| 53 | CYN | o(eddw)n i meddwl rhaid [//] (fa)sai (y)n neis cael amser bach i gael SionedCS a PenriCS yma . |
| | | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN necessity.N.M.SG be.V.3S.PLUPERF+SM PRT nice.ADJ get.V.INFIN time.N.M.SG small.ADJ to.PREP get.V.INFIN+SM name and.CONJ name here.ADV |
| | | I was thinking it would be nice to have a little time to get Sioned and Penri here |
| 76 | CYN | a mae smwddio yn mynd รข amser welaist ti . |
| | | and.CONJ be.V.3S.PRES iron.V.INFIN PRT go.V.INFIN with.PREP time.N.M.SG see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S |
| | | and ironing takes time, you know |
| 222 | CAA | +< gawn ni weld a gei di amser i wneud o ie ? |
| | | get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P see.V.INFIN+SM and.CONJ get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM time.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S yes.ADV |
| | | we'll see whether you get time to do it, right? |
| 524 | CYN | welaist ti mor uh smart oedd SaskiaCS bob amser . |
| | | see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S so.ADV er.IM smart.ADJ be.V.3S.IMPERF name each.PREQ+SM time.N.M.SG |
| | | you saw how smart Saskia was all the time |
| 538 | CYN | bob amser pethau mor ffasiynol . |
| | | each.PREQ+SM time.N.M.SG things.N.M.PL so.ADV fashionable.ADJ |
| | | always such fashionable things |
| 606 | CYN | ia ia ond mae rhaid i fi gael amser i pigo defnydd . |
| | | yes.ADV yes.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM get.V.INFIN+SM time.N.M.SG to.PREP pick.V.INFIN material.N.M.SG |
| | | yes, but I have to have time to pick some material |