAV | +< dw i ddim wedi clywed ei enw . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP hear.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S name.N.M.SG |
| | I haven't heard its name. |
426 | AMA | mae (y)n <llai o> [//] llai [/] llai o argoel am awyren bob dydd dw i (y)n credu . |
| | be.V.3S.PRES PRT smaller.ADJ.COMP from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S smaller.ADJ.COMP smaller.ADJ.COMP of.PREP omen.N.F.SG for.PREP aeroplane.N.F.SG each.PREQ+SM day.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN |
| | there is less hope for an airplane every day, I think. |
434 | AMA | wel dw i ddim yn licio llawer amdano . |
| | well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN many.QUAN for_him.PREP+PRON.M.3S |
| | well, I don't like much about it. |
488 | AMA | +< wel dw i (y)n meddwl bod ni wedi siarad dros hanner awr rŵan . |
| | well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP talk.V.INFIN over.PREP+SM half.N.M.SG hour.N.F.SG now.ADV |
| | well, I think we've talked for more than half an hour now. |
493 | JAV | dw i ddim yn gwybod +... |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know... |
540 | AMA | dw i (y)n hapus iawn rŵan <wedi cael wneud um (.)> [//] wedi cael wneud vídeoCS (.) o eisteddfod uh Caerdydd (.) dwy fil ac wyth . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT happy.ADJ very.ADV now.ADV after.PREP get.V.INFIN make.V.INFIN+SM um.IM after.PREP get.V.INFIN make.V.INFIN+SM video.N.M.SG of.PREP eisteddfod.N.F.SG er.IM Cardiff.NAME.PLACE two.NUM.F thousand.N.F.SG+SM and.CONJ eight.NUM |
| | I am very happy now, having had a video made from the Cardiff Eisteddfod in 2008 |
546 | AMA | wel dw i wrth ym modd efo hi . |
| | well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S by.PREP in.PREP means.N.M.SG with.PREP she.PRON.F.3S |
| | I absolutely love it. |
547 | AMA | a dw i (y)n gobeithio fydd pawb eisiau mynd i weld hi . |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT hope.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM everyone.PRON want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S |
| | and I hope everybody will want to go and see it. |
548 | JAV | yn fan (y)ma (..) dw i ddim (..) wedi bod (..) mewn (.) dim_byd na (.) côr na ddim_byd ar_ôl i [/] i fy nhad (..) gorffen . |
| | PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN in.PREP nothing.ADV (n)or.CONJ choir.N.M.SG no.ADV.[or].than.CONJ.[or].(n)or.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG nothing.ADV+SM after.PREP to.PREP to.PREP my.ADJ.POSS.1S father.N.M.SG+NM complete.V.INFIN |
| | I haven't been to anything here, no choir or anything, since my Dad finished. |
562 | JAV | dw i ddim yn gallu siarad y Cymraeg a wedyn paid â roi bai arno fi bod fi wedi siarad . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN talk.V.INFIN the.DET.DEF Welsh.N.F.SG and.CONJ afterwards.ADV stop.V.2S.IMPER with.PREP give.V.INFIN+SM fault.N.M.SG.[or].be.V.3S.SUBJ.PAST on_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP talk.V.INFIN |
| | I can't speak Welsh, so don't blame me for talking. |
569 | AMA | +< dw i ddim yn gw(y)bod os oes na argoel i ni ddysgu gwell Cymraeg . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF (n)or.CONJ omen.N.F.SG to.PREP we.PRON.1P teach.V.INFIN+SM better.ADJ.COMP Welsh.N.F.SG |
| | I don't know if there is hope for us to learn better Welsh. |
570 | AMA | dw i (y)n ddiolchgar iawn am beth dw i (y)n allu . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT thankful.ADJ+SM very.ADV for.PREP what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN+SM |
| | I am very thankful for what I can do. |
570 | AMA | dw i (y)n ddiolchgar iawn am beth dw i (y)n allu . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT thankful.ADJ+SM very.ADV for.PREP what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN+SM |
| | I am very thankful for what I can do. |
571 | AMA | achos dw i (y)n gallu sgrifennu i bobl o Gymru . |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN write.V.INFIN to.PREP people.N.F.SG+SM of.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM |
| | because I can write to people in Wales. |
575 | JAV | <dw i> [/] dw i +/. |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | I'm... |
575 | JAV | <dw i> [/] dw i +/. |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | I'm... |
578 | JAV | dw i ddim yn gwybod xxx +/. |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know [...] |
579 | AMA | +< dw i (y)n ddiolchgar iawn am beth dw i (we)di cael dysgu . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT thankful.ADJ+SM very.ADV for.PREP what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN teach.V.INFIN |
| | I'm very thankful for what I've been able to learn. |
579 | AMA | +< dw i (y)n ddiolchgar iawn am beth dw i (we)di cael dysgu . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT thankful.ADJ+SM very.ADV for.PREP what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN teach.V.INFIN |
| | I'm very thankful for what I've been able to learn. |
580 | JAV | dw i (y)n cael llythyron o [/] o Gymru . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT get.V.INFIN letters.N.M.PL.[or].correspond.V.1P.PAST.[or].correspond.V.1P.PAST.[or].correspond.V.3P.PAST.[or].correspond.V.3P.PAST of.PREP of.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM |
| | I get letters from Wales. |
582 | JAV | dw i (ddi)m gwybod pwy sy (y)n sgwennu na &t &=laugh +... |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT write.V.INFIN no.ADV |
| | I don't know who is writing nor... |
585 | JAV | dw i wedi bod +/. |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN |
| | I've been... |
587 | JAV | dw i wedi bod +... |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN |
| | I've been... |
590 | JAV | ac (.) dw i (y)n dal i fynd yna eto . |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT still.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM there.ADV again.ADV |
| | and I'm still going there again. |
591 | JAV | (o)s oes dosbarth neu oes (y)na ddim dosbarth dw i (.) o_gwmpas . |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF class.N.M.SG or.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV not.ADV+SM class.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S around.ADV |
| | if there's a class or there's no class, I'm around. |
593 | JAV | a dw i (y)n byw mor agos <i (y)r> [/] (..) i (y)r cartre capel . |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT live.V.INFIN so.ADV near.ADJ to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF home.N.M.SG chapel.N.M.SG |
| | and I live so close to the chapel house. |